Emma kirjoitti:
Hej. Hvad mener opskriften når man skal hækle 1-1-2 halvstangmaske?
02.09.2020 - 10:57DROPS Design vastasi:
Hej Emma, du vælger det antal ud for den størrelse du hækler: Størrelse: 35/37=1 - 38/40=1 - 41/43=2 God fornøjelse!
02.09.2020 - 13:47
Olivia kirjoitti:
Merci beaucoup pour ces explications! Je pense que je vais y arriver. Toutefois, j’ai regardé la traduction en anglais, et quand il est dit “ straight edge” je pense qu’il vaudrait mieux traduire “tout droit “ plutôt que côté droit. Ça m’a aidé à comprendre où j’en étais. Merci beaucoup pour ce joli modèle et à bientôt!
12.11.2018 - 12:23
Olivia kirjoitti:
Merci pour votre réponse rapide. En fait, je ne comprends pas quand il est dit « puis 2 B dans la 1ère B le long du bord droit du dessus du pied, puis 1 B dans chaque B le long du bord extérieur du dessus du pied mais au milieu des 5 DB de la pointe, crocheter 3 B, et 2 B dans la dernière B le long du bord droit en haut du dessus du pied = 101-111-121 B » . Quand j’ai fini les B dans les ms autour du pied, je me retrouve donc du côté gauche du pied. Mais après je suis perdue...
12.11.2018 - 11:33DROPS Design vastasi:
Bonjour Olivia, dans les 20 brides du dessus du pied vous crochetez: 2 B dans la 1ère et dans la dernière, 1 bride dans chacune des autres brides entre, sauf que vous allez sauter 2 brides au milieu (= au milieu des 20 brides, crochetez 3 brides au-dessus des 5 centrales). Bon crochet!
12.11.2018 - 12:09
Olivia kirjoitti:
Bonjour! J’ai des difficultés à comprendre le tour 1. Quand on parle de bord droit, au dessus du pied, s’agit- il du pied droit ou du pied gauche? Et après les 3B a l’endroit des 5DB, faut il continuer en B jusqu’au début du tour 2 ? J’espère que vous pourrez m’aider. À bientôt, O
11.11.2018 - 20:20DROPS Design vastasi:
Bonjour Olivia, pour la bordure autour du chausson, il s'agit du bord droit du dessus du pied - les 2 chaussons se font de la même façon, seule la bride sera cousue différemment avec le bouton côté extérieur. En revanche, je ne suis pas sûre de comprendre les 3 B à l'endroit des 5 B dont vous parlez, désolée, pouvez-vous être plus précise? Merci!
12.11.2018 - 10:32
Anja kirjoitti:
Ich hatte noch ein bißchen bunte Sockenwolle übrig und habe daraus, eigentlich aus Langeweile, diese Schuhe gehäkelt. Herausgekommen ist ein supersüßer Hausschuh, der beim herstellen viel Spaß gemacht hat. Danke für die Anleitung!
23.05.2016 - 12:00Andrea kirjoitti:
Ich habe wie beschrieben den Anfangsring gemacht, aber wie ist das gemeint die Arbeit drehen? Wird da nach jeder Runde dann in die andere Richtung gearbeitet?
26.01.2016 - 15:21DROPS Design vastasi:
Ja ganz genau. Sie häkeln in Runden, aber wenden nach jeder Runde, sodass Sie von der anderen Seite weiterhäkeln, oder anders ausgedrückt in die entgegengesetzte Richtung häkeln.
02.02.2016 - 11:34
Garcia Laporte kirjoitti:
Que signifie l'abréviation DB au crochet ? à la différence de dB qui veut dire demi-bride. Merci de me répondre rapidement, je suis en panne sur le modèle de ballerines n°DE-035
13.12.2013 - 13:55DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Laporte, la dB = demi-bride effectivement et DB = double bride. Vous retrouverez toutes les abréviations utilisées dans le lexique. Bon crochet!
13.12.2013 - 16:42
Gauthier kirjoitti:
Modèle très sympa pour marcher "a pas de loup" le nom : chausson adulte
22.10.2013 - 09:34
Isabelle kirjoitti:
Où pourrais je trouver les semelles pour faire ces chaussons, ils sont superbes
03.07.2013 - 21:49DROPS Design vastasi:
Bonjour Isabelle, ces chaussons sont entièrement réalisés au crochet. Bon crochet!
04.07.2013 - 10:56
Pina kirjoitti:
Bonjour, existe t il un diagramme ? merci d avance
02.07.2013 - 05:56DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Pina, il n'y a pas de diagramme pour ce modèle, suivez pas à pas les instructions, maille après maille et rang après rang. Bon crochet!
02.07.2013 - 08:40
Pink Ballerinas#pinkballerinasslippers |
|
|
|
Virkatut DROPS tohvelit ”Delight”- ja ”Kid-Silk” -langoista.
DROPS 126-14 |
|
VIRKKAUSINFO 1: Jokaisen kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla. Joka ks-kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen kjs:aan. Joka p-kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 3. kjs:aan. VIRKKAUSINFO 2: Virkkaa koko silmukan läpi, mikäli muuta ei mainita. KIINTEIDEN SILMUKOIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN: Virkkaa 2 ks yhteen näin: Vie koukku ensimmäiseen silmukkaan, ota lanka koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. KAKSOISPYLVÄIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN: Virkkaa 2 kp yhteen näin: Virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa seuraava kp ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. VIRKKAUSVINKKI: Tarkista, että kjs-nauhasta tulee sopivan kokoinen. Aseta tohvelin päällisosa varpaiden päälle ja kierrä kjs-nauha jalan ympäri, nilkan taakse. Kiinnitä nauha päällisosaan. Kjs-nauhaa venytetään hieman, jotta tohveli pysyisi hyvin jalassa. Tarkista, että kjs-nauhan s-luku on parillinen. ---------------------------------------------------------- TOHVELI: PÄÄLLISOSA: Virkataan tasona (LUE VIRKKAUSINFO 2). TARKISTA VIRKKUUTIHEYS (on tärkeää, että et virkkaa liian löyhää). Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja virkkaa 4 kjs koukulla nro 3,5. Sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. 1. KRS: 3 kjs (= 1 p), 7 p renkaaseen (= 8 p), käännä työ. 2. KRS: 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p seuraavaan p:seen, 2 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, virkkaa lopuksi 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan (= 8 p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä), käännä työ. 3. KRS: 1 kjs, virkkaa sitten 3 ks jokaiseen kjs-kaareen = 21 ks, käännä työ. 4. KRS: 4 kjs (= 1 pp + 2 kjs), *jätä 2 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan, 2 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, jätä 2 ks väliin, virkkaa lopuksi 1 pp edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan (= 8 pp ja 2 kjs jokaisen pp:ään välissä), käännä työ. 5. KRS: 1 kjs, virkkaa sitten 4 ks jokaiseen kjs-kaareen = 28 ks, käännä työ. 6. KRS: 5 kjs (= 1 ks + 4 kjs), *jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 4 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, jätä 3 ks väliin, virkkaa lopuksi 1 ks edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan (= 7 kjs-kaarta), käännä työ. 7. KRS: 1 kjs, virkkaa 5 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, 5 pp toiseen kjs-kaareen, 5 p kolmanteen kjs-kaareen, 5 kp neljänteen kjs-kaareen, 5 p viidenteen kjs-kaareen, 5 pp kuudenteen kjs-kaareen ja 5 ks seitsemänteen kjs-kaareen. 8. KRS: 3 kjs, virkkaa sitten tasavälein 19 p päällisosan suoraan yläreunaan (= 20 p). Virkkaa nyt 60-70-80 sopivan löyhää kjs (LUE VIRKKAUSVINKKI). Virkkaa sitten 1 ps päällisosan yläreunan p-kerroksen 3. kjs:aan. SIVU JA POHJA: Käännä työn oikea puoli ulospäin ja aloita virkkaaminen 60-70-80 kjs:n kohdalta (eli virkkaa kohti kantapäätä). Virkkaa suljettua virkkausta (LUE VIRKKAUSINFO 1 JA 2) seuraavasti: 1. KRS: Virkkaa 1 p jalkaosan jokaiseen 60-70-80 kjs:aan, virkkaa sitten 2 p päällisosan suoran reunan uloimpaan p:seen, virkkaa 1 p päällisosan ulkoreunan jokaiseen s:aan, virkkaa kuitenkin 3 p kärjen etuosan 5 kp:ään keskimmäiseen kp:seen, virkkaa lopuksi 2 p päällisosan suoran reunan uloimpaan p:seen = 101-111-121 p. 2. KRS: Kiinnitä 1 merkkilanka tohvelin takaosan 2 keskimmäisen s:n väliin. Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen, kunnes jäljellä on 10-12-14 p ennen merkkilankaa, virkkaa 1-1-2 pp, 1 p jokaiseen 18-22-24 seuraavaan p:seen (merkkilanka on näiden pylväiden keskellä), 1-1-2 pp ja 1 ks krs:n jokaiseen viimeiseen p:seen. 3. KRS: Virkkaa kuten 2. krs. 4. KRS: Aloita pohjan virkkaaminen (virkkaa nyt vain silmukoiden takareunaan): Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan ja virkkaa SAMALLA joka 4. ja joka 5. ks yhteen (KS. SELITYS YLLÄ) = 81-89-97 ks. 5. KRS: Virkkaa nyt taas koko silmukan läpi. Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 81-89-97 ks. 6. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen 6-4-2 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan ja virkkaa SAMALLA joka 4. ja joka 5. ks yhteen = 66-72-78 ks. 7. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 66-72-78 ks. Kiinnitä nyt 1 merkkilanka keskelle eteen ja keskelle taakse = 33-36-39 s merkkilankojen välissä. KOKO 35/37: 8. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 56 ks. 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 56 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KOKO 38/40: 8. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 72 ks. 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 62 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 62 ks. 11. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KOKO 41/43: 8. + 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 78 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 68 ks. 11. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 68 ks. 12. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KAIKKI KOOT: Ompele pohja yhteen keskeltä jalan alta (ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu). KANTALAPPU: 1. KRS: Aloita työn oikealta puolelta, päällisosan suorasta reunasta, ja virkkaa 1 ps jokaiseen 18 keskimmäiseen p:seen, virkkaa sitten 1 ks jalkaosan jokaiseen p:seen, kunnes jäljellä on 14-18-22 p ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 3 pp, 22-30-38 p, 3 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 2. KRS: 1 ps päällisosan jokaiseen 18 kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes jäljellä on 20-22-24 s ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 3 pp, 10-12-14 p, 5 kp, 2 kp yhteen (KS. SELITYS YLLÄ), 2 kp yhteen, 5 kp, 10-12-14 p ja 3 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 3. KRS: 1 ps päällisosan jokaiseen 18 kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes jäljellä on 21-23-25 s ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 5 pp, 10-12-14 p, 5 kp, 2 kp yhteen, 5 kp, 10-12-14 p ja 5 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 4. KRS: Virkkaa 1 ps tohvelin aukon reunan jokaiseen s:aan. NAPPIREMMI: Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja virkkaa 31-31-34 kjs koukulla nro 3,5. Virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 1 kjs väliin, 1 p kumpaankin 2 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* = 20-20-22 p. Katkaise lanka ja kiinnitä remmi toisen tohvelin sisäpuolelle, n. 5 cm päähän päällisosan suorasta reunasta. Tee toinen remmi samoin ja kiinnitä se toisen tohvelin sisäpuolelle. Kiinnitä 1 nappi kummankin tohvelin ulkopuolelle, n. 1-1½ cm päähän reunasta ja n. 5 cm päähän päällisosan suorasta reunasta. Nappi napitetaan remmin pylväiden väliin. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #pinkballerinasslippers tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 10 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 126-14
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.