DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 158-42
Diseño DROPS: Patrón No. db-047
Grupo de Lanas C o A + A
----------------------------------------------------
CUELLO:
Talla: S/M – M/L – L/XL
Medidas: Circunferencia: 66-70-74 cm. Alto al centro del frente: 34-40-42 cm
Materiales:
DROPS BIG DELIGHT de Garnstudio
200 g para todas las tallas en color No. 12, azul jeans/verde azulado

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 p.a. x (5 hileras de p.a. + 4 hileras de p.b.) = 10 x 10 cm.

BANDA PARA EL CABELLO:
Talla: S/M – M/L – L/XL
Circunferencia de la cabeza: 54/56 – 56/58 – 58/60 cm.
Materiales:
DROPS BIG DELIGHT de Garnstudio
100 g para todas las tallas en color No. 12, azul jeans/verde azulado

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 p.a.d. x (4 hileras de p.a.d. + 4 hileras de p.b.) = 10 x 10 cm.

MITONES:
Talla: S/M – M/L – L/XL
Medidas: Circunferencia: 16-17-18 cm. Largo: 18-19-20 cm
Materiales:
DROPS BIG DELIGHT de Garnstudio
100 g para todas las tallas en color No. 12, azul jeans/verde azulado

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 p.a.d. x (4 hileras de p.a.d. + 4 hileras de p.b.) = 10 x 10 cm.

Para todo el conjunto: 200-300-300 g
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el primer p.b. al inicio de cada hilera de p.b. con 1 cad.
Sustituir el primer p.a. al inicio de cada hilera de p.a. con 3 cad.
Sustituir el primer p.a.d. al inicio de cada hilera de p.a.d. (no aplica al cuello) con 4 cad.
----------------------------------------------------

CUELLO:
Trabajado de ida y vuelta, de abajo para arriba. Mon 3 cad en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Big Delight y formar 1 anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad.
HILERA 1 (= LD): Hacer 3 cad + 4 p.a. en el anillo de cad. Virar.
HILERA 2 (= LR): LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Hacer 1 p.b. en cada p.a. Virar.
HILERA 3: Hacer 5 cad + 2 p.a.d. + 1 p.a. en el 1er p.b., 1 p.a. en cada p.b. hasta que reste 1 p.b., hacer 1 p.a. + 2 p.a.d. + 1 p.a. triple en el último p.b. Virar.
HILERA 4: Hacer 1 p.b. en cada pt. Virar. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Repetir la 3ª y la 4ª hilera hasta tener 47-53-53 p.b. en la hilera – ajustar después de una hilera de p.b. (LR) y hacer 23-23-26 cad FLOJAS al final de esta hilera * - NO cortar el hilo (continuar a partir de aquí después)! Usar otra hebra de hilo y hacer nuevas cad en el 1er p.b. en la misma hilera de la manera sig: Hacer 1 p.bjs + 23-23-26 cad FLOJAS – cortar este hilo y pasarlo a través del último pt = 93-99-105 pts en la hilera. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar a partir de * de la manera sig:
HILERA 1 (= LD): Hacer 1 p.a. en cada cad y p.b. = 93-99-105 p.a. Virar.
HILERA 2 (= LR): Hacer 1 p.b. en cada p.a. Virar.
Repetir la 1ª y la 2ª hilera hasta que la pieza mida aprox 18-22-24 cm.
Cortar el hilo (dejar un poco de hilo para el ensamblaje). El cuello mide aprox 34-40-42 cm verticalmente al centro del frente.

ENSAMBLAJE:
Unir los lados cortos con una costura.
----------------------------------------------------

BANDA PARA EL CABELLO:
Trabajada de ida y vuelta y unida con una costura cuando está terminada.
Mon 69-72-74 cad FLOJAS en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Big Delight.
HILERA 1 (= LR): LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Hacer 1 p.b. en cada cad, virar.
HILERA 2 (= LD): Hacer 1 p.a.d. en cada p.b.
Repetir estas 2 hileras 4 veces en total – RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Repetir la 1ª hilera 1 vez más. La pieza mide aprox 10.5 cm verticalmente y 49-51-53 cm de ancho. Cortar el hilo (dejar un poco de hilo para el ensamblaje). Después hacer un cordón de la manera sig: Mon 7 cad. Virar y hacer 1 p.b. en cada pt. Continuar con 1 p.b. en cada p.b. hasta que la pieza mida aprox 10 cm – dejar un poco de hilo para el ensamblaje.

ENSAMBLAJE:
Unir los lados cortos del cordón con una costura para formar 1 aro e introducirlo en la banda para el cabello. Unir los lados cortos de la banda para el cabello con una costura para formar 1 aro.
----------------------------------------------------

MITÓN:
Trabajar de ida y vuelta, de abajo para arriba y unir con una costura en el lado, después trabajar el pulgar.
Mon 22-24-25 cad FLOJAS en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Big Delight.
HILERA 1 (= LR): LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Hacer 1 p.b. en cada cad, virar.
HILERA 2 (= LD): Hacer 1 p.a.d. en cada p.b., virar.
Repetir la 1ª y la 2ª hilera 2 veces en total – RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Hacer 2-3-4 hileras con 1 p.b. en cada p.b. Después repetir la 1ª y la 2ª hilera 1 vez. Insertar 1 marcapuntos en el lado (levantar pts para el agujero del pulgar después). Repetir la 1ª y la 2ª hilera hasta que la pieza mida aprox 18-19-20 cm, ajustar después de la hilera 1.

ENSAMBLAJE:
Doblar el mitón en dos, unir con una costura orilla con orilla a lo largo del lado a través de ambas partes, desde el inicio de la pieza hasta el marcapuntos. Asegurar el hilo. Medir 3-3½-4 cm (agujero del pulgar) hasta el marcapuntos y coser a partir de aquí hasta la orilla.
Trabajar alrededor del agujero del pulgar de la manera sig: 1 p.bjs, * 1 cad, 8-10-11 p.b. alrededor del agujero del pulgar, terminar con 1 p.bjs en el 1er p.b. *, repetir de *a* 2 veces en total. Después trabajar 1 vta y, al mismo tiempo, aum 2 p.b. distribuidos equitativamente haciendo 2 p.b. en el mismo p.b. = 10-12-13 p.b. Cortar y asegurar el hilo.
Hacer el otro mitón de la misma manera.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 158-42

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (12)

country flag Renata Groen-Hoogendoorn wrote:

Ik wil de polswarmers maken. "Haak 2-3-4 toeren met 1 v in elke v. Herhaal dan de 1e en 2e toer een keer. Plaats 1 markeerder aan de zijkant (haak de st voor de duim hier later). Herhaal de 1e en 2e toer tot het werk ongeveer 18-19-20 cm meet, pas zo aan dat het na toer 1." Mis ik iets hier aan het eind van de zin?

02.12.2022 - 12:08

DROPS Design answered:

Dag Renata,

Het is de bedoeling dat je het zo aanpast dat je eindigt na een 'TOER 1', dus een toer met vasten. Het stond inderdaad een beetje ongelukkig omschreven, het is nu aangepast.

04.12.2022 - 16:23

country flag Carla wrote:

Hi I am making the headband, but I am unsure of how to do the ribbon part. how do I sew it unto the headband. should i sew it together before adding it to the headband or after. How do i sew it unto the headband. thank you!

14.07.2022 - 23:37

DROPS Design answered:

Dear Carla, ribbon is sewn together on its short sides to form a ring. Then, pass the headband inside the ring and sew the headband to the ribbon afterwards . Happy crocheting!

15.07.2022 - 12:56

country flag Mylène wrote:

Bonjour, je suis entrain de faire ce modèle et je ne comprends pas les dimensions car ça ne ressemble pas du tout à la photo ! Ce serait bien d’avoir le modèle à plat ! La pointe est importante par rapport à l’écharpe qui doit faire deux tours de coup (trop serré) Merci pour votre aide 😊

15.11.2020 - 14:11

DROPS Design answered:

Bonjour Mylène, le tour de cou se crochète de bas en haut, la petite pointe se voit un peu sur la photo: la partie qui "rebique" un peu en bas - vous augmentez à partir du 3ème rang et ainsi tous les 2 rangs jusqu'à ce que vous ayez 47-53 ms, et montez ensuite les mailles en l'air qui vont faire le tour de cou et continuez ensuite sur toutes les mailles sans augmenter. Vérifiez bien votre tension en largeur et en hauteur pour obtenir le même résultat que sur la photo. Bon crochet!

16.11.2020 - 10:20

country flag Ninna LH wrote:

Hej! Mönstret ser fantastiskt ut! Jag undrar om man kan byta ut mot ett garn i merinoull? Ni kanske isf har förslag på ett då? Samt om man då ska ändra virknålsstorlek? Tack på förhand! Mvh, Ninna

13.09.2020 - 12:25

DROPS Design answered:

Hej Ninna. Du kan använda DROPS Big Merino till detta mönster. Det är samma rekommenderade storlek på virknål, men se bara till att få den virkfasthet som uppges i mönstret. Tänk bara på att beräkna riktig garnåtgång om du byter garn. Mvh DROPS Design

15.09.2020 - 07:52

country flag Patrizia Vallarani wrote:

Ho acquistato la rivista sulla quale è riportato questo modello che vorrei realizzare ma non ho capito le spiegazioni perché manca uno schema del modello. Soprattutto dopo la 4^ riga quando si dice di avviare a nuovo delle catenelle??? non si capisce come si sviluppa il lavoro. Prima che io inizi mi potete aiutare; grazie?

23.01.2019 - 12:13

DROPS Design answered:

Buongiorno Patrizia. Lo scaldacollo presenta una punta al centro sul davanti. Quindi ha una forma di rettangolo con una punta che sporge al centro di uno dei lati lunghi. Questa punta corrisponde alla prima parte lavorata, fino a quando non ottiene 47 o 53 maglie, a seconda della taglia. Avvia poi le catenelle da un lato e dall'altro e lavora la parte rettangolare. Buon lavoro!

23.01.2019 - 13:55

country flag R.D wrote:

Oh ! I found these crochet wrist warmer video tutorials : 167-9 , 166-44 , 108-25 . Thank you.

14.03.2018 - 03:50

R.D wrote:

Please, do you have a video tutorial for a crocheted wrist warmer?

14.03.2018 - 02:37

DROPS Design answered:

Hi RD, If you click on video tutorials, crochet and then search for wristwarmers a number of tutorials come up. I hope this helps and happy crocheting!

14.03.2018 - 07:58

Karen wrote:

Please help I am having a problem understanding the pattern for the neck warmer from the do not cut part could you please explain

11.11.2015 - 22:25

DROPS Design answered:

Dear Karen, join a new thread in 1st dc on last row made (from WS) and crochet loosely a chain with 23-26 ch, cut this yarn. Take the last st of your last row on neckwarmer and crochet then from RS: 1 tr in every chain (the one you just worked extra with another yarn) + 1 tr in every dc from previous row + 1 tr in every ch worked at the end of last row from WS. You have now increased on each side with a chain. Happy crocheting!

12.11.2015 - 10:09

country flag Terrier wrote:

Cest le modèle que je cherche mais fermé merci

21.04.2015 - 12:27

country flag Gloria Cannon wrote:

Do you have instructions for your stitches?I have a hard time with your patterns. Thank you

01.10.2014 - 00:50

DROPS Design answered:

Dear Mrs Cannon, you will find all relevant videos to the sts used in that pattern under tab "video" at the right side of the picture - take care you are reading US-English patterns since crochet terminology is different in British and American English. Happy crocheting!

01.10.2014 - 09:32