DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Taking Flight

Patucos a ganchillo para bebé, con lazo y borde con patrón de abanicos en DROPS BabyAlpaca Silk. Talla 0 - 4 años.

DROPS Baby 25-15
Diseño DROPS: Patrón No bs-011-by
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------
Talla: 0/1 - 1/3 - 6/9 - 12/18 meses (2 - 3/4) años
Para un largo de pie: 9-10-11-12 (14-15) cm
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
50 g para todas las tallas en color No 1306, polvo
50 g para todas las tallas en color No 0100, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.b./p.a. = ancho 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el 1er p.b. al inicio de cada vta/fila de p.b. por 1 p.de cad. Finalizar la vta con 1 p.e. en el p.de cad. del inicio de la vta. Finalizar la fila con 1 p.b. en el 3er p.de cad. del inicio de la fila anterior.
Sustituir el 1er p.a. al inicio de cada vta/fila de p.a. por 3 p.de cad. Finalizar la vta con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta. Finalizar la fila con 1 p.a. en el p.de cad. del inicio de la fila anterior.

TIP PARA LOS AUMENTOS: Aum 1 p.b./p.a. trabajando 2 p.b./ p.a. en el mismo pt.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES:
Trabajar 1 p.b./p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), después trabajar el sig p.b./p.a. pero en la última lazada pasar el hilo por todos los pts en el ganchillo= 1 p.b./p.a. dism.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
En la vta después de haber trabajado p.a. junto de 2 en 2 en la parte frontal del patuco, trabajar prieto en la parte delantera del patuco, es decir, apretar el hilo un poco entre cada p.a. al trabajar. Esto se hace para evitar que la parte central delantera del patuco quede floja.

PATRÓN: Ver el diagrama 1.

FILAS CON RELIEVE:
*1 fila de p.b. (trabajar por el LR), 1 fila de p.a. (trabajar por el LD)*, repetir de * a * (1 fila p.b. + 1 fila p.a. = 1 fila con relieve).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


PATUCO:
LEER INFORMACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO y comenzar con la suela - ATENCIÓN: Trabajar en cada pt ( no entre los pts).
Trabajar 12-14-16-19 (25-28) p. de cad. (incl 1 p.de cad. para el giro) con ag de ganchillo tamaño 3 mm con color polvo.
Trabajar la primera fila como sigue: 1 p.b. en el 2º p.de cad. del ganchillo, 1 p.b. en cada uno de los sig 10-12-14-17 (23-26) p.de cad = 11-13-15-18 (24-27) p.b., girar la labor. Después trabajar 1 p.b. en cada p.b. de la fila anterior, AL MISMO TIEMPO aum 2 p.b. al inicio y al final de la primera fila trabajando 3 p.b. en el 1er y último p.b. de la fila = 15-17-19-22 (28-31) p.b.
Trabajar p.b. de ida y vta hasta que quede 1 fila para que la labor mida 3-3-4-4 (4½-5) cm. Ahora dism 2 p.b. a cada lado - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 11-13-15-18 (24-27) p.b. en la fila. ATENCIÓN: Al final de cada fila comenzar las dism cuando queden 4 p.b., trabajar los últimos 4 p.b. juntos de 2 en 2. La labor mide aprox 3-3-4-4 (4½-5) cm. Asegurar el hilo.
Ahora trabajar p.a. alrededor de la suela como sigue:
VUELTA 1: Comenzar en el centro posterior (= el centro de un lado corto) - Trabajar 1 p.b. en el primer pt, 3 p.de cad. (= 1 p.a.), trabajar 1-1-2-2 (3-3) p.a. hasta la esquina, 2 p.a. en la esquina, 1 p.a. en cada uno de los 11-13-15-18 (24-27) p.b. a lo largo del lado, 2 p.a. en la esquina, 4-4-6-6 (8-8) p.a. a lo largo del lado corto (= la punta), 2 p.a. en la esquina, 11-13-15-18 (24-27) p.a. a lo largo del lado, 2 p.a. en la esquina y 2-2-3-3 (4-4) p.a. a lo largo del lado corto hasta el centro posterior, finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta = 38-42-50-56 (72-78) p.a.
LA SIG VUELTA EN LA TALLA 2 AÑOS + 3/4 AÑOS ( no trabajar estas vtas en otras tallas): Trabajar 1 vta con 1 p.a. en cada p.a. = (72-78) p.a.
TRABAJAR LA SIG VUELTA COMO SIGUE EN TODAS LAS TALLAS:
Trabajar 1 p.a. en cada p.a. pero dism 1 p.a. en cada una de las 2 esquinas de la punta - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 36-40-48-54 (70-76) p.a.
DESPUÉS TRABAJAR COMO SIGUE DESDE EL CENTRO POSTERIOR (trabajar 1 pt en cada pt de la vta anterior):
VUELTA 1: 12-14-17-20 (27-30) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES, 6-6-8-8 (10-10) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y 12-14-17-20 (27-30) p.b. = 34-38-46-52 (68-74) pts.
VUELTA 2: 11-13-16-19 (26-29) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, 6-6-8-8 (10-10) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y 11-13-16-19 (26-29) p.b. = 32-36-44-50 (66-72) pts.
VUELTA 3: 10-12-15-18 (25-28) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, 6-6-8-8 (10-10) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y 10-12-15-18 (25-28) p.b. = 30-34-42-48 (64-70) pts.
4ª VUELTA EN LA TALLA 2 AÑOS + 3/4 AÑOS (no trabajar estas vtas en otras tallas): (24-27) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, (10-10) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y (24-27) p.b. = (62-68) pts.
5ª VUELTA EN LA TALLA 3/4 AÑOS (no trabajar estas vtas en las otras tallas): (26) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, (10) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y (26) p.b. = (66) pts.
TRABAJAR LA SIG VUELTA COMO SIGUE EN TODAS LAS TALLAS: 9-11-14-17 (23-25) p.b., 1 p.m.a., trabajar los sig 10-10-12-12 (14-14) p.a. juntos de 2 en 2, 1 p.m.a. y 9-11-14-17 (23-25) p.b. = 25-29-36-42 (55-59) pts.
TRABAJAR LA SIG VUELTA COMO SIGUE EN TODAS LAS TALLAS:
LEER TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO y trabajar 7-9-12-15 (21-23) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, 5-5-6-6 (7-7) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y 7-9-12-15 (21-23) p.b.= 23-27-34-40 (53-57) pts.
TRABAJAR LA SIG VTA PARA LA TALLA 2 AÑOS + 3/4 AÑOS COMO SIGUE ( no trabajar esta vta para las otras tallas): (20-21) p.b., 1 p.m.a., trabajar 2 p.a. juntos, (7-7) p.a., trabajar 2 p.a. juntos, 1 p.m.a. y (20-21) p.b. = (51-55) pts.
TODAS LAS TALLAS:
= 23-27-34-40 (51-55) pts. Trabajar 1-1-1-2 (2-3) vtas con 1 p.a. en cada pt , AL MISMO TIEMPO ajustar el nº de pts a 24-24-30-30-(36-36) p.a. en la 1ª vta - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS/TIP PARA LAS DISMINUCIONES -Atención: Si se desea una abertura del patuco más grande, ajustar el nº de pts al tamaño deseado, pero debido al patrón de abanico, el nº de pts tiene que ser divisible entre 6.

PATRÓN DE ABANICO:
Cambiar a blanco hueso y trabajar 1 vta de p.b. con 1 p.b. en cada pt.
Después trabajar el patrón de abanico en la parte de arriba del pie según el diagrama A.1, es decir trabajar como sigue:
VUELTA 1: * 3 p.de cad., saltar 2 pts, 1 p.b. en el sig pt*, repetir de * a * la vta entera y finalizar con 3 p.de cad. y 1 p.e. en el 1er p.de cad. de inicio de la vta = 8-8-10-10 (12-12) arcos.
VUELTA 2: Trabajar p.e. en el centro del primer arco, 3 p.de cad (= 1p.a.), * 3 p.a. + 2 p.de cad. + 3 p.a. en el sig arco, 1 p.a. en el sig arco*, repetir de * a * la vta entera y finalizar con 3 p.a. + 2 p.de cad.+ 3 p.a. en el último arco y 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta = 4-4-5-5(6-6) abanicos.
VUELTA 3: 3 p.de cad.(=1 p.a.), * 4 p.a. + 2 p.de cad. + 4 p.a. en el arco de cad en el centro del grupo de p.a., 1 p.a. en el sig p.a. de la vta anterior (es decir en el p.a. entre los abanicos)*, repetir de * a * la vta entera y finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta, asegurar el hilo.

Trabajar el otro patuco de la misma manera.

LAZO:
Trabajar 11 p.de cad. con ag de ganchillo 3 mm con blanco hueso. Trabajar la primera fila como sigue: 1 p.a. en el 4ª p.de cad. del ganchillo, 1 p.a. en cada uno de los sig 7 p.de cad. = 9 p.a. en la fila. Girar la labor y trabajar el PATRÓN CON FILAS EN RELIEVE - ver explicación arriba, trabajar de ida y vta hasta que la labor mida aprox 10 cm - finalizar después de 1 fila de p.b. Asegurar el hilo. Coser los lados cortos para formar un anillo y pasar hilo alrededor del centro del lazo para atarlo.
Hacer otro lazo de la misma manera y asegurar cada lazo a la parte central del patuco.

Diagrama

symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.de cad.
symbols = 1 p.e.
symbols = 1 p.a.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-15

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (24)

country flag Ines wrote:

Hallo... inzwischen bin ich, dank Ihrer raschen Beantwortung meiner Fragen, beinahe mit dem ersten Babyschühchen fertig; allerdings könnten Sie mir bitte noch einmal behilflich sein an der folgenden Stelle: ALLE GRÖSSEN kurz vor der Stelle ABNAHME bzw. BEMERKUNG. Dort heißt es: 23-27-34-40-51-55 M. 1-1-1-2(2-3) Rd mit 1 Stb. in jedes Stb. häkeln und dabei die Stb. Zahl verringern. Wie arbeite ich bitte diese Runde korrekt? Danke

07.09.2023 - 11:10

DROPS Design answered:

Liebe Ines, bei der 1. Reihe sollen Sie dann regelmäßig verteilt entweder zu- oder abnehmen (je nach der Größe), damit Sie die richtige Maschenanzahl am Ende dieser Runde haben; dann wenn Sie mehr als 1 Runde häkeln sollen, häkeln Sie 1 Stäbchen in jedes Stäbchen (keine Zu- bzw Abnahmen mehr). Viel Spaß beim häkeln!

07.09.2023 - 16:56

country flag Ines wrote:

Hallo... ich hab noch eine Frage: auf welcher Seite müsste denn bei mir dann der Anfangsfaden sein? Ich bin Linkshänderin, deshalb die Frage... und bis wohin soll ich häkeln, bevor die Arbeit 3 bzw. 4 cm misst? Ich begreife es nicht so recht..

06.09.2023 - 16:04

DROPS Design answered:

Liebe Ines, leider haben wir keine Linkshänderin bei uns, aber häkeln Sie einfach wie üblig wie noch 1 Reihe übrig ist, vor die Arbeit 3 bzw 4 cm misst. Viel Spaß beim häkeln!

06.09.2023 - 16:09

country flag Ines wrote:

Hallo, was genau meinen Sie bitte mit der Angabe: feste Maschen in Hin- und Rückreihen häkeln, bis nur noch eine Reihe zu häkeln ist, bevor es 3 bzw. 4 cm misst? Das verstehe ich nicht so ganz... ich freu mich auf Ihre Erläuterung

06.09.2023 - 16:00

DROPS Design answered:

Liebe Ines, häkeln Sie feste Maschen bis die Arbeit 1 Reihe vor 3 bzw 4 cm misst - dh mit dieser nächsten Reihe wird die Arbeit insgesamt 3 bzw 4 cm messen. Viel Spaß beim häkeln!

06.09.2023 - 16:07

country flag Amélie wrote:

Bonjour, j'ai réussi à crocheter le chausson, mais le rendu n'est pas très joli, il n'y a pas d'alignement des espaces, sortes de jetés ,formant de petits "trous" bien alignés comme sur la photo. Pouvez vous me préciser comment faire pour que ces petits espaces soient bien alignés . Ils résultent sans doute des diminutions. Quelle est l'astuce à suivre. Je vous en remercie

21.07.2023 - 13:56

DROPS Design answered:

Bonjour Amélie, les diminutions doivent joliment s'aligner les unes au-dessus des autres, on va diminuer de part et d'autre des 6-6-8-8 (10-10) brides du milieu (dessus du pied). Bon crochet!

27.07.2023 - 11:40

country flag Lise wrote:

Is dit wel het juiste patroon voor slofjes 'taking flight'? En niet eigenlijk voor 'baby steps'? Ik lees in het patroon dat er vasten worden gehaakt aan de zijkanten van de slof omhoog maar op de foto zie ik alleen stokjes. Zou heel graag de slofjes willen maken zoals op de foto

05.05.2023 - 19:58

DROPS Design answered:

Dag Lise,

De zool van de slofjes wordt met vasten gehaakt, daarna ga je verder met stokjes.

08.05.2023 - 20:48

country flag Dea wrote:

Per me hanno invertito il numero delle catenelle nelle frasi " Finire ogni riga con 1 m.b nella 3a cat dall’inizio della riga precedente." e "Finire ogni riga con 1 m.a nella cat all’inizio della riga precedente.", perchè tenendo presente che le righe a mb iniziano con 1 cat mentre quelle a m.a iniziano con 3 cat...penso che l'errore sia dalla spiegazione norvegese,

05.06.2022 - 20:51

DROPS Design answered:

Buonasera Dea, abbiamo chiesto una verifica: se ci dovessero essere modifiche, troverà il modello aggiornato direttamente online. Buon lavoro!

06.06.2022 - 22:46

country flag Dea wrote:

Ho bisogno un chiarimento. Nelle informazioni per il lavoro c'è scritto:"Sostituire la prima m.b all’inizio di ogni riga/giro di m.b con 1 cat. Finire ogni giro con 1 m.bss nella cat all’inizio del giro. Finire ogni riga con 1 m.b nella 3a cat dall’inizio della riga precedente." La prima parte l'ho capita, ma la seconda no. Dice di finire la riga di m.b. con 1 m.b. nella 3a cat dall'inizio della riga di 3 maglie.Dove dovrei farla?

05.06.2022 - 20:35

DROPS Design answered:

Buonasera Dea, abbiamo chiesto una verifica: se ci dovessero essere modifiche, troverà il modello aggiornato direttamente online. Buon lavoro!

06.06.2022 - 22:45

country flag Dea wrote:

E' possibile fare un video con la realizzazione del modello? Grazie.

05.06.2022 - 20:29

DROPS Design answered:

Buonasera Dea, abbiamo inoltrato la sua richiesta al settore design. Buon lavoro!

06.06.2022 - 22:39

country flag Margreet wrote:

INFORMATIE VOOR HET HAKEN: Vervang eerste v aan begin van elke v toer door 1 l, eindig toer met 1 v in 3e l van begin van vorige toer. Vervang eerste stk aan begin van elke stk toer door 3 l, eindig toer met 1 stk in l van begin van vorige toer. Deze tekst klopt niet :)

22.12.2021 - 08:51

country flag Johanna wrote:

"Vervang eerste v aan begin van elke v toer door 1 l, eindig toer met 1 v in 3e l van begin van vorige toer. Vervang eerste stk aan begin van elke stk toer door 3 l, eindig toer met 1 stk in l van begin van vorige toer." Dit lijkt me fout. het gedeelte na de komma van de eerste zin hoort bij het gedeelte voor de komma van de tweede zin, en andersom.

04.06.2020 - 14:50