DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Water Twist

Chal Moebius / Entorchado DROPS con patrón texturado en “Alpaca” y “Kid-Silk”. Talla S – XXXL. Diseño DROPS: Patrón No. Z-476

DROPS 119-4
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Circunferencia: 94-105-116-124-135-146 cm
Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
100-150-150-150-150-200 g color No. 6205, celeste
y DROPS KID-SILK de Garnstudio
50-75-75-75-75-100 g color No. 07, azul acerado claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 pts x 20 vtas en el patrón con 1 hilo Alpaca + 1 hilo Kid-Silk = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 4.5 y 6.5 mm – para montar los pts.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD.
TIP PARA LEVANTAR LOS PTS (aplica a la figura 1): (La lana utilizada en la fig. 1-3 es de otra calidad – más gruesa para que la fotografía sea más clara). Levantar la parte larga, floja debajo del pt en la ag. Al levantar un pt, tensar éste en la aguja ligeramente.
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

CHAL:
Se teje en un círculo retorcido desde la mitad de la pieza hacia los lados – es decir que la pieza se teje de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba al mismo tiempo. Todas las medidas aplican a la pieza completa (y no de la mitad hacia un lado).
Colocar la ag circular tamaño 5.5 mm y 6.5 mm juntas y mon 151-169-187-199-217-235 pts con 1 hilo Alpaca + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos) – usar las 2 ag para que la vta de montaje de pts quede elástica.
Retirar 1 de las ag y deslizar todos los pts en ag circular tamaño 4.5 mm, los pts en la ag ahora quedarán muy flojos.
A cont levantar 1 pt nuevo en la orilla inferior de cada pt en la ag, sin tejer el pt en la ag, y sin levantar pt en el primero ni en el último pt en la ag (ver fig.1) – NOTA: Deslizar los pts al extremo de la ag circular donde no se tiene la lana para tejer, levantar los pts con el otro extremo de la ag circular. Cuando se ha terminado de levantar los pts, la ag circular quedará como un círculo retorcido – ver fig. 2 = 300-336-372-396-432-468 pts. Colocar un marcapuntos (MP) al inicio de la vta (= delantero central). Ahora tejer M.1 – empezar con el pt en la punta de la ag = primer pt en la vta de montaje de pts – el pt levantado en la orilla inferior de este pt estará automáticamente en la punta de la ag más adelante en la vta. Después de algunas vtas el círculo se hará más evidente – ver fig. 3. AL MISMO TIEMPO después de 1 vta en M.1, cambiar a ag circular tamaño 5.5 mm y cont en M.1. Cuando la pieza mida aprox 24-24-27-27-30-30 cm – terminar después de una repetición completa de M.1 – colocar un MP 135-153-171-183-201-219 pts después del delantero central (= MP A) y un MP 30 pts después del MP A (= MP B). Tejer la vta sig así: * 1d, 1 heb (lazada), 1d, 1 heb, 1d, 1r, 1 heb, 1r, 1 heb, 1r *, repetir de *a* un total de 22-25-28-30-33-36 veces ( 3 pts restantes antes del MP A), 1d, 1 heb, 1d, 1 heb, 1d, * 3r, 3d *, repetir de *a* un total de 5 veces (= entre A y B), 1r, 1 heb, 1r, 1 heb, 1r, * 1d, 1 heb, 1d, 1 heb, 1d, 1r, 1 heb, 1r, 1 heb, 1r *, repetir de *a* un total de 22-25-28-30-33-36 veces (= final de la vta) = 480-540-600-640-700-760 pts. Cont en resorte 5d/5r, pero tejer 3r/3d en los 30 pts entre el MP A y B. Cuando el resorte mida 4 cm rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés – el chal mide aprox 33-33-36-36-39-39 cm. Marcar el interior del chal entre el MP A y B – esto es el centro de la espalda cuando se usa el chal.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 16.02.2010
Colocar la ag circular tamaño 5.5 mm y 6.5 mm juntas y mon 151-169-187-199-217-235 pts con 1 hilo Alpaca + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos) - usar las 2 ag para que la vta de montaje de pts quede elástica.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 119-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (46)

country flag Marie-Lise Gagné wrote:

Super amusant a faire

18.10.2021 - 18:11

country flag Antonella wrote:

Non capisco con quali ferri occorre avviare il lavoro: usare 5,5 e 6,5 insieme per mettere le maglie e poi il 4,5 per riprendere le maglie sottostanti?

18.09.2021 - 01:13

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella, deve usare 2 punte per l'avvio: una da 5,5 mm e una da 6,5 mm, per rendere l'avvio più morbido, poi trasferirà tutte le maglie sui ferri da 4,5 mm. Buon lavoro!

20.09.2021 - 09:43

country flag Kathy Raine wrote:

I'm finally getting this pattern. Cat Bordhi has a MUCH easier cast-on. You need to do row 1 in pattern, and it won't look right until you have completed the first row "twice", that is when the row marker is on the needle, not on the cable,

19.08.2019 - 14:15

country flag Kathy Raine wrote:

2 needle cast-on is very difficult. The yarn doesn't "slide" or "give" so the cast on is extremely tight. I'm thinking to knit it straight and just put in a twist on the first circular row before joining. I can't return the yarn, am stuck making this pattern. Unless there is some secret to it, thanks.

16.08.2019 - 03:00

DROPS Design answered:

Dear Mrs Raine, this video shows how to cast on and work a möbius it may help you to vizualize how to do. Happy knitting!

16.08.2019 - 09:27

country flag BESSE wrote:

Bonjour Une autre petite question... Je suppose qu’après les tours avec les jetés il faut faire un rang en tricotant les mailles comme elles se présentent et en lâchant les jetés ?

28.04.2019 - 11:38

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Besse, après le tour des jetés, vous tricotez en côtes 5 m end/5 m env sauf les 30 mailles entre les marqueurs A et B où vous tricotez 3 m env/3 m end. Bon tricot!

29.04.2019 - 10:05

country flag Besse Isabelle wrote:

Bonjour Le modèle est magnifique !!! Si j’ai bien compris on relève les mailles une fois avec l’extrémité d’une aiguille et quand on est au milieu de l’ouvrage on relève avec l’autre extrémité de l’aiguille? Cordialement

23.04.2019 - 18:38

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Besse! Regardez le tutorial video ICI. Bon tricot!

23.04.2019 - 20:29

country flag Sarah wrote:

The link isn't working for me. Thank you for replying so promptly. Sarah

15.12.2017 - 21:25

DROPS Design answered:

Hi Sarah, I edited the link and it should work properly now.

17.12.2017 - 20:08

country flag Sarah wrote:

Will this moebius cast on leave a row of holes in the middle of the finished project? I just watched the tutorial video and the cast on left a row of holes, looks like yarn overs, right in the middle. But I don't see the row of holes in the finished project as shown on your website. Thanks, Sarah

15.12.2017 - 04:57

DROPS Design answered:

Dear Sarah, there shouldn't be any holes in the middle, look at this video and read text below to manage to cast on the sts (remember to use the continental cast on technique, and maybe try to avoid too loose sts when casting on). Happy knitting!

15.12.2017 - 08:47

Marcia Pereira wrote:

Gostaria de saber se vcs podem traduzir para portugues, ficaria mais facil para as diversas seguidoras brasileiras que seguem seu site. Parabens pela linda receita e obrigada pela atenção

29.07.2011 - 20:45

country flag Tuula wrote:

Missä viipyy ohje tähän malliin

17.03.2010 - 09:30