DROPS Symphony
DROPS Symphony
65% Lana, 35% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
DROPS SS24

Pretty Polly

Cárdigan de punto en punto jersey, en DROPS Symphony o DROPS Melody, con orilla a ganchillo en DROPS Muskat. Tallas niños 5 a 14 años.

DROPS Children 15-3
Talla: 5/6 – 7/8 – 9/10 – 11/12 – 13/14 años
Talla en cm: 110/116 – 122/128 – 134/140 – 146/152 – 158/164
Materiales: DROPS SYMPHONY de Garnstudio
250-250-300-300-350 g color No. 10, azul glaciar
Y usar: DROPS MUSKAT de Garnstudio
50 g para todas las tallas en color No. 08, blanco hueso

O usar:
DROPS MELODY de Garnstudio
100-150-150-150-200 g color No. 02, neblina
Y usar: DROPS MUSKAT de Garnstudio
50 g para todas las tallas en color No. 08, blanco hueso

Aguja circular DROPS tamaño 7 mm – o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 3.5 mm – para la orilla a ganchillo.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Symphony
DROPS Symphony
65% Lana, 35% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g

Instrucciones del patrón

Muestra: 14 pts x 19 hileras en ag tamaño 7 mm con Symphony o Melody en pt jersey = 10 x 10 cm.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Tip para aumento: Aum a 4 pts del borde delantero, de la manera sig: Hacer 1 HEB (lazada), en la hilera sig tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante.

Tip para disminución (para formar el escote):
Todas las dism son hechas por el LD!

Dism de la manera sig después de 4 pts en pt musgo: Tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho.
Dism de la manera sig antes de 4 pts en pt musgo: Tejer 2 pjd.

Espalda: Mon 50-52-55-58-60 pts (incluyendo 1 pt de orillo de cada lado) en ag circular tamaño 7 mm con Symphony o Melody. Tejer 4 hileras en pt musgo de ida y vuelta en la ag y, después, continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 4 cm, rem 1 pt de cada lado, a cada 5 cm, un total de 2-2-2-3-3 veces = 46-48-51-52-54 pts. Cuando la pieza mida 21-23-25-27-28 cm, mon flojamente nuevos pts, a cada 2 hileras, de cada lado de la pieza para las mangas (es decir, al final de cada hilera): 2 pts 2-2-2-2-4 veces, 3 pts 3-2-3-1-0 veces, 4 pts 1-3-3-5-5 veces y 6 pts 1 vez = 92-104-113-118-122 pts. Tejer los 4 pts más externos de cada lado de las mangas en pt musgo. Cuando la pieza mida 36-39-42-45-48 cm, rem los 10-10-11-12-12 pts centrales para el escote. En la hilera sig, dism 1 pt en el lado del escote = 40-46-50-52-54 pts restantes para cada hombro/manga. Rem cuando la pieza mida 38-41-44-47-50 cm.

Frente izquierdo: Mon 21-22-23-25-26 pts (incluyendo 1 pt de orillo en el lado y 4 pts del borde delantero al centro del frente) en ag tamaño 7 mm con Symphony o Melody. Tejer 4 hileras en pt musgo.
Favor leer toda la sección siguiente antes de tejerla:
Tejer en pt jersey con los 4 pts del borde delantero en pt musgo. Al mismo tiempo, aum 1 pt del lado del centro del frente, a cada 2 hileras, un total de 7-7-8-8-8 veces – leer Tip para aumento. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 4 cm, rem en el lado como lo hizo para la pieza de la espalda. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 20-22-24-26-28 cm, dism 1 pt para el cuello-v del lado del centro del frente, a cada 2 hileras, 9-9-10-11-11 veces – leer Tip para disminución – y, al mismo tiempo, cuando la pieza mida 21-23-25-27-28 cm, aum en los lados, para las mangas, como lo hizo para la pieza de la espalda (recuerde que los 4 pts más externos en las mangas son tejidos en pt musgo). = 40-46-50-52-54 pts restantes en cada hombro/manga. Rem cuando la pieza mida 38-41-44-47-50 cm.

Frente derecho: Tejer como la pieza del frente izquierdo, pero en sentido inverso.

Ensamblaje: Coser flojamente los hombros/mangas. Hacer la costura de los laterales y de la parte de abajo de las mangas, flojamente, a 1 pt del pt de orillo.

Orilla a ganchillo: Hacer una orilla con Muskat en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm alrededor de todo el cardigan (es decir, descendiendo a lo largo del frente izquierdo, alrededor de la orilla inferior de la espalda y frentes y ascendiendo a lo largo del otro frente, alrededor del escote y en la orilla inferior de las mangas) de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 4 cad, 1 p.m.a. en la primera de las 4 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 2 cad, saltar aprox 1 cm y 1 p.b. en la cad sig * repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b.

Cordón a ganchillo: Hacer 3 cad (incluye 1 cad para virar). Virar – 5 p.b. en la 2ª cad. Ahora hacer una hilera de cad de aprox 50 cm. Virar. Saltar 1 cad, 5 p.b. en la cad sig y terminar con 1 p.bjs. Cortar y asegurar el hilo. Pasar el cordón a través de la orilla a ganchillo – empezar en la punta donde empiezan las dism.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 16.03.2015
Al final, bajo ESPALDA: ....Cuando la pieza mida 36-39-42-45-48 cm, rem los 10-10-11-12-12 pts centrales para el escote. En la hilera sig, dism 1 pt en el lado del escote = 40-46-50-52-54 pts restantes para cada hombro/manga. Rem cuando la pieza mida 38-41-44-47-50 cm.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Children 15-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (26)

country flag Karin wrote:

Har strikket denne jakken til mitt barnebarn. Enkel og grei å strikke. Men er det meningen at heklesnoren skal tres gjennom heklekanten på begge sider foran, slik at jakken må tas på som en genser? Det virker lite praktisk. Det vil vel fungere bedre om det er festet en snor på hver side?

25.09.2023 - 19:25

DROPS Design answered:

Hej Karin, ja, så bliver det også lettere at lave en sløjfe :)

05.10.2023 - 09:29

country flag Andrea wrote:

Hallo, Rücken: Größe 5/6: "Nach 4 cm auf jeder Seite 1 M. abketten, und alle 5 cm total 2 mal wiederholen...46 M." Wenn ich die Abnahme 2x wiederhole, habe ich 6 Maschen abgenommen, 50 - 6 = 44... Soll ich also die Abnahme nur einmal wiederholen oder habt ihr euch verrechnet?

19.11.2021 - 21:50

DROPS Design answered:

Liebe Andrea, die Abnahmen werden insgesamt 2 Mal gestrickt: nach 4cm und nach 9 cm = 50 - 2x(2 Abnahmen) = 46 Maschen übrig. Viel Spaß beim stricken!

22.11.2021 - 07:36

country flag Riitta Gyllenbögel wrote:

Kiitos, kaunis malli!

30.03.2019 - 23:29

country flag Guezet wrote:

Bonjour \r\nEst-ce qu’il y n’y a pas d’erreur dans la longueur du lien svp 50 cm me semble court , je fais le 7 -8 ans \r\nCordialement \r\nJacqueline

18.01.2019 - 22:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Guezet, on ne fait qu'un seul lien passé entre les picots de la bordure au crochet, il mesure 50 cm, mais vous pouvez volontiers le faire plus long si vous le voulez. Bon tricot!

21.01.2019 - 09:15

country flag Teresa Mas Pinto wrote:

Estoy haciendo la orilla de ganchillo. No entiendo cuando dice "saltar aprox. 1 cm y 1p.b. en la cad sig" Cuál es la cadena siguiente? Es la orilla del jersey? Muchas gracias

23.03.2018 - 15:47

DROPS Design answered:

Hola Teresa, La cadena siguiente quiere decir el siguiente punto, es decir, trabajar 1 punto bajo en el siguiente punto, dejando de espacio mas o menos 1 cm entre el picot y el p.b.

25.03.2018 - 19:22

country flag Jeanne Turcotte wrote:

Drops design modèle 15-3 Que veut dire: 4 m de bande de devant?

08.10.2016 - 16:15

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Turcotte, ces mailles sont celles de la bordure devant. Bon tricot!

10.10.2016 - 09:09

country flag REBECA HANSEN ZEIDAN wrote:

ESTOY TEJIENDO EL MODELO DROPS CHILDREN 15-3 Y NO ENTIENDO LO QUE SIGNIFICA LA ABREVIACION "REM".

12.01.2016 - 20:35

DROPS Design answered:

Hola Rebeca, rem es la contracción de la palabra rematar. Sería cerrar los pts al finalizar la labor + "esconder" o rematar los extremos de los hilos

14.01.2016 - 09:50

country flag Terrie McGill wrote:

There seems to be an error in the number of back neck decreases in this pattern and I don't see a correction. 104 stitches, decrease 10, results in 47 stitches per side OR 12 neck decreases, results in 46 stitches per side .

13.03.2015 - 14:29

DROPS Design answered:

Dear Mrs McGill, one decrease is missing, you dec 1 st towards neckline and get then 46 sts for each shoulder - pattern will be edited. Thank you. Happy knitting!

14.03.2015 - 12:25

country flag Cecile wrote:

Peut on utiliser des aiguilles normales. separées.

20.02.2014 - 15:02

DROPS Design answered:

Bonjour Cécile, on tricote chaque pièce sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez donc tout à fait tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées. Pensez bien à bien conserver la bonne tension. Bon tricot!

20.02.2014 - 15:48

Isabelle Lefebvre wrote:

Y-a-t-il une erreur pour les augmentations du dos. Il semble que ce sont toutes les mêmes augmentations et cela pour toutes les grandeurs. Je n'arrive pas avec les chiffres donnés. J'apprécierais avoir la correction si tel est le cas.

12.02.2014 - 10:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lefebvre, il y avait une faute de frappe dans la fréquence des diminutions du dos (3ème taille), mais le nombre de mailles est juste pour chaque taille. On augmente pour les manches différemment en fonction des tailles, ex en 5/6 ans: 2x 2 m, 3x 3 m, 1x 4 m et 1 x 6m de chaque côté soit 23 m de chaque côté x 2 côtés = 46 augm + 46 m = 92 m quand toutes les mailles sont montées. Bon tricot!

12.02.2014 - 12:44