Uli wrote:
Hallo, es macht mir viel Spaß nach Ihren Anleitungen zu stricken. Bei den Socken habe ich eine Frage. Es steht beim Beginn für die Ferse: „Jetzt 5-5 ½ -6 cm über die Fersenmaschen stricken und danach für die Ferse abnehmen - siehe oben.“. …ist hier dann glatt rechts zu stricken? Eine Antwort wäre toll. Vielen Dank.
30.11.2022 - 13:13DROPS Design answered:
Liebe Ulli, ja die Fersenmaschen stricken Sie glatt rechts bis die Ferse 5-5 ½ -6 cm misst. Viel Spaß beim stricken!
30.11.2022 - 16:58Lenka wrote:
A ještě tato část je nejasná: "na nártové části před 34.-38.-38. okem spleteme 2 oka hladce anglicky a za 34.-38.-38. okem spleteme 2 oka hladce" - nemělo by být spíše před a za 38 oky než před a za 38. okem?
13.03.2022 - 08:22DROPS Design answered:
Ano, i v tomto případě máte pravdu - text je nyní opravený. Děkujeme a přejeme příjemné pletení! Hana
20.03.2022 - 11:28Lenka wrote:
Dobrý den, v českém návodu na konci je myslím část vynechaná (když porovnám s jinými návody). Ve větě "pleteme po poslední 3 oka před značkou, 2 oka pleteme hladce- značka je mezi těmito dvěma značkami, 2 oka spleteme hladce anglicky" chybí za první čárkou "dvě oka spleteme hladce".
13.03.2022 - 08:17DROPS Design answered:
Dobrý den, Lenko, díky za upozornění - opraveno! Hezký den! Hana
20.03.2022 - 11:26Daniela wrote:
Dobrý den, není náhodou v českém návodu chyba? (začátek nártu): "...Nad prvními 18-20-21 oky pleteme lícovým žerzejem, * 1 oko obrace, 1 oko hladce*, *-* opakujeme nad následujícími 32-36-36 oky..." Myslím, že má být * 2 oka obrace, 2 oka hladce*, protože jinak by žebrování na nártu nenavazovalo? Žebrování se pletlo na začátku 2 na 2. Díky :-)
24.01.2022 - 12:31DROPS Design answered:
Dobrý den, Danielo, díky za upozornění - máte pravdu, návod jsme opravili. Hezký den! Hana
24.01.2022 - 22:13Audrey wrote:
Bonjour ! Lorsqu'il est question des diminutions pour le corps du pied, pour la plus petite taille, il est indiqué qu'il restera 55 mailles à la fin des diminutions alors que le nombre sera plutôt de 52 (70 - 18 = 52). Correction à faire à cet endroit pour éviter la confusion. :) Merci !!
19.08.2021 - 02:24DROPS Design answered:
Bonjour Audrey, correction faite, merci pour votre retour!
19.08.2021 - 08:17Heidi Dele wrote:
Jeg er rigtig glad for model 100/17 i strømper. Kunne derfor godt tænke mig den i str 44/45 og 46/47 er dette muligt?
23.09.2019 - 10:16DROPS Design answered:
Hej Heidi, Ja her finder du vore største sokker. Sokker herrer God fornøjelse!
25.09.2019 - 08:12Annamaria wrote:
Buongiorno Non ho capito come si fanno le diminuzione del tallone Grazie mille
17.11.2015 - 09:46DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria. Per le diminuzioni per il tallone, p.es per la taglia più piccola, deve lavorare 19 m (ne rimangono 7 come indicato), passa la m successiva a dir senza lavorarla, lavora 1 m dir e accavalla la m passata sulla m lavorata. Gira il lavoro; lavora a rov finché non rimangono 7 m sul ferro, passa 1 m a rov, lavora 1 m e accavalla la m passata sulla m lavorata. Prosegue poi come indicato nel paragrafo: Diminuzioni per il tallone. Il seguente video può esserle di aiuto. Buon lavoro!
17.11.2015 - 16:01Zouze wrote:
Bonjour! dans les explications françaises, il y a une répétition erronée qui porte à confusion: c'est dans le paragraphe "Continuer ainsi....", à la deuxième ligne: "Tricoter pour le talon en aller...." et à la phrase suivante:"Tricoter le talon en jersey....". ***et puis je ne sais pas si je dois tricoter des diminutions sous le bas, à tous les rangs ou à tous les 2 rangs.... la version anglaise est différente ?!?! merci de votre attention!
03.09.2015 - 23:35DROPS Design answered:
Bonjour Mme Zouze, Quand on doit "continuer ainsi jusqu'à 18-19-20 cm", il faut continuer en côtes comme indiqué auparavant (côtes 2/2 en commençant différemment en fonction de la taille). Pour le talon, une répétition inutile a été supprimée, merci. Les diminutions se font bien tous les 2 tours (= on "every other row" en anglais). Bon tricot!
04.09.2015 - 09:33Marita Müller wrote:
Leider hat sich doch ein Fehler eingeschlichen. Nach der 1. Abnahme müssten es nicht 68 Maschen sein, sondern 58 Maschen. Sonst kommt man nicht auf 14 Maschen zum Schluss.
02.12.2013 - 17:56DROPS Design answered:
Liebe Marita, herzlichen Dank für die Rückmeldung. Wir entschuldigen uns für die Fehler und haben die Anleitung neu übersetzt. Bitte drucken Sie sie nochmals komplett aus, in dme Teil nach der Ferse waren leider einige Zahlen falsch.
03.12.2013 - 15:39
Fabelfuss |
|
|
|
DROPS socks knitted in Rib with “Fabel”.
DROPS 100-17 |
|
Knitting Tension: 26 sts x 34 rows on needles size 2.5 mm in stocking sts = 10 x 10 cm. Decreasing for heel: 1st row (= RS): K until 7-7-8 sts left, slip the next st, K1, psso, turn the work 2nd row (=WS): P until 7-7-8 sts left, slip the next st, P1, psso, turn the work. 3rd row (=RS): K until 6-6-7 sts left, slip the next st, K1, psso, turn the work 4th row (=WS): P until 6-6-7 sts left, slip the next st, P1, psso, turn the work. Continue like this with 1 less st left before each dec until there are 14-14-16 sts left on row. Socks: The work is knitted round. Begin at the mid back. Cast on 60-64-68 sts on double pointed needles size 2.5 mm with Fabel. Knit Rib as follows: Size 35/37 – 38/40: K1 *P2, K2* repeat from *-* and finish with P2 and K1. Size 41/43: P1 *K2, P2* repeat from *-* and finish with K2 and P1. Repeat until the piece measures 18-19-20 cm. Now keep the first 13-13-15 sts on the needle and put the following 34-38-38 sts on a thread or a stitch holder (= the mid top of the foot) keep the next 13-13-15 sts = 26-26-30 sts for the heel. Knit heel sts back and forth in stocking sts for 5-5.5-6 cm and insert a marking thread (MT) in the middle (after 13-13-15 sts). Then dec. for heel – see decreasing for heel above. When the heel dec. are completed pick up 11-13-13 sts each side of the heel and put the 34-38-38 sts from the thread or stitch holder back on needles = 70-78-80 sts. Continue in stocking sts over the first 18-20-21 sts then *P2, K2* repeat from *-* over the following 32-36-36 sts, P2, and knit the remaining 18-20-21 sts in stocking sts. At the same time dec. 1 st each side as follows: K the last 2 st - before the 34-38-38 middle sts at the top of the foot – twisted tog. (e.i. knit into the back part of st instead of the front part). K the first 2 sts – after the top 34-38-38 sts – tog. Continue this dec. on every other row a total of 9-10-9 times = 52-58-62 sts. Knit until the work measures 18-19-21 cm from the MT on the heel. Insert a MT each side (26-29-31 sts in between the 2 MT). Continue in stocking sts over all sts at the same time dec. for the toe each side of the MT: Dec as follows before 1 st and the MT: K2 tog. Dec as follows after the MT and 1 st: K2 twisted tog. Dec. each side on every other row a total of 3-6-7 times and on every row a total of 7-5-5 times = 12-14-14 sts left on needle. On the following round K all sts tog. 2 by 2. Cut the thread and pull it through the remaining sts. Pull tight and sew. |
|
Have you made this or any other of our designs? Tag your pictures in social media with #dropsdesign so we can see them! Do you need help with this pattern?You'll find tutorial videos, a Comments/Questions area and more by visiting the pattern on garnstudio.com. © 1982-2024 DROPS Design A/S. We reserve all rights. This document, including all its sub-sections, has copyrights. Read more about what you can do with our patterns at the bottom of each pattern on our site. |
Meta Peterson wrote:
Hej. Följande stycke är lite kryptiskt översatt; Nu behålls de första 13-13-15 m på st, sett följande 34-38-38 m på 1 tråd (= mitt uppe på foten) och behåll de sista 13-13-15 m på st = 26-26-30 m till häl. Bör vara; Nu behålls de första 13-13-15 m på sticka, sätt följande 34-38-38 m på en tråd (= mitt uppe på foten) och behåll de sista 13-13-15 m på sticka = 26-26-30 m till häl.
20.01.2015 - 10:59