DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 112-34
SUURUS: S/M – L/XL – XXL/XXXL

LÕNG: Garnstudio DROPS ALPACA, 50 g / 167 m
150-200-200 g värv nr 4050, lilla
ja: Garnstudio DROPS VIVALDI, 50 g / 280 m
100-100-100 g värv nr 24, lavendel

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 5,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 16 s x 20 rida parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) = 10 x 10 cm

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 s mõlemal pool keskosa mustrit M.1, tehes 1 õs. Koo õs tagasireal parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Muster on vaadatuna paremalt töö poolelt (PP).
---------------------------

PONTŠO
Kootakse ülevalt kaela poolt alla, edasi-tagasi kahes osas ja hiljem õmmeldakse osad kokku.
Loo üles 71-95-119 s 5,5 mm vardale kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1). Koo 6 rida ripskoes.
Jätka järgnevalt töö PP: 5 s ripskoes, 1 ph, * muster M.1 (= 3 s), 9 ph*, korda *-* kokku 2-3-4 korda, siis skeem M.1, 1 ph, M.1, 1 ph, *M.1, 9 ph*, korda *-* kokku 2-3-4 korda, ning lõpetuseks tee skeem M.1, 1 ph ja 5 s ripskoes.
Jälgi koetugevust!
Jätka mustriga, SAMAL AJAL igal töö PP real kasvata 1 s mõlemal pool keskosa mustrit M.1 – vaata KASVATAMISE NIPPI.

Pärast 12 kasvatamist (= 24 rida kokku), koo järgmine rida järgnevalt töö PP: 5 s ripskoes, 1 ph, * skeem M.1, 9 ph*, korda *-* kokku 3-4-5 korda, siis skeem M.1, 1 ph, M.1, 1 ph, *M.1, 9 ph *, korda *-* kokku 3-4-5 korda, ning lõpetuseks skeem M.1, 1 ph ja 5 s ripskoes.
Jätka kasvatamisi ja mustrit, SAMAL AJAL, iga kord, kui oled kasvatanud 12 s mõlemal pool skeemi M.1, koo neile silmustele veel kord * M.1, 9 ph*.
Jätka, kuni töö pikkus on 33-35-37 cm – mõõtes mõõda koesuunda – ja lõpeta peale tervet mustrikordust.
Koo 4 rida ripskoes kõikidel silmustel (jätka kasvatamist) ja siis koo silmused maha.

Tee 2 ühtemoodi tükki ja õmble kokku külgedelt mööda välimisi silmuste aasasid.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tühi ruut, ära koo
symbols = 3 üt kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr, tõsta kudumata silmus üle)
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 112-34

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (39)

country flag Gladys Freer wrote:

I would like to knit the Balestrand cape, but, find the instructions very confusing. I've read some of the comments by other customers but still cannot understand. Is there any way that to get me started the first few rows could be written out? Thank you so much for your help. Gladys

22.01.2024 - 21:32

DROPS Design answered:

Dear Mrs Freer, we only have diagrams to this pattern, so maybe this lesson can help you to read M.1, then work first in rows: 6 rows garter stitch, then work pattern, seen from RS: 5 sts garter stitch, P1, then repeat (M.1, P3) a total of 2, 3 or 4 times.(see size), then work M.1, P1, M.1, P1, then repeat (M.1, P9) a total of 2,3 or 4 times, finish with M.1 , P1 and 5 sts in garter stitch.

23.01.2024 - 07:29

country flag LINDY wrote:

Thank you for your prompt reply. I understand that on the RS I purl the 9 sts and 1 st, and on the wrong side I knit those stitches. What about the P1 after and before the 5 garter stitches? Does the same rule apply? Sorry, for my confusion. Thank you!

11.10.2023 - 15:54

DROPS Design answered:

Dear Lindy, yes same applies to this P1 from RS, all these stitches are worked in reversed stocking stitch, as well as the new stitches you will increase in the middle of piece (the new stitches are worked in pattern so that you continue with P9, M.1, seen from RS. Happy knitting!

12.10.2023 - 09:04

country flag Lindy wrote:

Previous question was - should I be purling all the P9 and P1 stitches on every row. The 5 garter stitches are always knitted? How many stitches should I have after the increases please? Thank you!

10.10.2023 - 22:17

DROPS Design answered:

Dear Lindy, see answer below: the P9 and P1 from RS are knitted from RS, they are worked in reversed stocking stitch. Happy knitting!

11.10.2023 - 08:32

country flag Lindy Davies wrote:

Hi: I know the garter stitches are all knit. Do I purl every other stitch? E.g. the P9 and P1 stitches? Thanks

10.10.2023 - 21:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Davies, from RS work: K5, P1, *M.1, P9*, repeat from *-*, work M.1, P1, M.1, P1, then *M.1, P9*, end with M.1, P1, K5; from WS the P1 and P9 will be knitted and the 2/3 sts in M.1 will be purled. Happy knitting!

11.10.2023 - 08:29

country flag Lindy wrote:

I am very confused with the pattern for Balestrand shoulder wrap. Specifically , the use of the diagram M.1 in the rows after the first 6 garter rows. Any help would be appreciated.

09.10.2023 - 02:18

DROPS Design answered:

Dear Lindy, from RS work row 1 as follows: slip 1 as if to K, K2, pass the slipped stitch over the knitted stitches (- 2 sts remain); from WS work row 2 as follows: P1, YO, P1. On row 3, knit the 3 sts, on row 4, purl the 3 sts. Repeat these 4 rows. Happy knitting!

09.10.2023 - 09:32

country flag Sara Cotrupi wrote:

Buongiorno, potreste cortesemente spiegarmi questo passaggio, perchè non capisco se devo continuare ad aumentare di una maglia ai lati del M1 centrale o no e non capisco questa parte : "STESSO TEMPO per ogni volta che sono state aumentate 12 m a ogni lato della ripetizione centrale di M.1, lavorare * M.1, 9 m rov * una volta in più. Continuare in questo modo fino a quando il lavoro misura 33-35-37 cm ". Cortesemente potreste spiegarmi meglio? Grazie mille e buona giornata.

09.02.2021 - 19:20

DROPS Design answered:

Buonasera Sara, questo passaggio significa che ogni volta che sono state aumentate 12 maglie si può lavorare la sequenza * M.1, 9 m rov * una volta in più. Buon lavoro!

09.02.2021 - 21:56

country flag Sandra Bennison wrote:

I have tried and tried to work out the pattern and each time my pattern adds up to 68 but I have 71 stitches. Help please. 5 garter p1 m1 p9 = 15 sts m1 p9 x 2 = 18 sts M1 p1 m1 p1 m1 p9 = 11 sts M1 p9 x 2 = 18 sts m1 p1 = 1 sts 5 garter = 5 sts Add them all together 68 sts

04.07.2019 - 17:39

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bennison, 1st row in M.1 is worked over 3 sts = 5 garter sts, P1, * M.1 (= 3 sts), P9 *, repeat from *-* (= 12 sts) a total of 2 times (= 24 sts), M.1 (= 3 sts), P1, M.1 (= 3 sts), P1, * M.1 (= 3 sts), P9 *, repeat from *-* (= 12 sts) a total of 2 times (= 24 sts), M.1 (= 3 sts), P1 and 5 garter sts= 5+1+24+3+1+3+1+24+3+1+5= 71 - at the end of the first row you will have decreased 1 stitch in each M.1, you will have 7 sts less at the end of this row = 64 sts remain Then on 2nd row, you make a YO in each M.1 = 71 sts + the stitches you will increase for the poncho. Happy knitting!

05.07.2019 - 08:25

country flag Carrole Lebel wrote:

Merci pour votre réponse à ma question. Par contre, j'ai deux autres questions. Commence-t-on tous les rangs sur l'endroit par 5 m au point mousse, 1 env. (M.1, 9 m env) x 2-3-4, M.1, 1 m env, M.1, 1 m env, (M.1, 9 m env) x 2-3-4, M.1, 1 m env, 5 m point mousse ? Puisque le diagramme montre le motif sur l'endroit comment se tricotent les 9 m env et 1 m env que l'on retrouve entre chaque M1 sur l'endroit lorsqu'on les tricote sur l'envers de l'ouvrage ? Merci !

08.08.2018 - 14:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lebel, sur l'envers, tricotez les mailles comme elles se présentent (= les m env sur l'endroit se tricotent à l'endroit sur l'envers) et les mailles endroit de M.1 se tricotent à l'envers sur l'envers. Tous les rangs vont se tricoter plus ou moins ainsi: vous augmentez tous les 2 rangs de chaque côté du M.1 au milieu du rang, vous aurez ainsi progressivement 2 m env, puis 3 m env et ainsi de suite de chaque côté du M.1 du milieu (pointe). Bon tricot!

08.08.2018 - 15:51

country flag Lebel. Carrole wrote:

Ma question concerne le chauffe-épaule Balestrand. Sur le patron, on indique ce qu'il faut faire sur les rangs à l'endroit de l'ouvrage mais on n'indique pas si le rang « envers » du tricot se tricote soit en jersey envers ou soit en point mousse. Pourriez-vous svp me l'indiquer SVP merci

07.08.2018 - 19:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lebel, vous allez tricoter ainsi au début: 5 m point mousse, 1 m env (M.1, 9 m env) x 2-3-4, M.1, 1 m env, M.1, 1 m env, (M.1, 9 m env) x 2-3-4, M.1, 1 m env, 5 m point mousse. Ainsi, chaque motif de M.1 (= à tricoter en jersey end) sera séparé par 1 ou plusieurs mailles envers (= jersey envers). Tous les rangs sont représentés dans le diagramme, ceux sur l'endroit et ceux sur l'envers, soit M.1 = 4 rangs. Bon tricot!

08.08.2018 - 08:10

country flag Ingalill Fransson wrote:

Det är svårt att förstå hur avigsidan skall stickas. Det står räta på alla varven. Men enligt mönstret är det nästan bara aviga maskor. Ska jag sticka räta på avigan och annorlunda där M1 har stickats på rätsidan. Beskrivningen är oklar tycker jag. Snälla svara...

23.02.2018 - 14:52

DROPS Design answered:

Hei Ingalill, ja, maskene som strikkes vrang fra retten, skal strikkes rett fra vrangen slik at maskene mellom mønster M.1 blir vrang sett fra retten! God strikking!

26.02.2018 - 13:13