DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 20.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 107-3
Suurused: S – M – L – XL – XXL – XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS Fabel 50 g/205 m
400-450-450-500-550-600 g värv nr 904, lillakirju

DROPSi RINGVARDAD(80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm

DROPSi HEEGELNÕEL: 3,5 mm – ääre heegeldamiseks

DROPSi HÕBENÖÖBID nr 534: 5-5-5-6-6-6 tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 20.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

NÖÖPAUGUD
Koo nööpaugud paremale esiliistule.

1 nööpauk = koo esiservast maha 4. silmus ja tagasireal loo 1 uus silmus.
Koo nööpaugud, kui töö kõrgus (mõõdetud kohast, kus korjasid silmused üles):
SUURUS S: 1, 6, 10, 15 ja 19 cm.
SUURUS M: 1, 6, 11, 16 ja 21 cm.
SUURUS L: 1, 6, 11, 16 ja 21 cm.
SUURUS XL: 1, 5, 10, 14, 19 ja 23 cm.
SUURUS XXL: 1, 5, 10, 14, 19 ja 23 cm.
SUURUS XXXL: 1, 6, 11, 16, 21 ja 25 cm.
Jakk on kootud erivates suundades. Nooled skeemil näitavad kudumise suundi.

ALUMINE OSA

Koo ringvarrastega edasi-tagasi. Terv jakk kootakse ripskoes, st. kõik read parempidi.
Loo ringvarrastele 67 silmust. Koo ripskoes, kuni töö kõrgus on 23-25-27-29-32-35 cm.
JÄLGI KOETIHEDUST!

Koo lühendatud ridu:
Koo 20 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 30 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 40 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 50 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 60 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo rida kõikide silmustega, paigalda viimasesse silmusesse SM (külg), pööra ja koo tagasirida.
Koo 60 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 50 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 40 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 30 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo 20 silmust, pööra ja koo tagasirida.
Koo edasi-tagasi kõikide silmustega.
Kui töö kõrgus SM-st on 42-46-50-54-60-66 cm, koo uuesti lühendatud ridu nagu on kirjeldatud eespool.

Jätka kudumist kõikide silmustega, kuni töö kõrgus teisest SM-st on 23-25-27-29-32-35 cm ja koo LÕDVALT maha. Ühelt poolt on töö kõrgus umbes 88-96-104-112-124-136 cm ja teiselt poolt 97-105-113-121-133-145 cm.

SELJAOSA

Töö PP, korja üles 1 silmus iga ripskoe silmusest seljaosal, st. kahe SM vahel. Järgmisel real kahanda silmuste arvu kuni 96-106-116-128-142-156 silmuseni.
Koo edasi-tagasi ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus mõlemal serval (ääresilmus) = 98-108-118-130-144-158 silmust.
Jätka kuni töö kõrgus on 12-13-14-15-16-17 cm mõõdetuna kohast, kus korjasid silmused üles ja nüüd loo 10-10-10-7-7-7 uut silmust mõlemas servas varruka jaoks.
Edasi loo uued silmused varruka jaoks mõlemal serval igal teisel real: 4-3-3-3-2-2 silmust 12-15-15-17-17-19 korda ja 15-15-11-3-14-5 silmust 1 kord = 244-248-250-252-254-258 silmust.
Koo kõikide silmustega edasi-tagasi, kuni töö kõrgus on 30-32-34-36-38-40 cm.

Nüüd koo maha keskmised 36-38-40-40-42-46 silmust kaeluse jaoks ja järgmisel real kahanda 1 silmus mõlemal serval kaelakaare poolt = 103-104-104-105-105-105 silmust jääb mõlemale õlale.
Koo LÕDVALT maha, kui töö kõrgus on 32-34-36-38-40-42 cm kohast, kus korjasid silmused üles seljaosa jaoks, varruka laius on = u 14-14-15-15-16-16 cm.

VASAK ESIOSA

Töö PP, korja üles 1 silmus igast ripskoesilmusest vasakul esiosal, st. SM-st esiliistu poole. Koo edasi-tagasi ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus mõlemal serval (ääresilmus) = 56-62-66-72-80-87 silmust.
Koo kuni töö kõrgus on 12-13-14-15-16-17 cm mõõdetuna kohast, kus korjasid üles ja nüüd loo silmused varruka jaoks nagu on kirjeldatud seljaosas = 129-132-132-133-135-137 silmust.

Koo kõikide silmustega edasi-tagasi, kuni töö kõrgus on 20-22-22-24-24-26 cm. Nüüd koo maha 18-18-18-18-20-22 silmust kaelaaugu jaoks esiliistu poolt ja kahanda kaelakaare kujundamiseks igal teisel real: 2 silmust 4-5-5-5-5-5 korda = 103-104-104-105-105-105 silmust jääb õlale.
Koo LÕDVALT maha, kui töö kõrgus on 32-34-36-38-40-42 cm kohast, kus korjasid silmused üles.
Veendu, et varruka laius on sama, mis seljaosa varrukal.

PAREM ESIOSA

Koo nagu vasak esiosa, aga peegelpildis. PANE TÄHELE! ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE – vaata ülevalt.

ÜHENDAMINE

Õmble õla/varruka ülemine osa, õmble mööda ääresilmuseid, et õmblus ei jääks paks.

KAELUS

Korja üles 100-140 silmust töö PP. Koo 6 rida ripskoes ja koo LÕDVALT maha.

MANSETT

Korja üles 1 silmus iga ripskoe silmusest piki varruka alläärt. Järgmisel real kahanda silmuste arvu kuni 68-68-72-72-78-78 silmuseni. Koo edasi-tagasi ripskoes ja koo LÕDVALT maha, kui mansett on 17-18-18-19-19-19 cm (või paraja pikusega).

ÜHENDAMINE

Õmble ühekorraga küljeõmblused, varruka alused ja mansetiõmblused seestpoolt 1 ääresilmust.
Õmble nööbid vasakule esiosale 1 cm kaugesele servast, nääpaukudega samale kõrgusele.

HEEGELDATUD ÄÄR

Alusta selja keskelt. Heegelda äär ümber kaelaaugu, piki vasakut esiosa alla, edasi mööda alumist serva ja mööda paremat esiosa ülesse, ümber kaelaaugu teist külge järgmiselt: 1 ks, *3 ahels, jäta vahele u 1 cm, 1 ks*, korda alates *-*. Lõpeta ring 1 aass-ga ringi alguse esimesse ks-sse.
Heegelda samamoodi ümber manseti ääre.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 107-3

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (100)

country flag Estela wrote:

Hola quisiera saber cómo se hacen las vueltas acortadas para que no se forme un orificio o agujero? Gracias

29.10.2019 - 00:04

DROPS Design answered:

Hola Estela. En este línk puedes encontrar varios vídeos explicativos sobre cómo trabajar las filas/vueltas acortadas: https://www.garnstudio.com/video.php?action=search&w=vueltas+cortas&c=0&uc=0&k=0&page=2&sort=default&lang=es

17.11.2019 - 19:45

country flag Kathy Gallant wrote:

When doing increase for sleeves on arm side it says to increase as back. pattern says you should have 132 stitches how can this be. you start with 62 stiches then increase 10 on each side and then 3 on each side 15 times and then 15 on each side. so that is 20+90 +30 +62=202. How do you get 132 stitches?

21.08.2019 - 20:50

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gallant, on back piece you cast on the new stitches on each side for both sleeves while on each front piece you will increase for sleeve only one one side, ie 10 sts 1 time + 3 sts 15 times + 15 sts 1 time = 10+45+15= 70sts + 62 sts = 132sts. Happy knitting!

22.08.2019 - 09:38

country flag Kathleen Pleasants wrote:

I am a beginner so apologies if this is a silly question! The instructions for the back say: 'Then cast on new sts for sleeve each side on every other row: 4-3-3-3-2-2 sts 12-15-15-17-17-19 times and 15-15-11-3-14-5 sts 1 time = 244-248-250-252-254-258 sts.' My question is, should it be: 15-15-11-13-14-15 sts 1 time? Thank you.

24.06.2019 - 09:55

DROPS Design answered:

Dear Mrs Pleasants, the last cast on will be depending on the size 15 sts in the first, 2nd and last sti, 11 sts in the 3rd size, a4 sts in the 4th size and 14 sts in the 5th size. Happy knitting!

24.06.2019 - 11:01

country flag Françoise Reix wrote:

Bonjour, j'ai tricotée les 27 cm au point mousse, mais ensuite je ne comprend pas comment on fait les rangs raccourcis. Si vous pouviez m'aiguiller. Merci à vous

27.04.2019 - 12:25

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Reix, suivez attentivement les explications pas à pas: au rang suivant, tricotez les 20 premières mailles seulement, tournez et tricotez le rang retour, tournez et tricotez les 30 premières mailles seulement, tournez et tricotez le rang retour, continuez comme expliqué jusqu'à ce que vous ayez tricoté 2 rangs sur les 60 premières mailles. Tricotez ensuite 1 rang sur toutes les mailles et tricotez maintenant les rangs raccourcis de l'autre côté: 2 rangs sur les 60 premières mailles, 2 rangs sur les 50 premières mailles et ainsi de suite (n'oubliez pas les marqueurs). Bon tricot!

29.04.2019 - 08:47

country flag Katharina Haber wrote:

Beim Unterteil sowie Rückenteil wird plötzlich von zwei Markierungsfäden gesprochen. In der anleitung wird nur angegeben, 1 Markierungfaden. Wo also genau gehören die beiden Markierungen hin? Danke für die Hilfe

07.07.2018 - 08:26

DROPS Design answered:

Liebe Katharina Haber, diese Markierungsfäden haben Sie, bei den verkürtzten Reihen eingesetzt: nach den 2 Reihen über die 60 M für den 1. Markierer und genauso für den 2. in der Mitte den verküzten Reihen (= nach 60) nach 42-66 cm von 1. Markierr gemessen. Viel Spaß beim stricken!

09.07.2018 - 07:50

country flag Begoña wrote:

No entiendo cuando dice insertar un mp en el último punto ( para marcar el lado. Me lo podrias explicar. Gracias por todos los patrones. un saludo.

09.01.2018 - 08:00

DROPS Design answered:

Hola Begoña, quiere decir que insertamos un marcapuntos en el último punto para saber donde se encuentra el lado y tenerlo como referencia posteriormente para evitar confusiones y errores.

13.01.2018 - 20:38

country flag Antonia Merz-Wieser wrote:

Hallo Bei der Maschenproben steht 24 M x 48 R. Müsste das nicht 24 x 28 heissen? Beim Rückenteil steht: für den Ärmel aufnehmen ... 15-15-11-3-14-5 M. 1 Mal. Wie ist das zu verstehen? Im Voraus herzlichen Dank für Ihr Antwort.

15.12.2017 - 23:09

DROPS Design answered:

Liebe Frau Merz-Wieser, die Maschenprobe stimmt, sie muß mit krausrippen gestrickt: 48 Reihe kraus rechts = 24 Rippen. Für die Ärmel schlagen Sie neuen Maschen am Ende der Reihe, dh beim Rückenteil am Ende jeder Hin- sowie Rückreihe, beim Vorderteil auf einer Seite. Das Video unten zeigt wie man neuen Maschen am Ende einer Reihe anschlägt. Viel Spaß beim stricken!

18.12.2017 - 08:11

country flag Trish wrote:

In the instructions for the back piece it says to "cast off when piece measures (for my size) 34 cm from where sts were picked up for back piece, width of sleeve = approx 14 cm". My sleeve width is measuring 25 cm!! Is the 34 cm correct? I have knitted the left front and when the sleeve width measures 14 cm the front piece armpit to top of shoulder measures 24 cm. This looks correct and I am wondering if there was a typo with the numbers for the back piece?

23.08.2017 - 18:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Trish, in 2nd size, you are casting on new sts for sleeve when piece measures 13 cm from picked up sts and cast off for shoulder/sleeve when piece measures 34 cm from picked up sts = you should have 21 cm for sleeve towards armhole and 14 cm for sleeve towards sleeve edge - see also measurement chart. Happy knitting!

28.08.2017 - 12:43

country flag Lydia wrote:

Hallo, ich würde diese Jacke gerne mit 2 verschiedenen Farben des Garnes stricken, immer jeweils 2 Reihen im Wechsel. Ist das machbar? Oder bekomme ich dann Probleme bei den verkürzten Reihen? Bin leider noch relativ unerfahren... Liebe Grüße, Lydia

21.05.2017 - 20:06

country flag Miriam Palmer wrote:

Do I complete right sleeve before doing left front piece. There are no instructions on how to do right after center bind off...Thanks

01.02.2017 - 19:07

DROPS Design answered:

Dear Mrs Palmer, you first work left front piece picking up sts from bottom edge, then cast on new sts on the side for sleeves, cast off for neck and then cast off remaining sts for shoulder. Work then right front piece the same way, ie picking up sts from bottom edge, cast on new sts for sleeve and cast off sts for neck then cast off remaining sts. Sew shoulder seam and pick up sts along sleeve edge to work cuff. Happy knitting!

02.02.2017 - 10:04