DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24

Blue Moon

DROPSi tekstuurse mustriga lühendatud ridadega jakk lõngast Silke-Alpaca või Air . Suurused: S kuni XXXL

DROPS 102-6
Suurus: S - M/L - XL /XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS Silke-Alpaca
1200-1300-1450-1600 g värv nr 4305, tume sinakaslilla
või kasuta:
DROPS Air
600-650-700-750 g, värv nr 09, mereväesinine

DROPSi RINGVARDAD(80 cm): 4,5 mm : 2 tk – või sobiv suurus, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes = 10 x 10 cm

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö PP.
NB! Igal suurusel on oma skeem.

LÜHENDATUD READ
Koo lühendatud ridu ringi kujundamiseks järgmiselt:
1. ja 2. RIDA: koo 102-112-124-140 silmust, pööra ja koo tagasirida.
3. ja 4. RIDA: koo edasi-tagasi esimesed 18-16-20-20 silmust (ringi äär) – loe KUDUMISE NIPPI 1.
Korda esimest nelja rida, tehes esimesel ja teisel real iga kord 2 silmust vähem enne pööramist – korda kokku 10-10-12-12 korda,
edasi 4 silmust vähem enne pööramist – korda seda 6-9-8-12 korda
ja siis 8 silmust vähem enne pööramist – korda 5-5-6-6 korda.
Allesjäänud silmused on 18-16-20-20 ringi ääresilmust.
Alusta algusest uuesti kõikide silmustega.
– vaata KUDUMISE NIPPI 2.

KUDUMISE NIPP 1
Tööd pöörates tõsta esimene silmus kudumata ja pinguta lõng, et ei tekiks auku.
See ei kehti ringi sisemisele 20-20-24-24 silmusele – tagasireal koo kõik silmused nagu tavaliselt.

KUDUMISE NIPP 2
Real, kus kood kõik silmused, koo 20-20-24-24 kõige sisemist silmust pahempidi (vaadatuna töö PP). Edasi koo nagu enne skeemi M.1 mustriga.

MÕÕTMISE NIPP
Kõik ringi mõõtmised on tehtud, kui töö on siledalt tasapinnal. Ära mõõda risti üle! Mõõda mööda kaart 63-69-73-nda–81-se silmuse juurest.
------------------------------------------------------------------

RING

Koo edasi-tagasi ringvarrastel. Loo 102-112-124-140 silmust.
Paigalda 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust, EDASI MÕÕDA SIIT!
Koo skeemi M.1 muster (vaata skeemi oma suuruse jaoks) paremalt vasakule (st. väljaspoolt ringi sissepoole), esimene rida = PP.
SAMAL AJAL, kui kood skeemi M.1, koo LÜHENDATUD READ – vaata ülevalt – ringi kujundamiseks.
Kui on kootud 37-40-49-57 cm mõõdetud SM-st – loe mõõtmise nippi – koo käeaugud.

KÄEAUK
Tõsta välimised 63-69-73-81 silmust lisaringvardale.
Koo maha järgmised 2 silmust (= käeauk).
Paigalda 1 SM mahakootud silmuste vahele.
Jäta ülejäänud silmused vardale.
Koo 2 osa eraldi (silmused enne ja pärast käeauke) , aga koo need SAMAL AJAL, eraldi varrastel ja eraldi lõngatokiga. See on selleks, et lühendatud read jookseksid õigesti mõlemal pool käeauku.

Koo mustrit ja lühendatud ridu nagu enne.
Kui käeaugu kõrgus on 18-21-23-25 cm, loo 2 uut silmust käeaugu kohale (st. kahe osa vahele) ning tõsta kõik silmused tagasi ühele vardale = 102-112-124-140 silmust.
Koo jälle ühes tükis.
Aseta 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT!

Nüüd koo skeemi M.1 muster ja lühendatud read kõikidel silmustel.
Jätka sedasi, kuni töö kõrgus on umbes 15-17-19-21 cm SM-st, nüüd peaks olema kootud pool ringi.
Jätka, kuni töö kõrgus on umbes 30-34-38-42 cm SM-st – loe MÕÕTMISE NIPPI.

Nüüd tee käeauk samamoodi nagu enne.
Kui kõik silmused on jälle tagasi ühel vardal, paigalda 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust.
EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka skeemi M.1 mustriga ja lühendatud ridadega, kuni töö kõrgus on umbes 37-40-49-57 cm SM-st (jälgi, et oleks tehtud 1 terve lühendatud ridade mustrikordus). Koo LÕDVALT maha.

VARRUKAD
Koo tükk edasi-tagasi ringvarrastel. Loo 56-59-65-68 silmust (ka. 1 ääresilmus mõlemal serval). Koo 1 rida pahempidi, töö VP.
Koo soonikut 2 pr/1 ph ja mõlema serva 1 ääresilmus.
Kui soonik on 13-13-14-14 cm, koo 1 rida pr, töö VP, SAMAL AJAL kahanda võrdsete vahedega 10-11-13-14 silmust = 46-48-52-54 silmust.
Jätka parempidises koes, töö VP välja poole, kuni lõpliku valmimiseni.

Kui töö kõrgus on 16 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 9-4,5-3,5-3 cm järel kokku 5-9-11-13 korda = 56-66-74-80 silmust.

Kui töö kõrgus on 56 cm, koo maha varruka õlaosa kujundamiseks mõlemal serval iga teise rea alguses: 4 silmust 1-2-2-2 kord.
Jätka, kududes maha 2 silmust mõlemal serval, kuni varruka kõrgus on umbes 61-62-62-63 cm.
Edasi koo maha 4 silmust 1 kord mõlemal serval.
Varruka pikkus on umbes 62-63-63-64 cm. Koo maha ülejäänud silmused.

ÜHENDAMINE
Õmble ring kokku mööda ülesloomise ja mahakudumise serva.
Ühenda varrukad nii, et varruka alumise osa keskkoht oleks kohakuti käeaugu alumise SM-ga ja varruka ülemine keskkoht oleks kohakuti käeaugu ülemise SM-ga. Õmble varrukaõmblused.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = välimine ring
symbols = sisemine ring
symbols = silmusemärkija (SM) on siin
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 102-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (236)

country flag Iris wrote:

Hello! I wanted to confirm something about the pattern. You have written that the first armhole should be started when the piece measures 37cm from the 63rd stitch of the first row to the 63rd stitch on the needle following the curve (on the smallest size). Is this right? It seems like 37cm is very long. What's the circumference of the piece following the 63rd stitch around? I'm knitting this for my sister as a graduation present so I want to make sure I have it right! Thank you!

20.07.2023 - 16:53

DROPS Design answered:

Dear Iris, the radius of the circumference is indicated in the pattern measurements: 50 cm. The diameter would approx. be 100cm. The width between the armholes (width of the back) would be 30 cm. 37 cm would be between the cast-on edge at the bottom of the piece up to the beginning of the armhole (so it would be 37 cm in the curve perimeter of the circle). So the total perimeter would be: 70 cm on half a circle and 70 cm on the other half. Happy knitting!

23.07.2023 - 19:06

country flag Ellie wrote:

Hi, i was talking about the 16st we knit at the start of the row, do we have to knit that at the end of the row or is the short row in the middle of the row? thanks

09.09.2020 - 11:26

DROPS Design answered:

Dear Ellie, the 2 rows over the 16 sts (row 3 and 4 in M.1, size M/L) are worked over the first 16 sts = extra short rows, they come extra to those explain in the text. This means, every time you repeat the row 1 and 2 in M.1 you will work them over 2 sts first then 8 sts - see "Short rows" at the beg. of the pattenr. Happy knitting!

09.09.2020 - 15:14

country flag Ellie wrote:

Hi, i am trying to do this pattern. so we don't knit short rows at the other end? and decreasing the sts is it ok to do the normal dec st? thanks

08.09.2020 - 05:03

DROPS Design answered:

Dear Ellie, not sure to understand properly what you mean here. You are working the short rows over all stitches, this means you will work less stitches on every row from RS (from WS work the same number of sts worked from RS), this means the number of sts not worked at the end of row from RS will by and by increase (= middle of circle), and the beg of row from RS are towards outside edge of circle. Happy knitting!

08.09.2020 - 10:34

country flag Murielle Kingsbury wrote:

Je trouve ce modele absolument super. mais j'ai des difficultes a lire les instructions. je suis tres visuelle. est-ce possible d,avoir des videos specifiques a ce modele ou tout autre video qui pourrait m'aider. dans l'attente d'une aide quelquonque , un gros merci a l'avance.

20.05.2020 - 22:40

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Kingsbury, Vous allez tricoter pour le dos/les devants de la veste un cercle mais dans le sens du rayon, donc avec des rangs raccourcis pour avoir la bonne forme. Vous tricotez en suivant le diagramme M.1 mais en même temps, tricotez les rangs raccourcis, pour les emmanchures, vous allez crocheter les 2 parties (avant/après l'emmanchure) en même temps (pour garder le rythme des rangs raccourcis) mais avec 2 pelotes différentes (pour créer la fente de l'emmanchure). Pour toute assistance individuelle complémentaire, n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS, même par mail ou téléphone. Bon tricot!

22.05.2020 - 09:02

country flag Ghada Gamil wrote:

In the sleeves I do not understand tge meaning of dec 10-11-13-14 sts evenly and also continue in stocking sts with ws out What do you men by evenly? and out ?

07.02.2020 - 15:26

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gamil, after the rib you have to decrease the number of stitches to avoid the sleeves to be too wide when working reversed stocking stitch. Read more here how to decrease evenly. Then you continue working in reversed stocking stitch, ie the knit stitches should be WS and the purl stitches should be RS. Happy knitting!

07.02.2020 - 15:54

country flag Anita wrote:

I am trying to understand the directions and can not make sens of it. We should go from 112 sts (medium size) to 16 sts, and start again from begining, but nowhere does the direction say cast on again, or add sts or you end up with 12 pieces and graft is together. I am very frustrated, read the directions in two different languages and still can not make sens of it. Short raws will not add up to be a circle thats only the outer edge.

15.01.2020 - 01:19

DROPS Design answered:

Dear Anita, you first work 2 rows over all stitches (= 112 stitches), then work 2 rows over the first 12 stitches, and continue repeating these 4 rows, but when you work the first 2 rows, work some stitches less every time (you need short rows to get the wide of the outer circle), so next time you work: 2 rows over 112 sts - 2 sts = 110 sts, next time you work row 1/2 you work 110-2 = 108 sts, then 106 sts, then 104 sts etc.. (2 sts less 10 times in total), then work 4 sts less instead of 2, then work 8 sts less instead of 2 then 4, until only the 16 sts from the outer circle remains on needle. Happy knitting!

15.01.2020 - 09:35

country flag Tove Janka Lunden wrote:

Hvor finnes disse diagrammene til hver str??....

09.01.2020 - 18:07

country flag Natty wrote:

I’m trying to use the yarn converter but need the thread count/number, can’t find it anywhere, can you help please?

20.10.2019 - 10:42

DROPS Design answered:

Dear Natty, read more about our yarn converter here - you are working here either with 1 strand Silke Alpaca or 1 strand Air. Happy knitting!

21.10.2019 - 10:24

country flag Ivonne wrote:

Hallo! Kann ich diese Jacke auch mit Big Merino stricken? Danke!

15.05.2019 - 22:59

DROPS Design answered:

Liebe Ivonne, Big Merino gehört auch der Garngruppe C – aber bitte beachten, daß Garne mit unterschiedlichen Strukturen auch unterschiedlich aussehen. Ihr DROPS Laden wird Ihnen gerne weiter helfen, die beste Alternative zu finden - auch telefonisch oder per E-Mail. Mehr über Big Merino lesen Sie unter die Farbkarte und- siehe Garnpflegetipp für Merino. Viel Spaß beim stricken!

16.05.2019 - 09:35

country flag Jane Curley wrote:

The pattern says 'for Air' then quotes amount for Silke Apaca..states that is unavailable but in alternatives it does not mention 'Air'...which yarns are suitable please.

08.04.2019 - 11:51

DROPS Design answered:

Dear Mrs Curley, this pattern was originally requiring 1200-1300-1450-1600 g DROPS Silke Alpaca, and we suggest now DROPS Air: 600-650-700-750 g. Happy knitting!

08.04.2019 - 12:06