Marion wrote:
Hallo, Ihr Lieben, meine Maschenprobe ergibt bei 14 Maschen 10 cm. Aber in der Höhe bin ich bei 16 Reihen erst bei 7 cm. Wird sich dies auf die Strickanleitung auswirken. Ich vermute nicht, daß die Teile alle einzeln gestrickt werden. Grüße
02.11.2021 kl. 12:39:DROPS Design answered:
Liebe Marion, versuchen Sie Ihre Maschenprobe zu blocken, um die Maße nochmal zu prüfen - wenn Sie immer nich 10 cm erreichen, können Sie die Anleitung nach Maßen folgen, und vielleicht ab und zu anpassen - Garne kann aber fehlen - hier lesen Sie mehr über Maschenproben. Viel Spaß beim stricken!
03.11.2021 kl. 08:08:Limagne wrote:
Bonjour Je n arrive pa à tricoter la manche avec l aiguille circulaire en 80 cm . Comment fait on . Merci
02.05.2020 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Limagne, les manches se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire, relevez les mailles le long du bord des manches et tricotez simplement alternativement sur l'endroit et sur l'envers. Bon tricot!
04.05.2020 kl. 12:02:Jo Gillingham wrote:
Can you give me any alternative yarns for this pattern please ?
10.07.2019 kl. 22:30:DROPS Design answered:
Hi Jo, Any yarn belonging to yarn group C can be used with 2 strands, or any yarn from yarn group D with 1 strand. Check your knitting tension on a trial piece before you start. Happy knitting!
11.07.2019 kl. 07:27:Elke wrote:
Hallo, ich habe den Schalkragen an der hinteren Mitte zusammengenäht. Mich stört die sichtbare Naht an derInnenseite (linke Maschen). Muss ich die Kragenhälften evtl. von der Außenseite (rechte Maschen) zusammen nähen?
22.05.2019 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Liebe Elke, gerne können Sie mit einer unsichtbaren Naht (siehe z.B. dieses Video) von der Vorderseite (= die Außenseite) zusammennähen. Viel Spaß beim stricken!
23.05.2019 kl. 08:54:Merle wrote:
Hallo, messe ich bei dieser Jacke auch hängend? Danke für die Antwort :)
25.01.2019 kl. 21:54:DROPS Design answered:
Liebe Frau Merle, die Massen können Sie hier liegend nehmen. Viel Spaß beim stricken!
28.01.2019 kl. 09:32:Uschi wrote:
Hallo, sind bei dem Vorderteil ebenfalls die 4 Maschen inbegriffen?
18.01.2019 kl. 01:00:DROPS Design answered:
Liebe Uschi, ja die Randmasche und die 4 M für die Blende sind in der Maschenanzahl inbegriffen/eingeschlosssen. Viel Spaß beim stricken!
18.01.2019 kl. 09:15:Mika wrote:
Hallo! Ich Will als nächstes maschen auffassen, um die Ärmel zu Stricken. In der kleinsten Größe soll ich 48 Maschen auffassen. Allerdings hat meine Arbeit an der Kante 60 Maschen. Was nun? Danke!
02.02.2017 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Liebe Mika, stimmt Ihren Maschenprobe? (16 R = 10 cm). Wenn mann die Maschen seitlich auffasst, nehmen Sie ca 3 M auf 4 R auf - siehe hier. Die Maschenanzahl können Sie auch bei kleinerem Unterschied bei der nächsten Reihe anpassen. Viel Spaß beim stricken!
02.02.2017 kl. 16:41:Lotte wrote:
Ik snap nu dat (zie mijn vorige vraag) er verwezen wordt naar 2 draden Brushed Alpaca Silk. Kan ik die vervangen door Drops Air mix? Lijkt me dat er veel meer "lucht" in de Brushed zit en vraag me af of de breisteken niet te vast worden en het vest te zwaar met Drops Air 2 draden?
20.01.2017 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Hoi Lotte. Ja, kan prima. DROPS Air is ook zeer licht. Je moe ook altijd eerst een proeflapje breien om de stekenverhouding te controleren Lees hier hoe je de hoeveelheid moet berekenen en je kan dan inschatten of je dat te zwaar vindt voor jezelf of niet
23.01.2017 kl. 11:56:Lotte wrote:
Kan dit model ook gebreid worden met Drops Air? Omdat drops Melody een andere dikte heeft (category D), maar er wordt wel in het patroon aangegeven dat je kunt breien met category C....
19.01.2017 kl. 17:21:DROPS Design answered:
Hoi Lotte. Ja, je kan vervangen door 2 draden DROPS Air (C+C)
23.01.2017 kl. 11:51:Laura wrote:
Bonjour! Simple curiosité... Je tricote ce modèle avec 2 fils Brushed Alpaca Silk. J'ai pour l'instant utilisé 10 pelotes et à chaque fois que j'arrive à la fin de mes deux pelotes, l'une est finie alors qu'il me reste encore beaucoup de fil sur l'autre. D'après vous, cette différence de longueur vient-elle de la confection des pelotes ou de ma manière de tricoter (en tirant plus sur un fil..) ??? Merci!
13.01.2017 kl. 10:29:DROPS Design answered:
Bonjour Laura, il est possible que les 2 fils ne passent pas en même temps à chaque fois avec la même tension. Bon tricot!
13.01.2017 kl. 13:28:Laura wrote:
Bonjour, Pour le devant droit, faut-il également inverser la maille lisière et la bordure ? C'est à dire que pour le devant gauche, il est demandé de tricoter d'abord une maille lisière puis les côtes et après 3cm une maille lisière / jersey / bordure. Pour le devant droit, faut-il inverser ? et donc tricoter un rang de côtes puis la maille lisière sur 3cm et ensuite, d'abord la bordure puis jersey puis la maille lisière ? Merci !
16.12.2016 kl. 16:08:DROPS Design answered:
Bonjour Laura, pour le devant droit, on va effectivement inverser, c'est-à-dire commencer par les mailles de bordure devant et terminer par la m lis au point mousse ( côté couture). Bon tricot!
16.12.2016 kl. 17:05:Martina Retzlaff wrote:
Der Schalkragen soll an der "hinteren Mitte" zusammen genaeht werden.Wo genau ist das?
23.04.2016 kl. 10:54:DROPS Design answered:
Liebe Martina, die hintere Mitte ist mitten am Nacken hinten, dort wo die beiden Kragenhälften aufeinandertreffen. Nähen Sie erst die beiden Kragenhälften zu einem Stück zusammen und nähen sie dann den Kragen an der Jacke fest.
26.04.2016 kl. 09:29:Tullia wrote:
Bonjour Drops design, après avoir terminé (avec succès !) le modèle Brise d'été, je vous demande un petit éclaircissement sur ce modèle ml 003 : une fois l'ouvrage terminé, le col châle "ouvert" apparaîtra-t-il sur l'endroit ou sur l'envers ? Sur l'image il n'est pas possible de le distinguer. Logiquement ce serait sur l'envers... Dans ce cas serait-il possible d'inverser le sens du tricot en commençant ce col ? Merci infiniment.
27.03.2016 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Bonjour Tullia, c'est effectivement la partie jersey envers qui est visible sur l'endroit quand le col châle est retourné. Nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande individuelle, pour toute assistance complémentaire, vous pouvez vous adresser à votre magasin DROPS. Bon tricot!
29.03.2016 kl. 10:01:Laura wrote:
Hallo,ich bin mir wegen der Garnmenge unsicher! Reicht es, wenn ich 500g Big Merino kaufe, auch wenn ich diese Wolle dann doppelt nehme? also es erscheint mir doch so, dass ich dann doppelt soviel Wolle brauche? Also 20 Knäuel? Vielen dank!
15.02.2016 kl. 23:00:DROPS Design answered:
Zum Umrechnen müssen Sie immer auf die Lauflänge achten und die Garnmenge daran anpassen. Für die größte Größe benötigen Sie 500 g Brushed Alpaca Silk, das sind 20 x 25 g = 20 x 140 m = 2800 m. Big Merino gehört in die gleiche Garngruppe und wird daher auch doppelt genommen, darum benötigen Sie auch 2800 m. Big Merino hat 75 m pro 50 g, d.h. 2800 m geteilt durch 75 m = 37,3, d.h. 38 Knäuel Big Merino. Beachten Sie, dass sich bei einer anderen Garnqualität auch die Optik der Jacke ändert, zudem müssen Sie die Maschenprobe unbedingt einhalten.
17.02.2016 kl. 12:53:Maike wrote:
Bei welchem Schwierigkeitsgrad würdet ihr die Jacke einstufen? Was sollte man können, um nicht zu verzweifeln? :)
10.02.2016 kl. 13:09:DROPS Design answered:
Da kein Muster gestrickt wird, ist die Jacke eher einfach einzustufen. Sie finden alle relevanten Techniken als Hilfsvideos im Kopf unter Videos, z.B. wie man seitlich neue M anschlägt. Sie können sich ruhig an der Jacke versuchen, auch wenn Sie noch nicht so viel gestrickt haben. Bei Fragen melden Sie sich einfach.
15.02.2016 kl. 10:35:Karine wrote:
Je vais commencer ce gilet mais voilà, je voudrais faire un taille 38/40 et j'ai acheté 10 pelotes de Alpaga silk aurai assez ou dois je en recoomander au plus vite ??
13.01.2016 kl. 10:52:DROPS Design answered:
Bonjour Karine, en taille S, il faut 300 g Brushed Alpaca Silk/25 g = 12 pelotes - et 350 g en taille M soit 350/25=14 pelotes - pour trouver votre taille, comparez les mesures du schéma en bas de page à celles d'un vêtement similaire. Bon tricot!
13.01.2016 kl. 17:03:Annie Bell wrote:
I'm sorry I don't understand how to do the shawl stitching? What happens after 2 rows of stitching?
01.01.2016 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Dear Mrs Bell, to shape shawl collar, you are working short rows, ie 2 row over all sts, 2 rows over the first 21-23 sts (see size) towards mid front for 17-19 cm - measure towards shoulder, when piece is shorter. Happy knitting!
04.01.2016 kl. 10:43:Gabriela wrote:
Hoe brei ik de shawlkraag? Ik begrijp de beschrijving niet. Brei ik de buitenste steken en haal ik de middelste steken gewoon over? Graag hulp :)
26.11.2015 kl. 15:57:DROPS Design answered:
Hoi Gabriela. Je hebt 41-42 of 43 st voor de sjaalkraag. Je breit nu verkorte toeren over deze st: Brei 2 nld over alle st, 2 nld over de buitenste 21-21-22-22-23-23 st middenvoor. Dus de 2 nld over de buitenste 21-22 of 23 st brei je alleen over deze st, de rest laat je op de nld staan tot je weer over alle st breit. Op deze manier wordt de ene kant breder dan de andere. Zie ook deze video:
30.11.2015 kl. 16:55:Fabienne R wrote:
Rebonjour ! vous ne comprenez pas ma question. Je vous demande de me confirmer les augmentations de maille de manche pour la taille XXXL. Merci !
17.11.2015 kl. 21:53:DROPS Design answered:
Bonjour Fabienne, je vous confirme le nombre de mailles pour toutes les tailles: dans les grandes tailles, les épaules sont plus larges, le nbe de m pour les emmanchures sera plus petit. Bon tricot!
18.11.2015 kl. 09:25:Fabienne R wrote:
Bonjour ! Vous n'avez pas répondu à ma question. Pouvez vous me donnez les augmentations de mailles pour faire l'emmanchure pour la taille XXXL ? Merci !!!
17.11.2015 kl. 13:41:DROPS Design answered:
Bonjour Fabienne, nous ne sommes pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande individuelle, je suis désolée. Vous pouvez recalculer sur la base des indications du modèle et de l'échantillon indiqué. Pour toute assistance individuelle complémentaire, merci de bien vouloir contacter votre magasin DROPS ou le forum DROPS. Bon tricot!
17.11.2015 kl. 13:48:Lucia Castellano wrote:
Vorrei sapere se le maniche vanno lavorate con la spalla cucita e quindi le diminuzioni avvengono al di sotto di essa ( lato fianco) ... Poiché dallo schema grafico allegato sembrerebbe il contrario. Grazie
17.11.2015 kl. 08:21:DROPS Design answered:
Buongiorno Lucia. Le maniche vengono lavorate dopo aver cucite le spalle, riprendendo le m intorno allo scalfo. Le diminuzioni sono nella parte sotto della manica. Buon lavoro!
17.11.2015 kl. 16:07:Fabienne R wrote:
Bonjour ! Tout d'abord, je dois tricoter la veste avec des aiguille n°5 parce que avec des 6 c'était trop lâche....donc recalcul de TOUT LE TRICOT ! Ensuite je pense qu'il y a une erreur au niveau de l'aumentation des mailles pour l'emmanchure. Taille XXXL on augmente 1x 3 mailles, 1x2, 1x1, et en dernier 1x1 ? Ce n'est pas logique, d'autant plus que pour la taille la plus petite c'est 1x11 !!!!! Merci pour votre réponse parce que là, je suis paumée !!!!!
15.11.2015 kl. 17:09:DROPS Design answered:
Bonjour Fabienne, la veste se tricote sur la bade de 14 m x 16 rangs jersey = 10 x 10 cm.Les augmentations pour les manches sont différentes pour chacune des tailles, les épaules sont plus large dans la grande taille qu'en taille S. Bon tricot!
16.11.2015 kl. 09:45:Gabriela Stokvis wrote:
Ik ben het achterpand aan het breien en heb nu voor maat L 114 steken opstaan. Om af te kanten voor de schouders, moet ik 48 steken minderen. Als ik volgens de beschrijving 5 keer 5 steken minder is dat 25 steken. Plus 1 keer 8 steken minderen is 25 + 8 = 33 steken en geen 48 steken.
09.11.2015 kl. 14:26:DROPS Design answered:
Hoi Gabriela. Je moet het lezen als volgt. Je moet afkanten aan beide zijkanten (aan het begin van elke nld). Dus 5 keer 5 st aan beide zijkanten = 25 st keer 2 en 1 keer 8 st aan beide zijkanten = 8 keer 2 = in totaal 66 st minderen = 48 st over op de nld
10.11.2015 kl. 15:51:Gabriela wrote:
In de beschrijving staat bij het afkanten voor de mouw dat ik 48 steken moet minderen voor maat L. Als ik 5 keer 5 steken minder is dat 25 steken. Plus 1 keer 8 steken minderen is 25 + 8 = 33 steken en geen 48 steken. Ik begrijp de beschrijving niet. Uitleg over hoe ik dit moet lezen is erg fijn. Alvast mijn hartelijke dank!
08.11.2015 kl. 22:11:DROPS Design answered:
Hoi Gabriela. Je begint met 54 en zet dan 1 st op aan iedere kant = 56 st. Je mindert dan 1 st aan elke kant (in totaal 2 st) op 1 cm en herhaalt dan dit nog 10 keer = in totaal 11 keer 2 st minderen = 22 st minder in totaal = 34 st over zoals vermeld.
09.11.2015 kl. 11:45:Anne Whelan wrote:
I don't understand the instruction for forming the shawl collar. Are you alternating knitting two rows over all remgaining stitches with two rows on the outer 22 stitches until short edge of collar measures 18 cm?
23.10.2015 kl. 08:54:DROPS Design answered:
Dear Mrs Whelan, that's correct, that's how to work the collar shawl. When collar measures 18 cm on the shorter side, bind off. Then sew both pieces (from left and right front pieces) tog and sew along neckline on back piece - see video below (there are no short rows in the video, do not forget to work them to keep the shape). Happy knitting!
23.10.2015 kl. 09:31:Chantal wrote:
Je pense qu'il y a une erreur au niveau des diminutions d'épaule, vous préconisez (pour la taille M)5 fois 5 mailles et 8 fois 1 maille, l'ouvrage doit mesurer 72 cms, or après mes diminutions d'épaule je me suis retrouvée avec 77 cms. J'ai donc démonté et effectué mes diminutions de la façon suivante : 5 fois 5 mailles et 1 fois 8 mailles, et là je me suis bien retrouvée avec 72 cms de hauteur totale. Merci pour votre réponse.
15.10.2015 kl. 16:23:DROPS Design answered:
Bonjour Chantal, vous avez raison, la correction a été faite, merci. Bon tricot!
15.10.2015 kl. 17:02:L'Henoret wrote:
Bonjour, Je ne comprends pas les explication du col chale aprés les diminutions au niveau de l'épaule il faut ticoter 2 rangs en raccoucis ? puis tricoter les 21 mailles alors qu'il y'n a 41m ? Merci de m'expliquer plus clairement car je ne sais pas comment continuer mon ouvrage. Cordialement Laurence L'hénoret
10.09.2015 kl. 01:46:DROPS Design answered:
Bonjour Mme L'Henoret, on tricote effectivement des rangs raccourcis sur les mailles du col pour lui donner sa forme "châle": *2 rangs sur les 41 mailles du col (en commençant sur l'env pour le devant gauche), 2 rangs sur les 21 premières m seulement*, répétez ces 4 rangs jusqu'à ce que le col mesure 17 cm côté épaule. Bon tricot!
10.09.2015 kl. 10:09:Christa Rosenberg wrote:
Ich kann das Garn Melody auf Ihrer Seite leider nicht finden. Bitte um Angabe. Danke und freundliche Grüsse.
04.08.2015 kl. 21:28:DROPS Design answered:
Melody ist eine neue, noch nicht erhältliche Garnqualität, die wir Ihnen in Kürze anbieten.
07.08.2015 kl. 08:49:Christa Rosenberg wrote:
Ich kann das Garn mit Namen Melody leider auf Ihrer Seite nicht finden.Bitte um Angabe. Danke und freundliche Grüsse.
04.08.2015 kl. 21:26:DROPS Design answered:
Antwort siehe oben! :-)
07.08.2015 kl. 08:49:Annika wrote:
Hej Kommer detta mönster att publiceras? mvh Annika
29.07.2015 kl. 16:51:Carmen Vallée wrote:
Joli manteau d'intérieur, col, couleur et longueur intéressants
30.05.2015 kl. 16:12:Edyta Dobek wrote:
Bardzo podoba mi się ten model. Luźny i wygodny - w stylu jaki lubię.
28.05.2015 kl. 08:38:Cornelia Schneider wrote:
Wunderschöne Jacke, sieht sehr flauschig und gemütlich aus. Würde ich gerne genau so stricken👍
27.05.2015 kl. 18:30:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Lisette wrote:
Heel mooi vest. plezant om breien. even zoeken voor de kraag.maar is gelukt. bedankt voor patroon.
02.10.2015 kl. 11:08: