Silvia wrote:
Hallo, wie wird das Tuch Big Brother zusammen genäht? Viele Grüße Silvia
06.01.2024 kl. 20:57:DROPS Design answered:
Liebe Silvia, es gibt bei dem Tuch keine Naht, es wird in nur einem Teil von oben nach unten gestrickt: Es wird jeweils 4 Maschen bei jeder Hin-Reihe und 2 Maschen bei jeder Rückreihe zugenommen. Viel Spaß beim stricken!
08.01.2024 kl. 10:23:Annette Gehrke wrote:
Hallo liebes Team, ich habe die Mütze mit der angegebenen Wolle gestrickt. Aber leider mag mein Enkel die Wolle nicht,er reißt sich die immer wieder vom Kopf. Es ist ihm wohl zu kratzig. Es ägert mich schon ein bisschen,da sie ja auch nicht so billig ist. Kann ich die auch als Sockenwolle verwenden? MFG Annette Gehrke
09.11.2022 kl. 13:07:DROPS Design answered:
Liebe Frau Gehrke, das hängt tatsächlich von der Sensibilität jeder Person ab - hier finden Sie alle unsere Anleitungen, die für Big Delight designt wurden, es kann Ihnen vielleicht helfen. Gerne können Sie sie noch filtern und sortieren. Viel Spaß beim stricken!
09.11.2022 kl. 14:09:Lucia Battisti wrote:
Buonasera vorrei sapere se lo scialle è chiuso o aperto nel caso fisse aperto è possibile chiuderlo? Grazie
27.11.2019 kl. 19:03:DROPS Design answered:
Buongiorno Lucia. Lo scialle è aperto. Per un modello chiuso, potrebbe eventualmente valutare uno scaldocollo tra quelli disponibili tra i nostri modelli. Buon lavoro!
29.11.2019 kl. 09:20:Garneret Marie-Christine wrote:
Bj Pouvez-vous m’expliquer les diminutions que vous indiquez pour le bonnet Faut-il faire les diminutions 2x2 mailles de chaque côté de la maille avec marqueur❓ Au secour je suis coincé 😭😱 Merci pour votre aide 👍
21.03.2019 kl. 11:15:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Garneret, au début du rang, tricotez les 2 premières mailles ensemble à l'endroit, *tricotez jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles avant le marqueur suivant, tricotez 2 m ens à l'end, marqueur, 2 m ens à l'end*, répétez de *-* jusqu'à ce qu'il reste 2 m et tricotez les 2 dernières m ens à l'end. Bon tricot!
21.03.2019 kl. 11:47:Eloisa wrote:
È possibile lavorare il modello con i ferri dritti?
03.01.2019 kl. 20:30:DROPS Design answered:
Buongiorno Eloisa. Sia il berretto che la sciarpa sono lavorati avanti e indietro sui ferri. Può usare i ferri dritti al posto dei circolari e seguire le stesse spiegazioni. Buon lavoro!
03.01.2019 kl. 23:59:Monika YBraun wrote:
Wird das Tuch, nach Fertigstellung zusammen genäht. Ich kann neun Maschen nicht rundstricken.
03.04.2018 kl. 19:36:DROPS Design answered:
Liebe Frau YBraun, das Tuch wird nicht in der Runde gestrickt nor zusammengenäht, es wird auf dem Foto im Hals zusammengeknotet. Viel Spaß beim stricken!
04.04.2018 kl. 08:42:Jill Provencher wrote:
In the Big Brother hat and shawl pattern no db-002-bn, after having knitted the 8" on the shawl, it says to bind off. Should there not be a gradual decrease to fit around neck?
19.01.2015 kl. 02:31:DROPS Design answered:
Dear Mrs Provencher, this is a triangular shawl, ie you cast off all sts when piece measures 8" measured along mid st. The shawl is tied together on mid back in the picture. Happy knitting!
19.01.2015 kl. 14:11:Roxane wrote:
L utilisation d une aiguille circulaire est elle obligatoire ? Est il possible de tricoter ce modèle sur deux aiguilles traditionnelles ? Merci pour votre réponse
11.12.2014 kl. 14:20:DROPS Design answered:
Bonjour Roxane, le bonnet et le tour de cou se tricotent tout deux en allers et retours sur aiguille circulaire, pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles - vous pouvez ainsi utiliser des aiguilles droites ici. Bon tricot!
11.12.2014 kl. 16:38:Lisa wrote:
Buongiorno, mi piacerebbe fare questo modello per una taglia 18 circa, vorrei sapere di quante maglie ridurre. Grazie mille!!
22.07.2014 kl. 10:22:DROPS Design answered:
Buongiorno Lisa, i nostri modelli sono disegnati per le taglie indicate, per realizzare una taglia diversa deve misurare la circonferenza desiderata, fare il campione e calcolare con una proporzione il numero di maglie da avviare. Buon lavoro!
22.07.2014 kl. 14:31:Monica Jälén wrote:
Jag har stickat schalen på två stickor. Ska den sys ihop så att det blir en snibb framåt och en snibb bak på ryggen? Knapp i halsen? Svårt att förstå enligt beskrivningen. Mvh
03.01.2014 kl. 22:32:DROPS Design answered:
Hej Monica. Nej, den skal ikke sys sammen. Det er et trekantsjal. Han baerer det her med spidsen forrest og saa bundet sammen bagpaa
23.01.2014 kl. 11:30:Gabriëlla wrote:
Omslagdoek : klopt de beschrijving, ik heb de indruk dat er een stuk tekst ontbreekt. Moet de omslagdoek dichtgenaaid worden of moet er een knoop aan gezet worden???
12.11.2013 kl. 17:47:DROPS Design answered:
Hoi Gabriëlla. Ja, het patroon klopt. Het is een kleine driehoekige sjaal en wordt niet gesloten met een naad of knoop.
13.11.2013 kl. 15:16:DAVOINE Danielle wrote:
Bonjour Ce modèle est très sympa mais je ne comprends pas bien s'il s'agit d'un col ou d'un châle en triangle qui se noue derrière. C'est dommage car la photo nous montre un col. Pouvez-vous m'éclairer sur ce modèle? Cordialement D D
30.09.2013 kl. 17:56:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Davoine, il s'agit bien d'un châle qui est, sur la photo, noué dans le dos. Bon tricot!
01.10.2013 kl. 08:36:Melanie wrote:
In der anleitung steht : die umschläge werden in den rückreihen rechts gestrickt. werden sie dann normal rechts oder verschränkt abgestrickt ? Liebe Grüße Melanie
05.09.2013 kl. 15:58:DROPS Design answered:
Liebe Melanie, die Umschläge werden normal rechts gestrickt.
06.09.2013 kl. 07:31:Jubelin Danièle wrote:
J'apprécie beaucoup ce modèle
09.08.2013 kl. 15:57:Annet wrote:
Bij de muts staat, boordsteek als volgt: 1e nld, de 2 av, 2 r. Maar hoe moet de 2e nld (verkeerde kant) dan? Precies andersom of de gehele naald recht breien.
11.01.2013 kl. 11:28:DROPS Design answered:
Andersom, dus 2 av, 2 r wordt 2 r, 2 av. Op deze manier krijg je de boord zoals te zien is op de foto.
11.01.2013 kl. 13:03:Lotte wrote:
I am curious to how this is fastened, do you knot it toghether at the neck? Ty in advance.
05.01.2013 kl. 18:00:DROPS Design answered:
Dear Lotte, yes the shawl is tied up on the back. Happy Knitting!
07.01.2013 kl. 10:58:Therese Boman wrote:
Jag har läst rättelsen, men den förklarar fortfarande inte varför man ska ha rundstickor på 40cm när man ändå ska sy ihop den?
04.12.2012 kl. 17:59:DROPS Design answered:
Du behöver inte sticka på rundstickor, det går lika bra med parstickor (det kan vara lättare att mäta omkretsen på rundstickor. Och det kan vara lättare att se formen på sjalen med rundstickor) :)
05.12.2012 kl. 14:41:Therese Boman wrote:
Varför ska jag byta sticka på mössan när den ska bytas till samma storlek? Det här mönstret bör ni gå igenom och rätta!
01.12.2012 kl. 09:13:DROPS Design answered:
Det ligger redan en rättelse här, titta alltid på den först!
04.12.2012 kl. 10:05:Wanda wrote:
De beschrijving van de omslagdek gevolgd leidt tot een driehoek van 92 x 20 ongeveer. Maar dan? Op de foto meen ik een boordje te zien rond de hals van het kindje. Moet de sjaal op de rug geknoopt worden?
16.11.2012 kl. 19:11:DROPS Design answered:
Ja, het wordt een driehoek, maar op de foto is de sjaal twee keer om de hals gedraaid en onder de sjaal geknoopt.
25.11.2012 kl. 16:04:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Gerda wrote:
Habe erst am Schluss begriffen, dass man das Tuch von oben nach unten strickt - also der Anschlag ist am Hals. Das hat mein Farbkonzept etwas durcheinander gebracht, aber ist trotzdem schön geworden. Danke!
06.02.2014 kl. 12:26: