Emy wrote:
Bij het patroon van Wings of Joy wordt een rondbreinaald van 40 en 80 cm aangegeven, wanneer wordt 80 cm gestart? Dank U
24.08.2023 kl. 14:46:DROPS Design answered:
Dag Emy,
Als de steken niet meer op een naald van 40 cm passen, dan kun je overgaan op 80 cm.
28.08.2023 kl. 07:09:Chantal Hallu wrote:
Bonjour , je fais le boléro drops128-36 ,pouvez vous me dire que veut dire " section " dans augmenter 1 maille dans toutes les "sections "envers , est ce que je dois le faire juste dans le premier rang après les 5 centimètres ou à chaque rang dans les 5 cms suivants ? Avec mes remerciements anticipés pour votre réponse .
26.02.2022 kl. 07:25:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hallu, vous tricotez d'abord en côtes 2 m end/1 m env; les sections envers sont celles tricotées avec 1 maille envers; autrement dit, en augmentant dans 1 section en maille envers, vous allez augmenter 1 m env pour passer à 2 mailles envers et ainsi continuer en côtes 2 m end/2 m env. Vous allez ainsi augmenter le nombre de mailles des côtes des mailles endroit puis des mailles envers pour terminer par des côtes 3/3. Bon tricot!
28.02.2022 kl. 09:09:Regula wrote:
Hallo Verstehe ich das richtig, dass beim zusammennähen die Rippen auf der sichtbaren Seite sind?
09.11.2021 kl. 17:47:DROPS Design answered:
Liebe Regula, die beiden Krausrippen (je eine an jedem Teil) treffen beim Zusammennähen aufeinander und sind dann auf der Vorderseite sichtbar, wenn Sie die Naht möglichst flach, d.h. an den äußeren Maschengliedern, arbeiten. Viel Spaß beim Tragen Ihres Boleros!
11.11.2021 kl. 10:05:Bay Catherine wrote:
Bonjour. je désire faire ce modèle 128-36 avec alpaca en couleur jaune 9028 mais je ne trouve pas le fil kild silk assorti. Puis je faire ce modèle uniquement avec le fil alpaca mais dans cette condition si ma taille est XL quelle taille et quel numéro d'aiguille me faut il . merci de votre réponse
13.03.2021 kl. 17:30:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bay, vous pouvez demander à votre magasin quelle couleur Kid-Silk irait le mieux avec l'Alpaca 9028 - ils pourront vous aider, même par mail ou téléphone. Vous pouvez également remplacer Kid-Silk par un autre fil du groupe A, autrement dit, tricoter en double Alpaca par exemple, vous n'aurez pas le côté "fluffy" du Kid-Silk mais le même échantillon - utilisez le convertisseur ou bien retrouvez ici plus d'infos sur les alternatives. Bon tricot!
15.03.2021 kl. 08:27:Dorien Benschop wrote:
Goede middag ,tweede alinea maat M. Zet 108 steken op een hulpdraad, niet breien? Dus met een nieuwe draad verder breien? De volgende 12 steken wee op een hulpdraad zetten, of kun je deze laten staan? Kunt u mij zeggen hoe ik deze verkorte toeren moet beginnen, zodat het een mooie overgang wordt? Bij voorbaat hartelijk dank. Met vriendelijke groeten, Dorien Benschop
28.02.2019 kl. 16:31:DROPS Design answered:
Dag Dorien,
Je hoeft de steken die je op de hulpdraad zet inderdaad niet te breien. Je kunt op dat moment keren en over de andere steken terug breien tot er 12 steken over zijn en deze zet je ook op de hulpdraad. Voor een mooi overgang kun je dan na het keren de eerste steek afhalen ipv te breien.
16.04.2019 kl. 17:08:Monika wrote:
Wenn ich die 120 Maschen ruhen lasse - wie gehe ich genau vor? Stricke ich 108 und den Rest auf einen separaten Faden? Dann Stricke ich 90? Danke!
27.02.2018 kl. 20:24:DROPS Design answered:
Liebe Monica, nach 32 cm (Größe XXXL) legen Sie die ersten 120 M der Rd still (ohne diese Maschen zu stricken), wenden und die 120 M auf der Nadel mit verkürzten Reihen stricken: 1. Reihe (= Rückreihe): 108 M stricken (die letzten 12 M stilllegen), 2. Reihe (= Hinreihe): 96 M stricken (die letzten 12 M stilllegen), und so weiterstricken, dh die letzten 12 M am Ende jeder Reihe werden stillgelegt, bis 24 M auf der Nadel bleiben. Viel Spaß beim stricken!
28.02.2018 kl. 09:58:Sabine Sandmeier wrote:
Guten Tag, ich tue mich ein bischen schwer mit den Längenangaben ihrer Anleitung. Nach 5 cm zunehmen, dann wieder zunehmen und 5 cm stricken. Dann aber meine frage:es steht nach 15 cm nochmal zunehmen. Bedeuten die 15 cm die Gesamtlänge oder nach den ersten 10 cm dann 15 cm stricken?
30.08.2017 kl. 12:09:DROPS Design answered:
Liebe Frau Sandmeier, diese 15 cm sind von der Gesamtlänge (wie die 5 und 10 ersten). Viel Spaß beim stricken!
30.08.2017 kl. 14:55:Edith wrote:
I am a size EUR 40 or UK 12, what size should I follow from your pattern? Is there a conversion chart I can refer to?
19.02.2016 kl. 06:58:DROPS Design answered:
Dear Edith, you will find a measurement chart at the bottom of the pattern with all measurements for each size in cm taken flat from side to side - compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!
19.02.2016 kl. 10:56:Sofia wrote:
Hej! Enligt "garnalternativ" kan man använda cotton viscose som ersättning för både alpaca och kid silk. Om jag alltså vill sticka koftan med två trådar cotton viscose, blir det en annorlunda mängd garn då (jag tänker mig storlek L)? Tack för en bra hemsida med många fantastiska mönster!
24.07.2014 kl. 20:12:DROPS Design answered:
Hej Sofia. Tak. Du kan erstatte med to tråder Cotton Viscose, men strik en prøve først og tjek din strikkefasthed. Du kan læse her hvordan du beregner mængden af garn.
25.07.2014 kl. 11:44:Claudia Porras wrote:
Hola Qué tal todo iba muy bien pero no entendí como regresar los puntos después de que solo quedarán 15 puntos.... Los regrese pero mi hebra queda en medio Cómo puedo hacer?
11.06.2014 kl. 08:14:DROPS Design answered:
Hola Claudia. Como trabajamos en redondo puedes elegir el principio de la vta. La vta empieza justo donde tienes el hilo y trabajas una vta entera en todos los pts.
14.06.2014 kl. 20:32:Beverly Cone wrote:
How much yarn does this pattern take? I would be using alpaca sport yarn, a gift from my daughter, and have about 400 yards. Is it enough?
16.11.2013 kl. 23:41:DROPS Design answered:
Dear Beverly, you will find list of required materials on the right side of the picture in pattern page: 150-200-200-250-250-250 g DROPS Alpaca + 75-100-100-125-125-125 g DROPS Kid-Silk. Amount of yarn will then depend on size you intend to work. Happy knitting!
18.11.2013 kl. 09:52:Claudia Kollosky wrote:
Hallo hier noch mal mein Anliegen genauer , es geht um diese Beschreibung der Aufnahme von Maschen , ich verstehe das nicht so genau . Ich Stricke doch 2 rechts und 2 links wie nehme ich dann zu hier die Textstelle die ich meine "Aufnehmen indem man vor der ersten li. Masche jeder li.-Partie 1 Umschlag macht und diesen Umschlag bei der nächsten R. verschränkt li. strickt. " Es geht um Modell 128-36 Über einen schnelle Antwort würde ich mich freue. Liebe Grüße Claudia kollosky
16.08.2013 kl. 18:00:DROPS Design answered:
Liebe Claudia, ja, die linken Rippen werden dadurch zunächst breiter. Dann nehmen Sie aber in den rechten Rippen auf und haben dann 3 re / 3 li. Auf diese Art vergrössern wir bei diesem Modell den Umfang, damit es die gezeigte Passform gibt.
19.08.2013 kl. 08:55:Kollosky Claudia wrote:
Hallo habe mal eine Frage zu der Anleitung 128-36. wie geht das mit den zunahmen so richtig hat man dann nicht irgendwann ganz viele Linke Maschen ?? Ich würde mich über ne baldige Antwort freuen, danke . Schöne Grüße Clauia Kollosky
05.08.2013 kl. 14:09:DROPS Design answered:
Liebe Claudia, könnten Sie Ihre Frage etwas genauer formulieren?
06.08.2013 kl. 14:00:Tere wrote:
Hola! no entiendo luego de montar los 105 p que quiere decir 105 108 111 114 117 120 gracias !
11.10.2012 kl. 02:43:DROPS Design answered:
Hola Tere, cada serie de números representa una talla. Para este modelo, a partir de la talla S hasta la XXXL. Es decir, montar 105 pts para la talla S, 108 pts para la talla M, y así sucesivamente según la talla elegida. Consejo: antes de empezar a tejer, encierra en un círculo todos los números correspondientes a la talla que vas a tejer, para evitar confusiones. Cariños!
11.10.2012 kl. 03:54:Mercedes Almada wrote:
Me gusto mucho este modelo, por favor me pueden enviar el patron,para hacerlo. Muchas gracias.
10.06.2012 kl. 00:12:DROPS Design answered:
Mercedes, la traducción está disponible. Solo tienes que elegir "español" en la ventana debajo de la fotografía del modelo. Saludos!
16.06.2012 kl. 06:51:Leena wrote:
Denne har jeg og sett før.. noen som har blitt litt vell inspirert av andre sine oppskrifter?
03.02.2011 kl. 00:48:Jaana wrote:
Mielenkiintoinen!
16.01.2011 kl. 19:31:Liette wrote:
J'aime
15.01.2011 kl. 22:19:Anis wrote:
Gefällt mir sehr gut, - aber irgendie kommt mir das bekannt vor. Trotzdem freu ich mich auf die Anleitung
14.01.2011 kl. 00:09:Natali wrote:
Original !
13.01.2011 kl. 13:29:Anna Martinali wrote:
De bolero is bijna af! geweldig resultaat.
12.01.2011 kl. 15:30:Anette wrote:
Denne har jeg sett før et annet sted
11.01.2011 kl. 23:32:LeneL wrote:
Sjov effekt
09.01.2011 kl. 23:40:Pernilla wrote:
Kul! Speciell!
09.01.2011 kl. 20:21:Dianna Wilson wrote:
Very interesting design. I'm thinking about making it.
08.01.2011 kl. 06:26:Myriam wrote:
Excelente modelo por favor el patron sea en español
07.01.2011 kl. 06:56:Anna Martinali wrote:
Hier zit ik met smart op te wachten. Een zeer bijzonder patroon met een stijlvol resultaat. Ik kijk iedere dag of het al beschikbaar is.
07.01.2011 kl. 00:12:Christine wrote:
What an interesting design! Cute!
06.01.2011 kl. 21:10:Iseela wrote:
Absolutely would love to do this bolero.
06.01.2011 kl. 15:56:Domica wrote:
Simple mais en même temps très original, bravo! Vos modèle sont toujours superbes
04.01.2011 kl. 14:16:Brunner wrote:
Ce bolero est magnifique - il faut absolument le publier merci d'avance pour les explications
04.01.2011 kl. 00:25:Pamela Ortwein wrote:
Hallo, die Anleitung gibt es im Internet schon frei habe vor einem Jahr diesen Bolero für mich gestrickt. Aber würde mich freuen ihn nach ihren Angaben nochmal zu stricken.
29.12.2010 kl. 21:22:Monika wrote:
Läckert ryggparti som gör den så speciell
28.12.2010 kl. 22:18:Habiba wrote:
Tous les models sont magnifiques.j'aimerai voir les explisations dans les brefs delais pour les realiser
24.12.2010 kl. 10:51:Mieke wrote:
Mooie borstenwarmer!
22.12.2010 kl. 00:51:Hassiba wrote:
Il est magnifiquement beaux , j'ai ate de connaitre le détail du modèle pour le réaliser pour ma fille
20.12.2010 kl. 17:12:Rita Reichmuth wrote:
Aussergewöhnliches Teil, wunderschön!
20.12.2010 kl. 14:49:Inga wrote:
Mjög áhugavert
17.12.2010 kl. 14:11:I. Yvonne wrote:
This is so adorable, I would love to make for my granddaughter.
16.12.2010 kl. 17:33:Inger wrote:
Bolero med en speciel effekt
12.12.2010 kl. 17:11:Nelleke wrote:
Love it. Simple, daring, beautiful.
11.12.2010 kl. 13:23:Braun wrote:
Adorable:tous vos pulls sont plus beaux l'un que l'autre!!!!!
10.12.2010 kl. 16:15:Sabine wrote:
Interessanter Rücken! Mal was ganz anderes! Gefällt mir
09.12.2010 kl. 18:07:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Lynne S Of Oz wrote:
My mum knitted a little bolero like this one around 60 years ago and I've been trying to figure out how she did it ever since! Thanks :-)
07.02.2011 kl. 07:30: