Evelyne Greverand wrote:
Bonjour sur l'envers du travail pour le devant doit on tricoter les mailles comme elles se présentent ou tout à l'envers merci d'avance
23.01.2024 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Greverand, sur l'envers, tricotez les diagrammes en les lisant de gauche à droite, autrement dit, 1 case blanche = 1 m jersey endroit qui va se tricoter à l'envers sur l'envers et 1 croix = 1 m jersey envers qui va se tricoter à l'endroit sur l'envers. Bon tricot!
24.01.2024 kl. 08:06:Eb wrote:
PS: je tricote la taille L.
28.02.2021 kl. 20:46:DROPS Design answered:
Ok. J'ai deja repondu a votre question precedente. Bon tricot!
28.02.2021 kl. 21:10:Eb wrote:
Bonjour Madame et merci d'avance pour votre aide. Je débute le tricot et le motif fantaisie dos/devant:je crois comprendre qu'il faut tricoter M3/M4 pour le devant de 90mailles et M1/M2 pour le devant de 82mailles? Et il y a bien 17m de part et d'autre des 2 marqueurs ? Merci bcp! Cordialement, Eb.
27.02.2021 kl. 13:59:DROPS Design answered:
Bonjour! Pour la taille L il faut tricoter M.1 et M.2. M.3 et M.4 sont pour les tailles XXL et XXXL. Le devant a 90 m.= 17 m jersey end, 5 m jersey envers, M.1 (10 m), 5 m jersey envers, M.2 (16 m), 5 m jersey envers, M.1 (10 m), 5 m jersey envers et 17 m jersey end. Le dos est de 82 m = 82 m jersey end. Bon tricot!
28.02.2021 kl. 21:09:Angela wrote:
Good morning. I am just about to start the collar - after the first round, which includes the pick-up stitches and the increase stitches, it then says to knit 3 rows. Do I understand correctly, therefore, that the 1st 4 rows are in plain knit stitch, and that the K2/P2 rib does not begin until row 5? Thought I'd check first, as 4 rows equate to approximately 2 cm's, which seems quite a big base before the rib starts.
22.06.2020 kl. 11:06:DROPS Design answered:
Dear Angela, you knit 1 row from RS picking up the 5 new stitches at the end of the round then knit 1 row from WS increasing 19 sts evenly, 1 row from RS and 1 row from WS. There are now 2 ridges. Now work from RS: 5 sts in garter st, K2/P2 ending with K2 and 5 sts in garter st. Happy knitting!
22.06.2020 kl. 14:22:Anne Sage wrote:
I have 2 questions (knitting the large size): 1. I have completed where back and front are worked separately - does this mean that the front part stitches are placed on scrap yarn and the back worked back and forth? 2. The back says to bind off for armhole at beginning of every row 2 sts. X 3. And then 1 st. X 1 - I count 8 stitches total but I’m supposed to have 10 stitches less - am I reading this wrong? Thanks!
08.02.2020 kl. 22:02:DROPS Design answered:
Dear Mrs Sage, yes correct, you will slip the stitches for front on a scrap yarn or on a stitch holder, then work back piece first: 76 stitches, you cast off then 2 sts at the beg of next 4 rows (= 2 sts on each side 2 times) and 1 stitch at the beginning of next 2 rows (1 st on each side 1 time) = you have cast off 5 sts on each side = 66 sts remain. Happy knitting!
10.02.2020 kl. 08:46:Sawnuy wrote:
Was bedeutet das? Nach 40 cm.( in größer S) - bei einer R. mit Zopf - auf beiden Seiten je.6 Maschen abk. Und die Teile für sich fertig stricken. Wo muss ich abketten? Danke schön
04.02.2020 kl. 21:22:DROPS Design answered:
Liebe Sawnuy, für die Armlöcher ketten Sie 3 Maschen auf beiden Seiten von jeder Markierung = 6 Maschen auf beiden Seiten vom Pullover. Viel Spaß beim stricken!
05.02.2020 kl. 08:18:Jane wrote:
Help! I have found one of your patterns I love that requires 650 grams of yarn. I have found one of your yarns I love measured in meters. How many 75 meter skeins do I need to have 650:grams? The yarn is Nepal. Thank you!
03.05.2019 kl. 17:56:DROPS Design answered:
Dear Jane, yes, this sweater is made from DROPS Nepal and 650 g is amount requred for size L. Happy knitting!
03.05.2019 kl. 23:45:Christine wrote:
Bonjour, Je ne sais pas comment faire pour relever 5 nouvelles mailles au dos des 5 premières pour faire le col. Merci de votre aide.
25.04.2019 kl. 17:36:DROPS Design answered:
Bonjour Christine, à la fin du 1er tour endroit, relevez 1 maille derrière chacune des 5 premières mailles relevées (le début et la fin du col vont ainsi se chevaucher sur 5 mailles) - cette vidéo montre comment faire sur 14 mailles, ce sera la même technique, même si on le fait dans la vidéo pour un ouvrage différent. Bon tricot!
26.04.2019 kl. 08:46:Sabine Witt wrote:
Sorry liebes Team, ich habe den Fehler schon gefunden.....ich habe nicht in Runden gestrickt....vergesst bitte meine Frage und Entschuldigung für die Umstände...
24.08.2018 kl. 11:39:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, dann weiterhin viel Spaß beim Stricken! :-)
26.08.2018 kl. 10:23:Sabine Witt wrote:
Leider verstehe ich den Beginn, nach dem Bündchen, der Musterfolge des Pullis nicht. Bin in der 1.R des Musters angekommen und jetzt 2 M vor der 2.Markierung....wenn ich dann die 78M rechts stricke komme ich zwar zum Ende der Reihe, aber dann habe ich das Muster nur zur Hälfte....ist das Richtig so???? Auf dem Bild sieht das anders aus...vielen Dank für ihre Mühe
24.08.2018 kl. 08:30:DROPS Design answered:
Liebe Frau Witt, die 1. R des Musters wird so gestrickt: 10 M re, 5 M li, M.1 (= 10 M), 5 M li, M.2 (= 16 M), 5 M. li, M1(=10 M), 5 M. li (= 66 M) und dann stricken Sie noch 10 M bis zum 2. Markierer (= 76 M für den Vorderteil) und jetzt stricken Sie die nächsten 68 M. re für den Rückenteil. Viel Spaß beim stricken!
05.09.2018 kl. 13:59:Maria Serra wrote:
Buon pomeriggio,non ho capito in quali ferri si fanno gli intrecci per la treccia. Grazie in anticipo
16.07.2018 kl. 19:34:DROPS Design answered:
Buongiorno Maria. Intreccia ai ferri 1 e 3 dei diagrammi M1 e M3. Buon lavoro!
16.07.2018 kl. 19:37:Fanfan wrote:
172 mailles comprend le dos et le devant???????
24.09.2015 kl. 16:07:DROPS Design answered:
Bonjour Fanfan, tout à fait, en taille S, on monte 172 m pour le devant et le dos et on tricote en côtes pendant 8 cm. On continue ensuite avec l'aiguille circulaire 5 en répartissant 28 diminutions = il reste 144 m que l'on tricote ensuite comme indiqué. Pensez à bien vérifier votre échantillon, et regardez ici comment choisir votre taille. Bon tricot!
25.09.2015 kl. 09:16:Katrin Behrmann wrote:
Nach 26 cm auf beiden Seiten der Markierungen je 1 M. aufnehmen und alle 5-5-5-6-6-6 cm total 3 Mal wiederholen (= 4 Abnahmen pro R.)... Liebes Drops-Team, eine kleine Korrektur in der Anleitung: In der Klammer muss es ZUnahme und nicht ABnahme heißen. Liebe Grüße Katrin
05.01.2015 kl. 19:23:DROPS Design answered:
Vielen Dank für den Hinweis, das wurde korrigiert.
06.03.2015 kl. 13:45:Linda Kosidlo wrote:
I don't understand the M1 chart. It looks like it is over 10 stitches, but after doing the Slip K stitch, K1, PSSO, and then the K2tog twice, I am left with only 6 stitches. Shouldn't I add a stitch somehow for everyone I decrease? Thank you.
28.12.2014 kl. 03:14:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kosidlo, M1 is worked over 10 sts with cables, on row 1, K2, then repeat twice slip 2 sts on cable needle in front of piece, K2, K2 from cable needle - on row 3, work twice slip 2 sts on cable needle behind piece, K2, K2 from cable needle then K2. Happy knitting!
30.12.2014 kl. 13:47:Mia wrote:
Hallo ! Meinen Sie mit "Nach 12 cm" mit oder ohne Bündchen? Und "Nach 40cm -bei einer Runde mit Zopf- auf beiden Seiten 6Maschen abketten", ist das so gemeint, daß es die Runde wäre, wo man die Verschränkung für den Zopf machen müßte?
23.10.2014 kl. 15:24:DROPS Design answered:
Die cm-Angaben beziehen sich immer auf die Gesamtlänge (soweit nicht anders angegeben), also in diesem Fall 12 cm einschl. Bündchen. Und Sie haben es richtig verstanden, mit "Runde mit Zopf" ist eine Runde mit Verzopfung gemeint. Weiterhin gutes Gelingen!
23.10.2014 kl. 22:25:L.Mahn wrote:
Kan deze trui ook gebreid worden met gewone breinaalden
16.12.2013 kl. 16:55:DROPS Design answered:
Hoi L. Mahn. Dat zou mogelijk kunnen zijn. Deel dan het werk in voor- en achterpand en brei de mouwen heen en weer. Vergeet niet om 1 kantst op te zetten aan beide kanten voor de naad.
17.12.2013 kl. 09:59:Mamenko wrote:
J'avais mis ce pull dans mes favoris et une amie, sans le savoir, m'a passé commande d'un autre (du même modèle) : c'est pour dire s'il plaît, et pas seulement à moi !
04.11.2013 kl. 19:46:Sarah wrote:
Drops pattern NE 016 - I'm confused. When it says, "At 4 3/4", decrease, does that mean from the beginning or from the pattern starting? If it's from the beginning, that's only 1 3/4 " after the ribbing stops.
23.02.2013 kl. 00:30:DROPS Design answered:
Dear Sarah, you are correct, it means 4 3/4" from beg, so 1 3/4" after rib. Happy knitting !
23.02.2013 kl. 15:47:Jacqueline wrote:
Bonjour, En réalisant ce modèle, je me pose une question sur la lecture des diagrammes. Faut-il les lire de gauche à droite ou de droite à gauche? Cela n'a peut-être pas d'incidence mais j'hésite. Merci
17.12.2012 kl. 10:55:DROPS Design answered:
Bonjour Jacqueline, les diagrammes se lisent en commençant par le coin en bas à droite. En rond, lisez toujours de droite à gauche, en allers et retours, les rangs sur l'endroit se lisent de droite à gauche, ceux sur l'envers de gauche à droite. 1 case = 1 m x 1 rang. Bon tricot !
17.12.2012 kl. 11:18:Monique wrote:
Dank je wel tine. het patroon klopt wel, maar mijn dochter blijkt dus XS te hebben! dus ik ga de opzet ietsje verkleinen dan komt het wel goed
12.10.2010 kl. 15:07:DROPS Design NL wrote:
En let op dat de stekenverhouding is vermeld in tricotsteken. Boordsteken worden altijd strakker dan tricotsteken. Gr. Tine
12.10.2010 kl. 10:20:DROPS Design NL wrote:
Hoi Monique. Ik weet niet welke maat u breit, maar met de juiste stekenverhouding moet u uitkomen op een omtrek van ongeveer 80 cm in maat S(40 cm per pand). Bekijk de schematekening onderaan en vergelijk de afmetingen met die in uw breiwerk. Gr. Tine
12.10.2010 kl. 10:18:Monique wrote:
Ik heb een begin gemaakt met deze trui met de Nepal, en verbaas me hoe groot al meteen de "ring" is die ik in de eerste ronde al zie. Valt dit patroon bijzonder groot uit misschien? in ieder geval, zelfs met een kleinere maat naald valt ie nog veel te groot uit! hoe kan dat?
11.10.2010 kl. 20:36:DROPS Design wrote:
Ja, det skal være vrang fra retten (am på rätsidan). Vi retter.
22.09.2010 kl. 09:24:Lena Johannesson wrote:
Förklaring till diagram: säger att X=am på avigsidan men eftersom tröjan stickas på rundsticka antar jag att det skulle vara =am på rätsidan.
11.09.2010 kl. 17:43:Anna wrote:
Mycket snygg!! Min favorit i denna kollektion. Den här kommer jag att sticka!
08.07.2010 kl. 08:31:Olga wrote:
Fint och feminint!!!
04.07.2010 kl. 16:40:Emily wrote:
Elegant
28.06.2010 kl. 08:07:Cynthia wrote:
Very classy!
24.06.2010 kl. 01:10:Maria wrote:
Adoro os botões na gola
22.06.2010 kl. 16:13:Marília Conceição wrote:
Linda e aconchegante.
18.06.2010 kl. 17:04:Lucie wrote:
Dívím se, že tenhle kousek nemá víc hlasů, podle mě by si je bezesporu zasloužil.
15.06.2010 kl. 17:35:Cantin wrote:
Joli pull les boutons font toute la différence.
10.06.2010 kl. 18:43:Sabine wrote:
Schlicht, aber edel. Die Knöpfe geben noch das Tüpfelchen auf dem i. Freu mich auf die Anleitung!
07.06.2010 kl. 11:43:Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta.
O seu email não será publicado. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.
Eb wrote:
Heureusement que je vous ai demandé confirmation! Je ne m'étais pas rendue compte que le dos était en jersey et ai commencé à tricoter en point fantaisie...Du coup, je dois détricoter... Merci bcp!
01.03.2021 kl. 18:43: