Pam Firth wrote:
Thank you for your reply (29.09.2021 kl. 07:46), however I am knitting the sleeve to the length of my own arm, so it is longer than the 58cm specified in the pattern. It would be most helpful to just know how many stitches should be left on the needle when the pattern gets to 58 cm - it is not helpful to just say cast off 2 stitches each side until a certain length! Are you able to be more specific? Thank you!
29.09.2021 kl. 08:01:DROPS Design answered:
Dear Mrs Firth, in size M the sleeve cap measures 9 cm, you can adjust the length of the sleeve before starting to cast off for the sleeve cap and finish the sleeve cap as explained here so that it fit the armhole, ie cast off 2 sts on each side until sleeve cap measures 9 cm, then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off remaining sts. Happy knitting!
30.09.2021 kl. 09:15:Pam wrote:
Hi, I'm finding the sleeve confusing as it doesn't state how many stitches at cast off so I've no way of knowing if I'm shaping it correctly. How many stitches should there be at cast off? Medium size: "Continue to cast off for sleeve cap at beg of row each side as follows: 2 sts 3 times and 1 st 4 times, then cast off 2 sts each side until piece measures 58 cm, now cast off 3 sts 1 time each side. Cast off remaining sts."
29.09.2021 kl. 05:12:DROPS Design answered:
Dear Pam, you first cast off as stated (at the beg of each row on each side, both from RS and WS): 2 sts 3 times then 1 st 4 times, but then you have to cast off 2 sts on each side until sleeve measures 58 cm, since the most important is here the height/length and not the width, make just sure to have cast off the same number of sts on each side, then cast off 3 sts 1 time on each side. Happy knitting!
29.09.2021 kl. 07:46:Maria wrote:
Guten Tag, ich habe ein Verständnisproblem mit dem Abketten am Ärmel: Nach dem Abketten von je einer Masche (3-13 mal je nach Größe) soll man auf beiden Seiten je 2M abketten bis die Arbeit 57-60 cm misst. Muss ich nun nur ein Mal je zwei Maschen abketten oder fortlaufend 2 M abk. bis die Arbeit die entsprechende Länge hat? Wie viele Maschen müssten denn zum Schluß auf der Nadel sein, bevor ich alle Maschen abkette? Vielen Dank!
07.02.2021 kl. 12:04:DROPS Design answered:
Liebe Maria, je nach der Maschenprobe in der Höhe wird die Maschenanzahl unterschiedlich sein, wichtig ist, daß Sie genausoviele Maschen am Anfang der Hin- sowie am Anfang der Rückreihe abketten damit beide Seiten gleich sind, und daß Sie bis 57-60 cm stricken, dann noch Mal 3 Maschen am Anfang der 2 nächsten Reihen abketten und die restlichen Maschen abketten. Viel Spaß beim stricken!
08.02.2021 kl. 09:40:Teresa wrote:
Hello, I'm thinking of knitting this without the stockinette portion of the long sleeves. Do you have an estimate as to how this would change the amount of yarn needed?
31.07.2020 kl. 18:05:DROPS Design answered:
Dear Teresa, we are unfortunately not able to adjust every pattern to every single pattern, please contact your DROPS store - even per mail or telephone - for any further individual assistance. Happy knititng!
03.08.2020 kl. 07:14:Nicole wrote:
Hallo, ich habe bei der Suche extra Sprache Deustsch ausgewählt und finde doch laufend englische Anleitungen - wie kann ich das ändern????
16.03.2020 kl. 19:48:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, die Sprache jeder Anleitung können Sie bei dem Menü unter dem Foto ändern (hier z.B.- oder direkt bei der deutschen Homeseite suchen/öffnen. Viel Spaß beim stricken!
17.03.2020 kl. 09:40:Kelley Fischels wrote:
Re: my questions on the pattern Dreams of Heather 123-3. She said it could not be found. It’s easily found on the internet at DROPS 123-3-free knitting patterns by DROPS Design. I need help with whether I should complete the same #of arm hole BO’s as the back or stop aft completing 1 repeat of seed st. “Bind off by working 2 st tog” is also confusing & I’m on the WS aft 4 rows of seed , not RS. ??
03.03.2020 kl. 21:08:DROPS Design answered:
Dear Mrs Fischels, when you bind off for armhole on back piece, you have to cast off on each side: first 2 sts a total of 0 to 8 times (see size) then 1 st a total of 1 to 6 times. this means you have to cast off 2 stitches at the beg of next 0-2-4-12-16 rows (= 0-1-2-4-6-8 sts casf off on each side) then cast off 1 stitch at the beg of next 2-4-6-8-10-12 rows) (= 1-2-3-4-5-6 sts cast off on each side). At the same time continue pattern as before, ie from WS P over P and K over K and from RS repeat either row 1 (= P over K and K over P) or 3 (= K over K and P over P) in pattern. Hope this will help. Happy knitting!
04.03.2020 kl. 09:11:Karolien wrote:
Hallo, Graag wil ik de voor en achterpas, bovenkant mouwen (dubbele gerstenkorrel) in een andere kleur breien. Hoeveel gram breigaren heb ik hiervoor nodig? Alvast bedankt voor het antwoord. Gr. Karolien
14.07.2019 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Dag Karolien
Dit is niet bekend, maar hiervan zou je aan de hand van het oppervlak ongeveer een schatting kunnen maken.
23.07.2019 kl. 12:26:Sicilie Søndergaard wrote:
Tror jeg har strikket mindst 10 af denne bluse - den klæder mig bare så fint - i allt farver. Dejligt jeg fandt den igen, for den gamle opskrift er krøllet og med kruseduller. Venlige hilsner Cille
07.02.2019 kl. 16:35:Blanlot wrote:
Bonjour, Est-il possible de tricoter chaque morceaux séparément ? Merci de votre réponse. Cordialement Christine
27.05.2018 kl. 09:44:DROPS Design answered:
Bonjour Christine, vous trouverez ici quelques astuces pour adapter un tricot circulaire sur aiguilles droites. Bon tricot!
28.05.2018 kl. 09:26:Silvia wrote:
Guten Tag, meine Frage bezieht sich auf den Anfang des Strickstückes. Und zwar strickt man 4 cm Bündchen und dann heißt es, nach 8cm muss man auf beiden Seiten der Markierung abnehmen. Wann fange ich mit den Abnahmen an? Wenn das Gestrickte 8cm insgesamt hat oder wenn 4 cm Bündchen plus 8cm glatt rechts Gestricktem habe?
23.04.2018 kl. 08:40:DROPS Design answered:
Liebe Silvia, die 8 cm werden von der Anschlagskante gemessen. Viel Spaß beim stricken!
23.04.2018 kl. 10:12:Francesca Roques wrote:
Hi!..... I thought of knitting size L width 57cms ... But 318 stitch’s ????? ?...175 for just one side sounds enormous!!!!! Please help me ...usually when I knit with size 4 kneedles it’s Around 80 stitches for one side ... I’m impatient for your reply as I want to get started!... My wool is Drops Belle uni color Many thanks in advance Francesca
05.03.2018 kl. 23:23:DROPS Design answered:
Dear Mrs Roques, size L is 96 cm bust ie 37¾" - see finished measurements in inches under Materials and convert into inches here. Happy knitting!
06.03.2018 kl. 09:20:Nathalie wrote:
Oups ! Je viens de relire et de comprendre. Toutes mes excuses, vous avez raison bien sûr.
27.11.2017 kl. 20:39:Nathalie wrote:
Merci beaucoup de votre réponse mais ce n est pas ce qui est écrit dans les explications ;-) Voyez plutôt : DOS : = 78-86-94-106-118-130 m (1er rang = envers). Continuer au point de blé, EN MÊME TEMPS, rabattre pour les emmanchures en début de rang de chaque côté ainsi: 0-1-2-4-6-8 fois 2 m et 1-2-3-4-5-6 fois 1 m = 76-78-80-82-84-86 m. Cordialement !
27.11.2017 kl. 20:35:Nathalie wrote:
Bonjour, quelque chose m'échappe pour la réalisation du dos de ce modèle. On part de 78m, desquelles on enlève de chaque côté 2 fois 2m puis 3 fois 1m, donc 7m x 2 = 14m, restent donc 78 -14 = 64m. Or vous annoncez qu'il doit en rester 76 ! Pouvez vous éclaircir ce point ? Merci !
24.11.2017 kl. 14:22:DROPS Design answered:
Bonjour Nathalie, en taille S (= 78 m), on rabat pour les emmanchures de chaque côté 1 x 1 m soit 2 m au total, il reste ainsi 76 m. Bon tricot!
24.11.2017 kl. 15:13:Päivi Lindberg wrote:
Miten ihmeessä nuo kädentien kavennukset menevät? Pitäisi kaventaa joka toisella eli 01246 kerroksilla x2 ja 1234...1s. Alussa 78 silmukkaa ja kavennusten jälkeen 76 s.!?!?!! Tämä kohdan takakappale alusta.
01.11.2017 kl. 17:49:Brigitte wrote:
Liebes Drops-Team! Beim Stricken des V-Ausschnittes komme ich fast zur Verzweifelung. Beide Seiten gleich zu stricken gelingt mir nicht. Werden Randmaschen gestrickt?Wann wird in Hin- oder Rückreihe abgenommen?Werden an einer Seite zwei zusammen und an der anderen mit Überzug gestrickt?Wenn ja,an welcher? Ich freue mich über jeden Tipp. L.G.Brigitte
23.07.2017 kl. 13:06:DROPS Design answered:
Liebe Brigitte, es gibt keine Randmaschen gegen Hals, die Abnahmen werden im doppeltem Perlmuster gestrickt. Abnahmen entstehen in jede 2. Reihe gegen den Hals (= Anfang einer Hinreihe beim rechten Vorderteil, Ende einer Rückreihe beim linken Vorderteil). Viel Spaß beim stricken!
24.07.2017 kl. 09:38:Maria wrote:
Buongiorno,vorrei sapere se é possibile eseguire questo modello con i ferri dritti.Grazie
28.09.2016 kl. 13:17:DROPS Design answered:
Buongiorno Maria. Al seguente link trova alcune informazioni utili che possono aiutarla a lavorare con i ferri dritti un modello presentato per essere lavorato in tondo con i ferri circolari. Buon lavoro!
28.09.2016 kl. 14:34:Jenny wrote:
Hello, this is my 1st knitted jumper. I have reached 47cm on my body piece and am now stuck. Not sure what to do now. As I am working on circular needles I didn't think there was a WS in the moss pattern. Also when it says to complete each piece separately do I need to slip half my stitches on to a stitch holder when working the front or back piece? Thanks
30.10.2015 kl. 11:50:DROPS Design answered:
Dear Jenny, when your piece measure 47 cm, work 1st row double moss st (= in the round = first row from RS), casting off the sts for armholes on this round. Then slip sts for front piece onto a stitch holder or a thread and work back piece to the end back and forth on circular needle. Slip then sts from front piece back on needle and work front piece to the end. Happy knitting!
30.10.2015 kl. 14:28:Katia wrote:
Est-il possible de tricoter les manches avec des aiguilles circulaires en utilisant le "magic loop" plutôt qu'avec des aiguilles doubles-pointes ?
06.10.2015 kl. 11:51:DROPS Design answered:
Bonjour Katia, tout à fait, vous pouvez toujours utiliser la technique du magic loop au lieu des doubles pointes - bon tricot!
06.10.2015 kl. 13:35:Katia wrote:
J'aime beaucoup ce modèle que je suis en train de tricoter en Lima 4434. En ce qui concerne la dernière partie du tricot, vous indiquez qu'il faut tricoter le dos, le devant et les épaules séparément. Est ce que cela veut dire qu'il faut mettre les parties en attente (sur un arrêt de maille par ex) et ensuite tricoter les différentes parties en aller-retour ? Si c'est le cas, est-ce que cela aura une incidence sur la façon de tricoter le point de blé puisqu'on ne le tricote plus en rond?
05.10.2015 kl. 12:27:DROPS Design answered:
Bonjour Katia, c'est exact, on tricote en rond jusqu'aux emmanchures, puis on rabat les m des emmanchures et on place les mailles du devant en attente (arrêt de mailles ou fil), et on tricote le dos en allers et retours. Pour le point de blé, ajustez pour avoir toujours 2 rangs (1 m end, 1 m env) et 2 rangs (1 m env, 1 m end). Bon tricot!
05.10.2015 kl. 16:23:Karine wrote:
Bonjour, puisque la DROPS CLASSIS ALPAGA ainsi que DROPS LOVE YOU #3 ne semblent plus disponible. Quelles sont les laines alternatives que vous suggériez. Merci beaucoup!
26.08.2015 kl. 23:05:DROPS Design answered:
Bonjour Karine, vous pouvez remplacer DROPS Classic Alpaca par une autre qualité du groupe B, calculez ici la quantité dans celle que vous aurez choisi. Bon tricot!
27.08.2015 kl. 09:42:Wendy wrote:
Drops 123-3 sleeve.(small) Re: "continue to cast off for sleeve cap at beg of row each side". Please explain "cast off" at beg of row "each side"? Do I cast off 2sts at beg of next row? Then cast off 2sts at beg of following row? Or dec 2sts at each end of every row ( until 45sts). EG 4sts on row one, 4sts on row two (?)
19.07.2015 kl. 16:11:DROPS Design answered:
Dear Wendy, cast off at the beg of next row on each side means at the beg of every row both from RS and from WS: cast off 2 sts at beg of row from RS and work to the end of row, cast off 2 sts at beg of row from WS and work to the end of row = you have cast off 2 sts on each side. Happy knitting!
27.07.2015 kl. 15:39:Wendy wrote:
Drops 123-3. The finished size of this jumper in Medium is 88cm. Is there any "ease" in this pattern?. My bust size is 88cm (34+1/2inch). Am not sure if I should knit Medium or Large (96cm)? Any indication if 88cm would be too "snug"? Thanks for so many lovely patterns to choose from. 2nd July 2015
02.07.2015 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Dear Wendy, compare the measurements in the chart with a similar garment you have and like the shape to find the matching size, depending on how tight/loose you rather want it to be, you can then adapt. Happy knitting!
02.07.2015 kl. 15:12:ZABOROWSKI wrote:
Bonjour, Est-il possible de tricoter ce modèle avec des aiguilles classiques en divisant le nombre de mailles par 2 pour le dos et le devant? Merci d'avance pour votre réponse
19.05.2015 kl. 10:12:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Zaborowski, c'est tout à fait possible ainsi, répartissez les diminutions également sur les 2 pièces et diminuez comme indiqué - pensez à ajouter les m lis pour les coutures. Bon tricot!
19.05.2015 kl. 11:38:Marlies wrote:
Waarom zitten er zoveel steken op de boord aan de onderkant, wordt dat niet veel te wijd?
11.09.2014 kl. 19:58:DROPS Design answered:
Hoi Marlies. Nee, boordsteek trekt zich meer samen dan tricotsteek. Heb je hier te weinig steken, dan zal de boord te strak worden.
16.09.2014 kl. 16:40:Sandra wrote:
Hallo Drops Design Dank je wel voor het antwoord . Ik was inderdaad van Alpaca uitgegaan.De volgende keer moet ik toch beter lezen (hahahahah) Groetjes Sandra
15.08.2014 kl. 16:20:Berit wrote:
Viel zuviel Wolle! siehe " OF gebruik"
13.08.2014 kl. 11:11:Sandra wrote:
Kan ik deze trui breien met 1000 gr(2100meter) cotton light. Als ik de alpaca omreken dan heb ik wel 2672 meter nodig maar dat lijkt me toch wel veel in cotton light .
13.08.2014 kl. 06:48:DROPS Design answered:
Hoi Sandra. Deze trui is niet gebreid in DROPS Alpaca, maar DROPS Classic Alpaca. Dit garen had een looplengte van 90 m per 50 gr, dus voor bijvoorbeeld maat S: 10 x 90 = 900 m / 105 (looplengte Cotton Light) = 8,5 = 9 bollen Cotton Light. Met 1000 gr Cotton Light heb je voldoende garen voor alle maten. Veel breiplezier.
13.08.2014 kl. 17:40:Patati0 wrote:
Le dos tout seul aussi en aiguilles,no 3,5mm,car dans le modele il y a les 2,ex:dos et devant et dos et devant tout seul?.
29.03.2014 kl. 15:56:DROPS Design answered:
Bonjour Patati0, on tricote le dos et le devant en rond sur aiguille circulaires jusqu'aux emmanchures. On commence avec l'aiguille circulaire 3,5 pour le bas du pull, puis on continue avec l'aiguille circulaire 4 jusqu'à la fin (jusqu'aux emmanchures, puis chaque pièce dos & devant). Bon tricot!
31.03.2014 kl. 09:05:Patati0 wrote:
Bonjour, J'ai vu ce modele et dans les explications pour le dos tout seul,ils ne disent pas la grandeur des aiguilles,quelles aiguilles dois-je prendre?.
29.03.2014 kl. 01:27:DROPS Design answered:
Bonjour Patati0, pour le dos, on monte les mailles avec l'aiguille circulaire 3,5 et on continue ensuite avec l'aiguille circulaire 4. Quand on termine chaque pièce séparément, on continue avec la même aiguille qu'avant (= 4). Bon tricot!
29.03.2014 kl. 10:37:Sally wrote:
Should the pattern at the top of the sleeves be moss/seed stitch or double moss/seed stitch as in the body? The pattern says moss stitch but it's difficult to tell from the picture whether it means double or single... Thanks!
23.02.2014 kl. 22:33:DROPS Design answered:
Dear Sally, at the top of sleeve work in double moss/seed st in height. Happy knitting!
24.02.2014 kl. 10:24:Aryn wrote:
Is there errata for this pattern. Back shows incorrect armhole decreases. After ripping out all that double moss stitch, I want to see if there is more to watch out for. Thanks!
10.01.2014 kl. 03:45:DROPS Design answered:
Dear Aryn, pattern has been checked one more time and dec for armhole are correct as they are. Happy knitting!
10.01.2014 kl. 09:46:Ophelia wrote:
Mon pull est fini, et je l'aime d'amour, merci DROPS pour ces modèles fabuleux que vous nous proposez toujours ! Par contre, il m'a fallu 11 pelotes, et non 10, pour une taille M, en Karisma. ça peut servir à d'autres ;-) Le pull est visible ici sur mon blog =)
02.12.2013 kl. 12:56:Ophelia wrote:
Bonjour l'équipe Drops ! Je suis en train de faire ce modèle, il me plaît beaucoup ! Par contre je le tricote en Karisma, j'avais calculé qu'il me faudrait 10 pelotes, mais là j'ai bientôt fini le corps, il va me rester les manches à faire, et j'ai un gros doute sur la quantité de laine. J'avais prévu 10 pelotes de Karisma pour une taille M, vous en pensez quoi ?
07.11.2013 kl. 16:45:DROPS Design answered:
Bonjour Ophelia, le calcul mathématique de 10 pelotes paraît juste, sur la base d'une tension identique. Si vous avez un doute, n'hésitez pas à contacter le magasin où vous avez acheté votre laine. Bon tricot!
08.11.2013 kl. 09:03:Renee wrote:
Ik ben helemaal klaar met het breien van deze mooie trui. maar bij het in elkaar zetten kom ik erachter dat de mouwen niet mooi aansluiten op het lijf. onderaan bij de oksel wijken de delen van elkaar af ipv dat ze naast elkaar liggen
03.10.2013 kl. 20:37:DROPS Design answered:
De vorm van de mouwen en de armsgaten voor deze trui is standaard. Een mouwkop is anders van vorm dan een armsgat. Werk als volgt: Speld eerst midden mouwkop aan rand schouder en speld onderkant mouw op onderkant armgat. Leid nu mouwrand langs armgatranden, speld vast en naai vast. Succes!
18.10.2013 kl. 16:35:Claudia wrote:
Hallo Ich glaube ich habe einen Fehler gefunden.Und zwar bei der Zunahme nach 31cm.Eigentlich müsste ich beidseitig 4 Maschen zunehmen aber es steht da einmal nach 31 cm und dann noch mal nach41cm zunehmen.Dies ergibt bei mir keine 168 Maschen sondern 164 Maschen.Vieleicht kann mir da jemand helfen. Claudia
15.09.2013 kl. 19:00:Lena answered:
Man nimmt 4 Maschen zu und das zweimal( beiderseits der Markierungen)
15.09.2013 kl. 19:27:Mazie wrote:
How do I know the yardage required based on g?
17.07.2013 kl. 03:02:DROPS Design answered:
Dear Mazie, you will have all informations on our yarns clicking on the link :"See deals and shadecart for:" both qualities suggested here: Drops Classic Alpaca (discontinued) and Drops ♥ You#3 under materials listed. Happy knitting!
17.07.2013 kl. 09:24:Myriam wrote:
Bonjour, Je lis seulement les remarques après avoir acheté ma laine. Votre commentaire d'octobre 2012 signifie t'il qu'il n'est pas possible de tricoter ce pull avec du drops alpaca? J'avais cru comprendre qu'il s'agissait de cette laine...
15.01.2013 kl. 19:50:DROPS Design answered:
Bonjour Myriam, effectivement, ce pull est tricoté en DROPS CLASSIC ALPACA et non en DROPS ALPACA, sur la base d'un échantillon de 21 m x 28 rangs = 10 x 10 cm. Vous pouvez faire un échantillon avec 1 ou 2 fils et voir ce que vous obtenez comme tension, à vous de voir également si vous préférez éventuellement recalculer ce modèle pour le tricoter en Alpaca ou plutôt en choisir un autre dans notre base de données, où vous aurez un très large choix. Bon tricot !
16.01.2013 kl. 13:46:Myriam wrote:
Bonjour, Je lis seulement les remarques après avoir acheté ma laine. Votre commentaire d'octobre 2012 signifie t'il qu'il n'est pas possible de tricoter ce pull avec du drops alpaca? J'avais cru comprendre qu'il s'agissait de cette laine...
15.01.2013 kl. 19:49:Baine wrote:
Bonjour, j'aimerai savoir quelle technique de montage des manches doit on utiliser. Merci de votre aide
03.11.2012 kl. 12:59:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Baine, vous trouverez différentes façons de monter les mailles dans notre vidéothèque, mais aussi comment les monter en rond sur aiguilles doubles pointes. Bon tricot !
05.11.2012 kl. 09:58:CAROLINE wrote:
Bonjour, j'ai commencé ce pull en Alpaca, comme indiqué sur le modèle, en utilisant le numéro d'aiguilles préconisé pour le point jersey (circulaire n°4) mais mon point est irrégulier et n'est pas très beau. Après vérification, il est indiqué sur la pelote que ce fil se tricote en 2,5-3,5. Merci de m'aider.
22.10.2012 kl. 18:32:DROPS Design answered:
Bonjour Caroline, ce pull est tricoté en Classic Alpaca, une qualité épuisée qui appartient au groupe B. Drops Alpaca a effectivement une tension différente et appartient au groupe A. Vous avez un large choix de modèles à votre disposition pour l'Alpaca. Pour toute aide personnalisée, je vous invite à contacter votre magasin Drops. Bon tricot !
22.10.2012 kl. 21:08:POUPONNOT wrote:
Avant de passer commande, pourriez-vous me dire si on doit utiliser pour ce modèle les aiguilles doubles pointes et les aiguilles circulaires ou les unes ou les autres et j'aimerais avoir une explication pour l'utilisation des aig circulaires Merci par avance
14.07.2012 kl. 09:29:DROPS Design answered:
Bonjour, pour ce pull, on utilise l'aiguille circulaire pour tricoter le devant et le dos en rond jusqu'aux emmanchures, et les aiguilles doubles pointes pour tricoter les manches. Consultez notre vidéothèque pour savoir comment tricoter en rond sur aiguille circulaire et/ou doubles pointes. Bon tricot !
16.07.2012 kl. 11:23:Simone wrote:
Toll! Ich liebe Anleitungen ohne noch viel zum zusammennähen und trotzdem sehr schön.
20.02.2012 kl. 20:24:Drops Design wrote:
Karen, you do it each side, so 2 sts 4 times each side, then 1 st 4 times each side.
11.11.2011 kl. 22:07:Karen wrote:
When decreasing for the sleeves, the pattern for a size 42 says to decrease 2 stitches at beg. of row 4 times and 1 st. at beg. of row a total of 4 times. It gives total stitch count then as 82. If my math is correct it is 12 total stitches decreased, so 98 would be left (from 106)not 82 as listed.
11.11.2011 kl. 05:32:Drops Design wrote:
Opskriften stemmer. Det tyder på at du har lukket for stramt af i ærmekuppelen. Prøv at strikke ærmekuppelen en gang til og lukke løst af, så passer ærmet. God fornøjelse!
06.12.2010 kl. 14:25:Birthe wrote:
Hej Drops, Jeg har problemer med denne opskrift. Ærmegabet måler 19 cm i str. S. Men ærmekuplen er meget mindre. Man lukker af til ærmekuppel, når arbejdet måler 50 cm og lukker af når arbejdet måler 57 cm? Så ærmegab og ærmekuppel passer ikke sammen.? Er der en fejl i opskriften på ærmet? Mvh Birthe
21.11.2010 kl. 16:22:Martina wrote:
V jednoduchosti je krása. Beauty is in simplicity.
13.08.2010 kl. 12:59:Claudia wrote:
Einfach wunderschön!
29.07.2010 kl. 11:52:Gunda wrote:
Denne vil jeg strikke. En genser som kommer til å bli brukt.
21.07.2010 kl. 14:34:LISA wrote:
Super klasisk trøje. Enkel og tidsløs i design. En trøje jeg faktisk har æyst til at lave!!
13.07.2010 kl. 21:45:BiBii wrote:
Schlicht, zeitlos, lässig und trotzdem chic!
08.07.2010 kl. 20:30:Lisbet wrote:
Flot trøje
07.07.2010 kl. 20:46:Inger wrote:
For kedelig
06.07.2010 kl. 19:45:Leslie wrote:
Love it!
04.07.2010 kl. 15:36:Tina wrote:
Den er super sød. Enkel og super anvendelig.
29.06.2010 kl. 12:38:Mimi wrote:
Je le ferai surement!
24.06.2010 kl. 19:12:Monika wrote:
Ich liebe solche Strickanleitungen,bei denen nicht mehr viel zum zusammennähen übrig bleibt- einfach perfekt !
23.06.2010 kl. 09:44:Silvia wrote:
Der ist toll, simpel, aber effektvoll.
22.06.2010 kl. 07:59:Natalie wrote:
Enkel och snygg!
19.06.2010 kl. 12:48:Mamenko wrote:
Classique mais pas ordinaire. J'aime beaucoup
18.06.2010 kl. 18:28:Elin wrote:
Denne vil jeg strikke:-) enkel og fin genser!!
18.06.2010 kl. 00:04:Karin wrote:
Toller Pulli. Habe ich Lust bekommen sofort zu stricken.
14.06.2010 kl. 22:01:Lene Herbrandsen wrote:
Denne vil jeg ha...:o))
14.06.2010 kl. 11:29:Bine wrote:
Wunderschön und zeitlos ! so etwas brauchen wir !
13.06.2010 kl. 12:30:Roswitha wrote:
Zeitlos schön, super
13.06.2010 kl. 10:55:Bree wrote:
I love this - very cute, and doesn't look too complicated to make!
13.06.2010 kl. 03:06:Pernille wrote:
Kedelig efter min mening
11.06.2010 kl. 22:01:Strickfan wrote:
Ich vermisse leider einen taillierten Schnitt
11.06.2010 kl. 21:13:Marianne wrote:
Das sind die Modelle, die wir brauchen - einfach, klassisch, schön!
10.06.2010 kl. 11:47:Eva wrote:
Det bliver bestemt efterårs basis bluse - kan bare bruges til alt... måske skulle man have 2!!!
09.06.2010 kl. 19:56:Danielle wrote:
Quel beau chandail , un intemporel
08.06.2010 kl. 19:21:Angelique wrote:
Simply beautiful.
08.06.2010 kl. 11:53:Funygirl wrote:
Il est superbe
07.06.2010 kl. 13:58:Päivi wrote:
My favourite! I want to knit this for myself!!!!
07.06.2010 kl. 11:48:Sandra wrote:
J'aime beaucoup, un basic à avoir.
07.06.2010 kl. 08:27:Claupe wrote:
Einfach und schön!!
06.06.2010 kl. 19:10:Sylvie wrote:
J, adore !!! un éternel classique qui va passer à travers les temps !! magnifique avec ses des points!! Bravo
04.06.2010 kl. 23:08:Gunilla wrote:
Ja, jättefin. Tror jag vill ha den rundringad i halsen. Mycket användbar modell.
04.06.2010 kl. 22:09:Daniela wrote:
Ein toller klassischer Pullover.
04.06.2010 kl. 22:03:StinaKajsa wrote:
Jättesnygg, enkel, klassisk. Den vill jag ha.
04.06.2010 kl. 20:07:Kari Tresnes wrote:
Fin 'enkel' genser. Likte godt v-halsen. Fikk lyst å kjøpe garn m ein gong.
04.06.2010 kl. 18:53:Chantal wrote:
Heel mooi en tijdloos. Deze ga ik zeker maken.
04.06.2010 kl. 17:35:Iviva wrote:
Classique, fait pour durer. Il faut l'avoir.
04.06.2010 kl. 16:15:Gisele wrote:
Beautiful!!
04.06.2010 kl. 15:06:Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felt er markert med *.
Susan Van Adrichem wrote:
Moet ik bij het minderen van de hals (voor de v hals) 12-13-14-15-16-17 keer dit elke naald doen of elke 2e naald
16.02.2022 kl. 09:38: