Ina wrote:
Bei mir reicht die angegebene Wollmenge für Größe S nicht, Vorder- und Rückenteil (400g)und ein Ärmel(100g) sind fertig. Es fehlen jetzt noch ein ganzer Ärmel und die Blenden. Meine Maschenprobe ist M18 x R26. Es fehlen jetzt noch 150 g. Wie kann das sein?
26.10.2019 kl. 19:30:DROPS Design answered:
Liebe Ina, stricken Sie DROPS Muskat? Diese Jacke wird hier mit Muskat und eine Maschenprobe von 21 R x 28 R gestrickt - wenn Sie eine andere Wolle benutzt haben, war vielleicht die Umrechnung falsch (hier kalkuliert man die gesamte Länge). Wenden Sie sich bitte an Ihrem Laden, wo Sie die Wolle gekauft haben. Viel Spaß beim stricken!
04.11.2019 kl. 12:16:Deborah wrote:
Buongiorno. Le indicazioni delle asole sono sbagliate perché se si misura da sotto la manica la prima asola si fa a circa 16cm dall’inizio del secondo sprone e quindi risulta che manca un’asola. Guardando la foto mancherebbe la terza asola dall’alto.
16.07.2018 kl. 09:31:DROPS Design answered:
Buongiorno Deborah, la 1° asola sulla parte del corpo si lavora dopo 6 cm e le altre asole alle distanze indicate: se sta lavorando ad esempio la taglia S le altre asole saranno a 14, 22 e 30 cm dall'inizio del corpo. Le prime 2 asole verranno lavorate alla fine quando si riprendono le maglie dello sprone. Buon lavoro!
16.07.2018 kl. 09:56:Deborah wrote:
Quindi ogni volta che faccio il ferro accorciato al segnapunto 1 e ritorno, non lo considero come ferro sullo schema M1 o solo quando coincide con l’intreccio?
23.06.2018 kl. 17:27:DROPS Design answered:
Buonasera Deborah. Non consideri il ferro accorciato fino al segnapunti 1 come ferro dello schema. Buon lavoro!
23.06.2018 kl. 21:05:Deborah wrote:
Scusate ma non ho capito. Se unisco tutte le info, guardando il motivo M1 le righe 1 e 2 sono complete, la 3 dove si fanno gli intrecci ha il ferro accorciato al segnapunti 2, riga 4 è il ferro di ritorno, 5 e 6 ferro completo, 7 ferro accorciato fino al segnapunto 1, 8 ritorno. Seguendo questa ripetizione mi trovo alla riga 15 dove dovrei fare l’intreccio e anche il ferro accorciato al segnapunto 1. Sbaglio la partenza iniziale?
23.06.2018 kl. 08:41:DROPS Design answered:
Buongiorno Deborah. Quando arriva al ferro 15, lavora fino al segnapunti 1: quindi le 4 m a legaccio + le prime 3 del motivo M1. Non viene lavorata nessuna maglia di quelle che vengono intrecciate. Ferro 16: lavora su queste 7 m. Ferro 17: lavora come se fosse il 15, su tutte le m e intrecciando. Ci riscriva se è ancora in difficoltà. Buon lavoro!
23.06.2018 kl. 10:01:Deborah wrote:
Buonasera. Ho un problema a far coincidere il motivo M1 con i ferri accorciati. Mi trovo che sul ferro della treccia dovrei fare il ferro accorciato fino al segnapunto 1: quindi salto la treccia o la faccio al ferro successivo benché non coincidano poi il numero di ferri?
23.06.2018 kl. 00:41:DROPS Design answered:
Buongiorno Deborah. Il segnapunti 1 si trova dopo la terza maglia del motivo M1. Lavora fino al segnapunti, lavora il ferro di ritorno e al ferro successivo intreccia. Verifichi sempre che gli intrecci siano a distanza di 6 ferri (lavorati sulle maglie della treccia) l'uno dall'altro. Buon lavoro!
23.06.2018 kl. 08:06:Catie wrote:
Je n'ai pas compris comment compter les rangs raccourcis. Qu'entendez-vous par 1 rapport = 4 rangs en haut et 8 rangs en bas ?
29.12.2015 kl. 20:39:DROPS Design answered:
Bonjour Catie, 1 série des rangs raccourcis = 8 rangs tricotés en début de rang (= bas de la bordure) et 4 rangs seulement en fin de rang (= haut de la bordure) - vu sur l'endroit. Bon tricot!
02.01.2016 kl. 15:21:Anna Stummer wrote:
1. Sind bei M.1und M2 jeweils nur die Reihen auf der Vorderseite gezeichnet und die Rückreihe links bzw. Maschen, wie sie erscheinen? 2. Bei Anleitung für Ärmel steht "nach einem ganzen Rapport M1" - was ist unter "ganzer Rapport" zu verstehen - wieviele Reihen, denn im Diagramm sind es nur 2 Verzopfungen?? Vielen Dank für Ihre Antwort! Anna Stummer
21.08.2015 kl. 18:01:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
01.09.2015 kl. 23:26:Anna Stummer wrote:
1. Sind bei M.1und M2 jeweils nur die Reihen auf der Vorderseite gezeichnet und die Rückreihe links bzw. Maschen, wie sie erscheinen? 2. Bei Anleitung für Ärmel steht "nach einem ganzen Rapport M1" - was ist unter "ganzer Rapport" zu verstehen - wieviele Reihen, denn im Diagramm sind es nur 2 Verzopfungen?? Vielen Dank für Ihre Antwort! Anna Stummer
18.08.2015 kl. 16:30:DROPS Design answered:
Es sind alle Reihen gezeichnet, also Hin- und Rück-R. 1 Rapport von M.1 besteht aus 12 R. Es soll aber nicht heißen, dass Sie nur 12 R stricken, sondern Sie stricken in etwa bis zur angegebenen Höhe, achten dabei aber darauf, dass 1 Rapport, also die 12 R, abgeschlossen sind.
01.09.2015 kl. 10:44:Ana wrote:
Não consigo compreender como se fazem os aumentos em M2. São feitos de cada lado de M2 ao longo de toda a carreira ou têm de ser incorporados dentro do esquema de M2? Obrigada.
03.03.2015 kl. 15:05:DROPS Design answered:
Os aumentos estão já incluídos em cada repetição do diagrama M2. Basts seguir o diagrama. Bom tricô!
05.03.2015 kl. 11:22:Marianne wrote:
Je ne comprends pas comment faire fonctionner les rangs raccourcis (8 rangs) et le diagramme (12 rangs). Par ex au 3ème rang de mon second motif(torsade), je suis aussi sur le 7ème rang raccourci et je ne vais pas jusqu'à la torsade, les torsades ne sont pas régulières.
18.03.2014 kl. 21:08:DROPS Design answered:
Bonjour Marianne, vous placez 2 marqueurs: 1 après 7 m (=4 m point mousse + les 3 premières m du diagramme) et 1 après 21 m (= 3 m avant la fin de M.1). Les rangs raccourcis vous font tourner avant la 1ère torsade et après la 2ème. Suivez bien le nbe de rangs entre chaque torsade pour qu'elles aient toujours la même hauteur indépendamment des rangs de chaque côté. Bon tricot!
19.03.2014 kl. 09:00:Miriam wrote:
Tut mir leid, ich kapiers nicht. wenn ich pro Raport (24 R.?)2R. stricke, dann beim 2. Markierungsfaden 1 verk. Reihe, zurückstricke, 2R. über alle stricke, bis zum 1. Markierungsfaden und das wiederhole, komme ich auf oben 6 verkürzte Reihen und unten auf 4. zähle ich falsch, dass ich nicht auf 8 komme? ist ein rapport 12 oder 24 R.? Vielen Dank
15.10.2013 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Liebe Miriam, ich habe die Passe soeben nachgestrickt, um herausfinden wo Ihr Problem liegt. Ich bin nicht sicher, daher rechne ich Ihnen hier nochmals die Entstehung der 8 R unten und 4 R oben vor: 1.Sie stricken über alle Maschen= 2 R oben und 2 R unten 2.Sie stricken bis zur 2. Markierung = 2 R oben und 4 R unten 3.Sie stricken über alle Maschen = 4 R oben und 6 R unten 4.Sie stricken bis zur 2. Markierung= 4 R oben und 8 R unten. Ein Rapport sind 20 M in der Breite.
16.10.2013 kl. 08:09:Miriam wrote:
1 Rapport= 12R. um oben auf 4R. zu kommen müsste ich dann pro Rapport wirklich 8R. verkürzte Reihen stricken und unten umgekehrt? Ist das nicht zuviel?
14.10.2013 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Liebe Miriam, ich hoffe, ich habe Ihre weitere Frage richtig verstanden: die verkürzte R ergibt ja 2 Reihen (Hin- und Rück-R). Der Rhythmus * 2 R. über alle M., verkürzte R* ist im Detail am Anfang der Anleitung beschrieben. Sie haben also unten doppelt so viele Reihen wie oben. Achten Sie darauf, dass Sie zum Wenden zwei verschiedene Markierungen haben.
14.10.2013 kl. 16:24:Miriam wrote:
Habe Probleme herauszufinden, wann in Passe 1 verkürzte Reihen gestrickt werden sollen. Wie kommte man auf 1 Rapport= 4R. oben und 8R. unten?
13.10.2013 kl. 09:56:DROPS Design answered:
Liebe Miriam, da ja die verkürzten Reihen in dem Musterrapport gestrickt werden sind unten mehr Reihen (8 R) als oben (4 R).
14.10.2013 kl. 10:04:Miriam wrote:
"2 R. über alle M. stricken (1. R. von der unteren Kante auf der Vorderseite stricken)" ist damit 2 R. re oder 1 R re und 1 R li gemeint? Vielen Dank
06.10.2013 kl. 12:34:DROPS Design answered:
Liebe Miriam, es sind 2 R re. Wir werden das in der Anleitung gleich ergänzen.
07.10.2013 kl. 08:54:Miriam wrote:
"Die nächste R. wie folgt: 4 re., 2 re. zusammen, 1 Umschlag, 1 re., 2 re. in jede der 3 nächsten M. (= 6 re.), 2 re., 2 re. in jede der 3 nächsten M. (= 6 re.), 1 re., 1 M. re. abheben, 1 re., die abgehobene über die gestrickte ziehen, 4 re. = 28 M." ich komme dabei aber nur auf 27 M. wo liegt der Fehler?
06.10.2013 kl. 12:33:DROPS Design answered:
Liebe Miriam, herzlichen Dank für den Hinweis, Sie haben völlig Recht. Da hat unsere damalige Übersetzerin einen Umschlag vergessen, wir werden das gleich korrigieren. Entschuldigung für die Umstände.
07.10.2013 kl. 09:06:Els-Marie wrote:
Du skrev att de förkortade varven görs i nederkanten. Så förstår jag INTE att man gör De spänner ju över 21 maskor och då är flätan inbegripen. Hur gör jag
05.04.2013 kl. 21:07:DROPS Design answered:
De förkortade varven görs i nederkanten av oket. Flätan stickar du enligt diagrammet. När du har ett förkortad varv fortsätter du med flätan i diagrammet nästa gång du stickar över dessa maskor.
10.04.2013 kl. 11:59:Els-Marie Edelfeldt wrote:
Får inte mönster 1 och de förkortade varven att stämma. Flätan blir längre med jämna mellanrum. Något är hopplöst fel. Ber er hjälpa mig
23.03.2013 kl. 11:44:DROPS Design answered:
De förkortade varven stickar du i nederkanten. Flätan stickar du överst enligt diagrammet!
03.04.2013 kl. 10:33:Dale wrote:
How do the shortened rows on Yoke 1 work into the pattern? I am just not getting something. I need to add rows to make it work!
07.02.2013 kl. 22:37:DROPS Design answered:
Dear Mrs Dale, work the short rows as stated, and at the same time, follow the diagram, working the sts as they should be on that row. Repeat cables every 6th row and every other row, you will have 1 time (yo, sl,K,psso) less or only (K2tog,yo) from M1. Happy Knitting!
08.02.2013 kl. 09:09:Dale wrote:
How do the shortened rows on Yoke 1 work into the pattern? I am just not getting something. I need to add rows to make it work!
07.02.2013 kl. 22:32:DROPS Design wrote:
Yes Lynne, you are right, the picture is reversed. You can also see that on the button holes.
21.01.2011 kl. 18:07:Lynne S wrote:
The cables on the yoke of the cardigan in the picture go the opposite way to that described in the pattern. The pattern has them going inwards, whilst the model has them going outwards (is the picture reversed?).
21.01.2011 kl. 03:04:Pucha wrote:
Tout simplement magnifique Je vais essayer de la tricoter dans les prochains jours (pour le plaisir) Merci aux créateurs de tous ces modèles qui sont superbes
11.02.2010 kl. 12:56:Kay Weller wrote:
So beautiful, feminine and fitted! Will the instructions be available soon?
04.02.2010 kl. 03:17:Katherine wrote:
Absolutely exquisite detailing. I want to knit one in every color. This collection is so creatively original. You have designed your crochet pieces beautifully. Thank you for always surprising and delighting me!
03.02.2010 kl. 21:35:KIRSI wrote:
UpeA MALLI
03.02.2010 kl. 14:06:Iris wrote:
Elegant a la 50- og 60- tall! Deilig å se et skikkelig stykke håndarbeide!!!
28.01.2010 kl. 19:05:Maria-Emma wrote:
Warum gibt es kein Strickmuster für diese wunderschöne Jacke? Könnte sie auch mit Baby Alpaka gestrickt werden? Dieses Modell ist einfach fabelhaft!!
27.01.2010 kl. 15:58:Ingrid wrote:
Lekker jakke til sommeren. Håper oppskriften blir lagt ut snart.
26.01.2010 kl. 19:20:Claudia wrote:
Ein wunderschönes Stück !! kann elegant genauso wie sportlich getragen werden.
26.01.2010 kl. 12:32:Brigitte wrote:
Ce modèle est superbe
25.01.2010 kl. 09:21:Kirsten wrote:
Meget flot trøje med udfordringer
24.01.2010 kl. 21:31:Karin Olsson wrote:
Stilrenvacker och enkel.Bra kombinatin! Detajer som gör tröjan både läcker och säker rolig att sticka.
24.01.2010 kl. 19:27:Tiina wrote:
Mycket fin!
24.01.2010 kl. 11:45:Ray Boaz wrote:
This is beautiful - feminine, elegant, and so original.
24.01.2010 kl. 00:18:Jannicke wrote:
Den er nydelig
23.01.2010 kl. 18:42:Bodil wrote:
Fint med flätor upptill. Enkelt stilig med fina detaljer.
22.01.2010 kl. 13:58:Åslaug wrote:
Denne vil jeg gjerne strikke! nydelig jakke
20.01.2010 kl. 23:16:Sonja wrote:
Sieht edel aus
17.01.2010 kl. 23:32:Barrussaud wrote:
Modele magnifique très original
14.01.2010 kl. 19:03:Inga-Maria wrote:
Mycket fin kofta.Hoppas att den kommer med.Den vill jag sticka.
11.01.2010 kl. 14:00:Jonna Petersen wrote:
En rigtig sød model, som jeg må eje. Håber mønstret snart kommer.
06.01.2010 kl. 12:54:Desiree wrote:
Clever chique, would also be pretty in a shorter model.
02.01.2010 kl. 19:25:Bea wrote:
Mycket fin med detaljerna. Passar nog även i annat garn till hösten.
29.12.2009 kl. 19:33:Teresa wrote:
Beautiful detailing. Please bring it back for the next fall/winter collection.
22.12.2009 kl. 21:54:Betina wrote:
Sød
13.12.2009 kl. 19:37:Tisa-Anne wrote:
The cable around the yoke is such a great look. I like to see yoked garments in more warm-weather designs. Usually you only find them in winter styles.
12.12.2009 kl. 14:09:Beatrice wrote:
Sehr feminines muster trotz des simplen designe i would love to knit this
11.12.2009 kl. 03:40:Daniela wrote:
Un model vraiment interesant.adorable et feminin
09.12.2009 kl. 19:34:Elisabeth wrote:
Fin
09.12.2009 kl. 19:06:Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin.
Sähköpostiosoitteesi piilotetaan. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.
Ana wrote:
Não consigo compreender como se fazem os aumentos em M2. São feitos de cada lado de M2 ao longo de toda a carreira ou têm de ser incorporados dentro do esquema de M2? Obrigada.
28.02.2015 kl. 21:10: