Augusta Jensen wrote:
Hej. Kan jeg strikke den i 2 tråde Baby Merino ?
12.03.2024 kl. 15:14:DROPS Design answered:
Hej Augusta, ja det kan du, for at finde ud af garnforbruget, kan du bruge vores garn-omregner, Vælg Alpaca og skriv antal gram ind som passer til din størrelse, så får du garnforbruget i DROPS Baby Merino :)
13.03.2024 kl. 15:05:Anette Didriksen wrote:
Jeg strikker Drops design 117-43. Jeg skal sætte de nederste 34 masker på en tråd(str M) er det maskerne fra den ende der måler ca 7 cm eller maskerne fra kraven
26.02.2023 kl. 17:06:DROPS Design answered:
Hej Anette, det er de nederste masker i siden (under ærmet) som du sætter på en tråd når du skal strikke skulderen/ærmet. Når du er færdig med skulderen skal du fortsætte over alle masker igen :)
28.02.2023 kl. 15:03:Anette Didriksen wrote:
Jeg skal til at strikke ærme på model 117-43. Jeg har sat de nederste 34 m på en tråd (str m) jeg forstår ikke hvad der menes med at der nu kun er 18 m før 1. mærke
29.01.2023 kl. 20:56:DROPS Design answered:
Hej Anette, det er mærket hvor du strikker vendepindene vi henviser til :)
31.01.2023 kl. 11:30:Dee wrote:
Is this the same pattern as the Gauginator Shortrow Cardigan #2 that's on Ravelry? This one has 3 buttons and the shortrow one only has 1 and it looks a little longer. I would like to compare them if they are different.
15.12.2022 kl. 04:46:DROPS Design answered:
Dear Dee, sorry, we do not know the pattern you are talking about. If it's a project, you can maybe ask the knitter about her help. Happy knitting!
15.12.2022 kl. 08:50:Christiane Boos wrote:
Hallo, kann ich die Ärmel auch verlängern? Ich hätte gerne Ärmel bis ca. Ellenbogen. Oder stricke ich einfach den Ärmelteil länger? Danke, Christiane
24.06.2022 kl. 14:56:DROPS Design answered:
Liebe Frau Boos, vielleicht könnte Ihnen dieses Modell damit inspirieren. Viel Spaß beim stricken!
27.06.2022 kl. 07:51:Anita wrote:
Hello Jeanette,Doing XL. On Line 17 from top, of your pattern, I do not understand: slip sts on a new stich holder,*** How many?*** & slip sts from 1st stch holder back on the needle 38. Not clearly explained!!!
04.09.2021 kl. 23:16:DROPS Design answered:
Dear Anita, you slip all of the sts you have been working now on a new stitch holder and then you slip back to the needle the 38 stitches you had in the first stitch holder. Happy knitting!
05.09.2021 kl. 17:12:Giulia wrote:
Ho ricevuto la sua risposta, io ho già fatto altri lavori coi Ferri accorciati, ma non capisco le misure , come faccio ad avere cm 7,5 dalla parte del collo che è la parte dei ferri accorciati e quindi viene lavorata di più e avere 20,5 cm nella parte bassa che è la parte che ho lavorato di meno , non mi tornano queste misure .Dovrei avere meno cm nella parte bassa rispetto alla parte vicino al collo, spero di essermi spiegata meglio, grazie
22.04.2021 kl. 07:40:DROPS Design answered:
Buonasera Giulia, prosegua con la lavorazione, e piano piano si chiarirà la direzione del lavoro. Buon lavoro!
24.04.2021 kl. 21:57:Giulia wrote:
Non capisco abbastanza all’inizio, dopo aver eseguito i ferri accorciati, io ho taglia L , dove dice fino a quando il lavoro misura 7,5 cm in alto vicino al collo e 20,5 cm in basso . I cm vengono misurati come ? Poi se dalla parte del collo in alto ho 7,5 cm come faccio ad avere in basso 20,5 cm ? Mi può rispondere abbastanza in fretta e magari farmi uno schema perché non riesco a continuare , la ringrazio infinitamente , perche voglio anche capire bene
21.04.2021 kl. 21:21:DROPS Design answered:
Buonasera Giulia, le misure diverse sono dovute al fatto che si lavorano i ferri accorciati, per cui si lavora solo su una parte delle maglie e non su tutte le maglie presenti sul ferro. Buon lavoro!
21.04.2021 kl. 22:57:Hanneke Goumare wrote:
Ik wil graag dit model voor mijn dochger breien maar ook voor haar dochtertje in maat 104. Hoe bereken ik het patroon voor maat 104? I would like to knit this patern for my daughter in size M and for her daughter in size 104 - childrensize. How can I convert the patern in this small size?
23.03.2021 kl. 22:27:DROPS Design answered:
Dag Hanneke,
Dit patroon is er alleen in damesmaten. Het is voor ons helaas niet mogelijk om een patroon aan te passen naar persoonlijke wensen. Wellicht kun je een patroon vinden uit onze selectie kinderpatronen en die eventueel aanpassen om bijvoorbeeld zonder mouwen te breien en met een korter lijf.
26.03.2021 kl. 16:00:Brigitte wrote:
Gibt es diese Anleitung auch auf Deutsch?
12.03.2021 kl. 13:53:DROPS Design answered:
Liebe Brigitte, alle unsere Modellen sind auch auf Deutsch erhältlick; klicken Sie auf das Dropsdown-Menü unter dem Foto und so wählen Sie Ihre Sprache. Viel Spaß beim stricken!
15.03.2021 kl. 09:53:Marion wrote:
Thank you for your earlier help. I've now reached the part where I need to slip stitches onto a new stitch holder and to slip stitches from first stitch holder back onto needle and to continue knitting garter stitch. Do I start with new yarn on the 32 stitches from the stitch holder (I'm making the second size) or do I continue with the working yarn which will make circle for the sleeve? - I can't see how this would work though.
13.10.2019 kl. 16:00:Marion answered:
I've continued knitting and now I've added all stitches back onto the needle the shape is now clear.
13.10.2019 kl. 19:55:Marion wrote:
Help please - I am ready to slip stitches onto a stitch holder but I am confused as my working yarn is at the bottom end of the row and so I will not have the yarn to continue knitting the shortened rows. Do I need to join in new working yarn? Or do I knit the stitches before slipping them onto the stitch holder so the yarn is in the middle ready to knit the shortened rows?
11.10.2019 kl. 23:39:DROPS Design answered:
Dear Marion, it would be simpler (as less ends to weave in) to knit the stitches before you slip them on a stitch-holder, or a piece of yarn. Happy Knitting!
12.10.2019 kl. 01:20:Annette wrote:
Hallo Liebes Drops-Team, ich verstehe nicht, wie ich oben 2 Reihen und unten 6 Reihen stricken kann. Bei meinen Versuchen wächst nur die obere Hälfte mit den verkürzten Reihen und unten wächst die Strickarbeit nicht. Was mache ich falsch ? Vielen Dank und liebe Grüße Annette
28.10.2018 kl. 12:43:DROPS Design answered:
Liebe Annette, bein den verkürzten Reihen stricken Sie: 2 Reihe über die Maschen bis zur 1. Markierung, 2 Reihe über die Maschen bis zur 2. Markierung und 2 Reihen über alle Maschen = Sie haben 6 Reihen über die ersten Maschen (= rechten Seite) und nur 2 Reihen über die letzten Maschen (= linken Seite) gestrickt. Diese 6 Reihe so wiederholen, Strickstück wächst mehr auf der rechten Seite (untere Kante der Jacke) als auf den linken Seite (obere Kante = am Hals). Viel Spaß beim stricken!
29.10.2018 kl. 08:25:Abbie wrote:
I have completed my first set of short rows and I’m rady to put my stitches on a stitch holder. Which is the top and which is the bottom? I’m not visualizing the sweater yet? And am I supposed to move my markers to new spots now, after I place my stitches on the stitch holder? Thanks for any help given!
19.10.2017 kl. 22:35:DROPS Design answered:
Dear Abbie, the bottom of the jacket is towards the longest side (where piece measures 16-23.5 cm, see size) and the top side is towards 1st makrer, where piece measures approx. 6-8.5 cm on the top towards neckline. Short rows are also worked on the sleeve cap, but there will be now only 17-19 sts before 1st marker. Happy knitting!
20.10.2017 kl. 09:11:MaHahn wrote:
Danke für die Antwort, witzig, wenn man seinen Denkfehler erkennt :-) Habe aber noch eine Klemme im Kopf: habe vier Reihen gestrickt und bin jetzt wieder am Anfangsfaden. Um die Markierungsfäden zu setzen, fange ich wo an, zu zählen? Es kommt mir so vor, als müsste ich links zu zählen beginnen, wenn ich zuerst die linke Westenhälfte stricken will. Aber dann hätte das doch sicher dabeigestanden...? Verwirrung...
05.11.2016 kl. 09:25:DROPS Design answered:
Liebe MaHahn, die Markierungsfaden sollen Sie von der Vorderseite einsetzten, dh die Maschen von rechts nach links zählen: man strickt hier das linke Vorderteil, die ersten Maschen von der Vorderseite = unten, die letzten Maschen von der Vorderseite = oben am Hals (Kragen).
07.11.2016 kl. 11:29:MaHahn wrote:
Wenn ich den zweiten Markierungsfaden gesetzt habe, drehe ich die Arbeit sofort um und beginne mit den verkürzten Reihen oder stricke ich die Reihe zu Ende und beginne dann erst mit der ersten verkürzten Reihe? Vielen Dank und Gruß, MaHahn
04.11.2016 kl. 01:01:DROPS Design answered:
Liebe MaHahn, die Markierungsfaden ziehen Sie ein, ohne die Maschen zu stricken, dann stricken Sie die verkürzte Reihe mit einer Hinreihe bis zum 1. Markierungsfaden.
04.11.2016 kl. 09:23:Marion Martin wrote:
I want to make the 'short' jacket longer. If I were to add 10 stitches where on the instructions would these 10 stitches go. What numbers change by 10 Please. I have trouble with the short rows at all.
22.06.2016 kl. 21:20:DROPS Design answered:
Dear Mrs Martin, you can get help from similar patterns to adjust as you like the jackeet to be. Happy knitting!
23.06.2016 kl. 08:46:Henny Madvig Marker wrote:
Jeg er igang med denne opskrift til bolero. Når jeg skal strikke ryggen, mangler jeg en beskrivelse af fremgangsmåden ??? Man går næsten lige videre til andet ærme. ??+ Venlig hilsen Henny
25.02.2016 kl. 10:25:DROPS Design answered:
Hej, Jo du fortsætter med siden og bagefter ryggen når du har strikket maskerne over det første ærme, herfra hvor der står: Sæt m på en ny tråd og sæt m fra den første tråd tilbage på p... God fornøjelse!
25.02.2016 kl. 14:49:Maria Plaat wrote:
Ik liep tegen hetzelfde probleem aan als Gea vd Wiek, het patroon is correct zegt garnstudio, nou het is heel onduidelijk halverwege. Ik heb het vestje zelfs weer helemaal uitgehaald! En ga er niet opnieuw mee beginnen. Heel jammer en zeker jammer dat het patroon niet duidelijker geschreven is!!
14.12.2015 kl. 15:47:Susan wrote:
I have knitted the first 4 rows and also the row where I insert the two markers. I have never knitted short rows before. Do I complete the rows with the markers and start the short rows on the next row or do I start the short rows on the row that I inserted the markers? I am knitting on 88 sts. as you say it will loosen when worn though I do measure for the 92 sts.
12.04.2015 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Dear Susan, to works short rows, work 1 row over the sts to 1st marker, turn and work return row, work 1 row over the sts to 2nd marker, turn and work return row then work 2 row over all sts and repeat these 3 rows - see also video below. Happy knitting!
13.04.2015 kl. 09:36:Carol wrote:
I am knitting on 85 sts. The measurment from neck edge is 2 7/8 but at the body edge it measures only 6 3/8 and it should be 8 1/8 so what should I do to correct this?
07.06.2014 kl. 15:20:DROPS Design answered:
Dear Carol, check your tension, you should get 34 rows garter st = 4" and short rows: 1 repeat= 2 rows at the top (towards neck edge) and 6 rows towards bottom edge. Happy knitting!
10.06.2014 kl. 09:11:Gea Van De Wiek wrote:
Ik ben nu precies op de helft van het vestje, maar volgens het patroon moet ik alweer aan de mouw beginnen, maar dat klopt volgens mij niet. Hebben jullie deze vraag al eerder gehad? Kan niet alles lezen ivm vreemde talen. Help
19.01.2014 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Hoi Gea. Het patroon is correct. Ik denk dat je bent vergeten om een merkdraad te verplaatsen na de "Zet nu alle st terug op de nld = 75-78-82-85-88-92 st. Verplaats de markeerdraad van de bovenkant van de hals naar waar u nu bent en meet nu het werk vanaf hier! Brei verkorte toeren als hiervoor ... Ben je dat vergeten, dan sta je nu inderdaad halverwege.
20.01.2014 kl. 11:05:Melanie Everard wrote:
I love this pattern. I have added sleeves knitted it in all sorts of wool.It is fantastic
01.01.2014 kl. 14:09:Annamaria wrote:
Buongiorno,penso di esserci riuscita ai ferri accorciati.Cosa vuol dire trasferire le 34 maglie più in basso sul ferma maglie?
09.11.2013 kl. 10:40:DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria. Provi a mettere il lavoro nella direzione che avrà quando verrà indossato. Fino ad ora ha lavorato il davanti sinistro. Adesso bisogna proseguire solo sulle m che formeranno la manica. Quindi deve trasferire su un fermamaglie le 34 m (partendo quindi dal bordo inferiore) che formano il corpo e continuerà a lavorare sulle 48 m più vicine al collo per la manica. Buon lavoro!
09.11.2013 kl. 12:24:Annamaria wrote:
Buonasera,ma gli altri 52 maglie non li devo lavorare?non lo capisco mi dispiace tantissimo sono in difficoltà
08.11.2013 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Buonasera. Se la sua taglia è la M deve: lavorare 52 m (rimangono 30 m non lavorate). Gira il lavoro e lavora le 52 m a dir. Gira il lavoro e lavora 64 m (18 m non lavorate), gira e lavora le 64 m a dir. Gira e lavora due ferri a dir su tutte le 82 m. Adesso ricomincia: 52 m dir, poi 64 e poi tutte le maglie. Così finché il lavoro non misura 7 cm dalla parte del collo e ca. 19 cm in basso.Chieda ancora se ha bisogno. Buon lavoro!
08.11.2013 kl. 21:30:Annamaria wrote:
Buon pomeriggio,il fatto è che non ho mai lavorato i ferri accorciati.al secondo segno devo girare il lavoro tornando in dietro fino all'ultima maglia o prima del primo segno scusatemi non sono brava a spiegarmi grazie
08.11.2013 kl. 14:23:DROPS Design answered:
Buonasera Annamaria. Al secondo segno, dopo aver girato il lavoro, lavora tutte le m che si trova sul ferro di sinistra, quindi fino all'ultima maglia. Ci riscriva se si trova ancora in difficoltà. Buon lavoro!
08.11.2013 kl. 15:58:Annamaria wrote:
Buongiorno,sono arrivata ai ferri accorciati ma non ho capito il passaggio de secondo segnapunti grazie
08.11.2013 kl. 11:36:DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria, potrebbe spiegarci meglio il suo problema? Per i f accorciati deve lavorare 1 f fino al 1° segnapunti, girare e tornare indietro, poi 1 f fino al 2° segnapunti, girare e tornare indietro e ripetere fino a quando richiesto. Alla fine dei f accorciati deve inserire un segnapunti in alto vicino al collo e misurare da lì. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!!
08.11.2013 kl. 13:27:Maria Köllerer wrote:
Sehr schöne Wesste, ich möchte diese gerne mit Arm stricken, wie muss ich die Zunahme am Arm berechnen? und wie die Ärmelunterseite anstricken?
09.10.2013 kl. 15:35:DROPS Design answered:
Liebe Maria, leider können wir keine individuellen Veränderungen ausrechnen. Sicher finden Sie in unserer umfassenden Musterdatenbank aber ein anderes Modell, das Ihnen gefällt.
10.10.2013 kl. 12:35:Rosangela Poloni wrote:
Per piacere, si può tradurre in italiano??? Grazie!
09.09.2013 kl. 09:02:DROPS Design answered:
Buongiorno Rosangela, la traduzione arriverà prestissimo!! Continui a controllare il sito! Buon lavoro!
18.09.2013 kl. 15:20:Kathleen Linscott wrote:
Fabulous! I am adding this to my list. Love it.
05.05.2013 kl. 20:39:Gitte Schwarz wrote:
Kan det passe at mellem kraven og side stykket er en adskillelse når man strikker 7 cm for oven og 19.forneden
29.03.2013 kl. 08:54:Doris Stranzl wrote:
In der Anleitung am Anfang steht in der 2. Zeile gleich nach dem Maschenanschlag: "4 re. über alle Maschen stricken" Soll es heissen 4 Reihen? Liebe Grüße Doris Stranzl
02.02.2013 kl. 21:36:DROPS Design answered:
Liebe Frau Stanzl, ja genau, da Fehlt ein "R", wir werden es gleich korrigieren, vielen Dank für den Hinweis.
07.02.2013 kl. 08:37:Jessica Fiske Bailey wrote:
I would like to make the vest longer (around 20"). How would I do this (number to cast on, other changes) and how much yarn would this increase things by?
28.10.2012 kl. 21:52:DROPS Design answered:
Dear Mrs Bailey, maybe you could have a look through all our patterns with the help of search engine if you find one matching more your wishes and tension. Happy Knitting!
16.11.2012 kl. 10:02:Socorro Serrano wrote:
Hola,quiero que me ayuden a entender las vueltas cortas del patron 117-43, pues no me salen las 6 vueltas que piden en la parte de abajo a mi me salen 4. gracias
27.11.2011 kl. 23:25:Helle Nørr wrote:
Glem mit spørgsmål, jeg skal vist have skolepengene tilbage, når jeg ikke kan regne ;-)
30.05.2011 kl. 16:33:Helle Nørr wrote:
Hvad menes der med i parentes at der er 18 m. efter sidste mærke, jeg kan altså ikke få det til 18 masker, men til 14 m. i str. xl???
29.05.2011 kl. 14:42:Ellinor Holgersen wrote:
Jeg ønsker opskrift på vest 117-43. Når jeg udskriver fra nettet udelades netop opskriften, ligemeget hvad jeg gør. Garn købt ved Tante Grøn, som siger, at man skal printe opskriften fra nettet.
23.07.2010 kl. 12:08:Ruth wrote:
Sweet little cardigan, worked out perfectly-as with all your wonderful carefully crafted patterns. Thank you for all your hard work
24.01.2010 kl. 17:23:Drops Design wrote:
Bonjour Neli, le gilet se tricote en rangs raccourcis tout du long (sauf bordures devant), les 2 premiers marqueurs servent de repères pour ces mêmes rangs raccourcis. Le marqueur à partir duquel il faut ensuite mesurer est celui de l'encolure (=3ème indiqué dans les explications). Dites moi si c'est plus clair ainsi.
11.01.2010 kl. 08:47:Neli wrote:
J'ai lu a + reprise les instructions, mais j'ai du mal à comprendre. Entre les les mesures à partir du marqueur et le jeux des rangs raccourcis... SVP QQ peux m'aider??
10.01.2010 kl. 21:00:Drops Design wrote:
For hver gang du har strikket FORKORTEDE PINDE altså fra stjerne til stjerne, så har du 2 p øverst og 6 p nederst. Ja du starter med 4 p retstrik inden du fortsætter med Forkortede Pinde. God fornøjelse!
24.11.2009 kl. 08:35:Bodil wrote:
Rigtig flot og feminin. En øvet strikker kan sagtens regulere længden
22.11.2009 kl. 11:06:Susanna wrote:
Hvad betyder ( 1rapport=2 P ØVERST OG 6P NEDERST? SKAL JEG FORKORTE PINDE STRAKS ELLER EFTER FJERE PIND, MVH ,sUSANNA
21.11.2009 kl. 09:22:DROPS Design wrote:
Det er veldig viktig å flytte merketrådene som beskrevet i opps.
12.11.2009 kl. 11:37:DROPS Design wrote:
Har du husket å flytte merketråden på halsen (før erme, etter erme, over ryggen, før erme, etter erme). Bakstk måler 10-11-12-13-14-15 cm øverst ved halsen og 30-33-36-39-42-45 cm nederst. Stemmer det med dine mål?
08.11.2009 kl. 14:32:Oddveig Hautau wrote:
Hei,er det noen som har strikket vesten i drops bok nr .117, modeii nr.43 ,,117. jeg her rekket den opp 2. ganger. ryggen blir for smal, bare halv parten av det målene på oppskriften er.tror jeg har fult oppskiften nøye, men en vet jo ikke, kan noen hjelpe meg. med vennlig hilsen oddveig.
04.11.2009 kl. 10:59:Federica wrote:
I love this site! I'll try to do this jacket, but unfortunately there aren't instruction in Italian!!!!Anyone can help me? Thank you
03.11.2009 kl. 18:25:Mona wrote:
Jeg har strikket denne, og ble veldig fornøyd.
21.09.2009 kl. 19:10:Bonny McCormick wrote:
Striking - want this one
13.09.2009 kl. 18:07:Susann wrote:
Snygg och kvinnlig.
18.08.2009 kl. 23:39:Kerstin wrote:
Den här västen gillar jag. Den passar också bra som en liten kofta över sommarklänningen.
06.08.2009 kl. 21:34:Agneta wrote:
Skulle inte bli förvånad om denna dyker upp i min garderob till hösten. Den var fin.
30.07.2009 kl. 20:33:Maria Luccato wrote:
Me parece un modelo precioso y me gustaría poder realizarlo. Podríais enviarme instrucciones? felicitaciones por los diseños. saludos cordiales.María
24.07.2009 kl. 01:26:Jane wrote:
Iam going to knit this one but elongate it to be a hip length jacket and try using Fabel double stranded-if I can find Fabel; if not Fabel I will use alpaca in two tones of the same or related colour to emphasize the vetical. Thank you - it is so hard to find horizontal knit patterns that are feminine and not just square and boxy
22.07.2009 kl. 02:35:Cicci wrote:
Kockren !
17.07.2009 kl. 21:47:Svetilnik wrote:
So cute! Очень мило! svetilnik-m.livejournal.com
07.07.2009 kl. 00:07:Sinnaeve wrote:
J'espère une traduction rapide!!!!
06.07.2009 kl. 07:43:NickyJ wrote:
Pretty little cardigan- hope this pattern is available soon.
03.07.2009 kl. 11:25:Rebecca wrote:
This is beautiful!
03.07.2009 kl. 06:09:Elisabeth wrote:
Utrolig sød den vil jeg simpelhen strikke skøn Alpaca skønt garn
02.07.2009 kl. 20:48:Susanne wrote:
Den vil jeg strikke
02.07.2009 kl. 13:22:Bibi Thedy wrote:
Também sou brasileira, vivo no sul, agora estamos em período de frio, tricotamos bastante.Gostaría de pedi-lhes esta peça,tão diferente, traduzida para portugues ou español.Obrigada. Bibi.
01.07.2009 kl. 20:12:Helena wrote:
Oie sou Brasileira amei esse bolero tem como vc me mandar o grafico? em portugues porfavor.um abraçao
01.07.2009 kl. 18:50:Betriz wrote:
Brasil-Fiquei desolada, não encontrei a receita deste modelo em Portugues.
01.07.2009 kl. 16:44:Lotte wrote:
Sød og feminin, jeg glæder mig til at strikke den
30.06.2009 kl. 22:11:Sinnaeve wrote:
Désolé,je n'ai pas de blog. J'attends avec impatience les explications de ce modèle. J'en profiterai pour vous acheter de la laine!
30.06.2009 kl. 09:44:Trine wrote:
Hvor er den dog sød - glæder mig til opskriften.
29.06.2009 kl. 12:55:Gabriele Egler wrote:
Sehr sehr schön
28.06.2009 kl. 23:21:Dorte Stegger wrote:
Den er helt vild flot, glæder mig til der kommer opskrift
28.06.2009 kl. 22:49:Treacy wrote:
Gorgeous
28.06.2009 kl. 12:45:Pernille wrote:
Den er virkelig sød
27.06.2009 kl. 22:57:Tracey Stratton wrote:
This is very cute
26.06.2009 kl. 16:16:Tibulette wrote:
J'adore
26.06.2009 kl. 12:59:Ineke wrote:
Een heel leuk modelletje lijkt me erg leuk voor de winter in een andere kleur
25.06.2009 kl. 23:19:Annie wrote:
I will make several of this pattern for my granddaughters.
25.06.2009 kl. 22:28:Helena Andersson wrote:
Den här modellen fastnade jag framför alla de andra! Väldigt användbar över en vanlig tröja, förhöjer vardagen. Snyggt med rätstickning på tvären(?). Modellen är nätt och kvinnlig. Den här ska jag sticka!
25.06.2009 kl. 21:48:Muriel wrote:
Très féminin, ce petit boléro; j'adore!
22.06.2009 kl. 13:07:Inger wrote:
UPS- mente anvendelig sætternissen var på spil
18.06.2009 kl. 19:43:Inger wrote:
Andevendelig vest, måske lidt mere længde.
18.06.2009 kl. 19:38:Danielle wrote:
Très joli modèle ... Et avec des manches longues ?
13.06.2009 kl. 15:46:Ma wrote:
Stilren, fin o mycket användbar. Röstar på denna.
12.06.2009 kl. 20:18:Helen wrote:
Como sempre Drops Design tem peças maravilhosas... esse bolerinho básico combina com tudo!!!
12.06.2009 kl. 00:12:Beatriz wrote:
BRASIL - Adorei toda a coleção e este bolerinho em especial é muito charmoso.
09.06.2009 kl. 16:23:Rita Klevjer wrote:
Søt, artig fasong, fin frlling
09.06.2009 kl. 01:01:Heidi wrote:
Feminin og super sød
08.06.2009 kl. 08:38:Sinnaeve wrote:
J'aime beaucoup le gilet court n°'425
07.06.2009 kl. 09:21:Heidi wrote:
Würde ich nachstricken - einfach toll!!
06.06.2009 kl. 11:57:Turid wrote:
Ganske søt denne også...:-)
06.06.2009 kl. 01:05:DROPS Design wrote:
Mirtha, muchas gracias por tus comentarios positivos! Debes estar pendiente para cuando se publiquen los patrones desde finales de junio hasta agosto.
05.06.2009 kl. 23:24:Mirtha wrote:
Soy peruana es muy elegante y el color es perfecto
05.06.2009 kl. 21:19:Mallaviri wrote:
Elegant, beautiful!
05.06.2009 kl. 17:57:Annabella wrote:
Très féminin, élégant
05.06.2009 kl. 16:39:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
MaHahn wrote:
Alles klar, danke! Dass man so auf dem Schlauch stehen kann... ;-)
09.11.2016 kl. 18:43: