Crystal wrote:
Im knitting for 1/3month. In the diagram it shows to M1 on row 6 but instructions say to M1 on 4th row. Do I follow the diagram or garter stitch rows 1, 2 and 3, M1 at the start of row 4? Thanks
19.06.2023 kl. 14:51:DROPS Design answered:
Dear Crystal, in your size please continue back and forth on needle for upper foot as follows: 2 garter sts, 1 st in reverse stocking st, M.1 (beg on row 4 in diagram), 1 st in reverse stocking st and 2 garter sts. Work like this until When upper foot piece measures 3.5 cm. Happy knitting!
19.06.2023 kl. 16:16:Janine wrote:
Hallo, ich verstehe den Absatz nicht mit den 3 Maschen hinten rechts zusammen stricken nach 4cm . Ich habe jetzt die 3 rechten zusammen gestrickt Anfang 3 Nadel. Wo soll ich nach der 4 runden die 3 linken Maschen zusammen stricken? LG Janine
19.11.2022 kl. 19:12:DROPS Design answered:
Liebe Janine, stricken Sie die letzten Maschen der Runde + die 2 ersten Maschen der nächsten Runde zusammen (beachten Sie, daß Sie (1 li, 1 re, 1 li) zusammenstricken. Viel Spaß beim stricken!
21.11.2022 kl. 09:00:Jennifer Hua wrote:
Hi. If the upper foot is made of the stitches in the middle, ie. opposite the starting point, how do you get the working yarn there to begin the back and forth rows? Thanks
27.10.2022 kl. 22:06:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hua, cut the yarn and slip the first 14-15-15 (16-16) stitches on a thread or a stitch holder, keep the next 10-12-12 (14-14) stitches on needle and slip the remaining 14-15-15 (16-16) stitches on a thred or a stitch holder. Join the yarn and work the middle 10-12-12 (14-14) stitches on needle. Happy knitting!
28.10.2022 kl. 10:07:Patricia wrote:
Hola recien copie el patrón, ahora tratare de hacer las calcetas . Qerro agradecer eltiempo q ocupas en compartir para que nosotras aprendamos.Muchas gracias
26.07.2021 kl. 23:52:Joke wrote:
Ik wil graag weten of je als de 3,5 cm kabel heb gebreid , je de steken weer over 4 naalden moet verdelen en weer rond gaat breien
05.03.2021 kl. 13:53:DROPS Design answered:
Dag Joke,
Ja, je breit daarna weer in de rondte op sokkenbreinaalden of een rondbreinaald.
07.03.2021 kl. 10:58:Anne-Marie wrote:
Hallo, Als de zool 9,5 cm moet zijn voor de kleinste baby dan wordt de zool bij mij te lang voor het bovengedeelte. Bovengedeelte is maar 3,5 cm plus de paar cm (3,5cm ongeveer) naar de achterkant van de voet zeg maar.
08.11.2020 kl. 16:45:DROPS Design answered:
Dag Anne-Marie
De zool loopt over de gehele onderkant van de voet (dus ook onder de hak), dus is een stuk langer dan het bovendeel waar de kabel zit, zeker voor de kleinste maat, waarbij in verhouding de voet kleiner is dan het been. Mocht het toch iets te lang zijn dan kun je gelijk met het breien op de zool vast naaien aan de zijkanten, dan weer een stukje breien, dan vast naaien etc. Op die manier kun je de zool precies op maat maken.
21.11.2020 kl. 17:39:Dorota wrote:
Dzień Dobry, utknęłam po nabraniu dwóch części ściągacza na drut pomocniczy. Nitka do przerabiania została mi w środku oczek pozostałych na nitce pomocniczej( środek tyłu) i nijak nie mogę rozpocząć przerabiania wierzchu. Bardzo proszę o pomoc:)
07.10.2020 kl. 15:18:DROPS Design answered:
Witaj Dorotko! Są 2 wyjścia: 1. najpierw przerób oczka przed zdjęciem ich na drut pomocniczy (wtedy nitka będzie przed częścią środkową kapcia), 2. odetnij nitkę i dołącz teraz nitkę przed środkiem przodu i przerabiaj. Powodzenia!
08.10.2020 kl. 22:13:Nathalie Dassylva wrote:
Je ne comprends pas ce que veux dire commencer par le milieu dos .
11.02.2020 kl. 04:17:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Dassylva, le début des tours se situe au milieu dos de la chaussette, autrement dit derrière la cheville. Bon tricot!
11.02.2020 kl. 09:45:Kristina wrote:
Hej! Tack för det fina mönstret! Undrar om hur minskningen "SAMTIDIGT minskas 6-6-6 (6-6) m jämnt fördelat = 38-42-42 (46-46) m." görs. Stickar man två maskor tillsammans 6 gånger?
21.11.2019 kl. 22:03:DROPS Design answered:
Hei Kristina! Ja, når arbeidet måler 10-11-12 (13-14) cm byttes det til settp 3,5, deretter skal det strikkes èn omgang med glattstrikk, på denne runden skal det strikkes to og to masker sammen jevnt fordelt utover omgangen 6 ganger. Se også Øke/felle jevnt fordelt Lykke til!
22.11.2019 kl. 08:27:Barbara wrote:
Frage. wenn ich von der hinteren Mitte ausgehe und die ersten 14 Maschen auf den Hilfsfaden lege ,dann 10 Maschen auf der Nadel lasse ,dann nochmals 14 Maschen auf den Hilfsfaden lege ist ja mein Faden mit dem ich weiter stricken soll noch an der hinteren Mitte. Wie soll ich dann den Fußrücken stricken.
24.09.2019 kl. 16:13:DROPS Design answered:
Liebe Barbara, stricken Sie die ersten 14 Maschen und legen Sie sie still, dann stricken Sie die nächsten 14 Maschen wie beschrieben (dh mit M.1) und legen Sie die letzten 14 Maschen still, wenden und die Rückreihe über die mittleren 14 Maschen stricken. Sie können auch den Faden abschneiden, und die Maschen stilllegen, und dann über die mittleren 14 Maschen stricken. Viel Spaß beim stricken!
24.09.2019 kl. 16:23:Marina wrote:
Sorry, falsch gezählt, dass sind doch 38M *facepalm*, es ist schon spät bei mir, ich glaube ich muss schlafen gehen.
16.06.2019 kl. 01:42:Marina wrote:
Hallo! Ich stricke die kleinste Größe, habe gerade 6M abgenommen und habe 38M auf der Nadelspiel. Jetzt geht’s zum Verteilung. In der Beschreibung steht 14M auf der Hilfsnadel, 10M Fußrücken und wieder 14M Hilfsnadel, so komme ich aber auf 34M und nicht auf 38M. Wie verteile ich denn die restlichen 4M oder soll man mehr als 6M abnehmen?
16.06.2019 kl. 01:39:DROPS Design answered:
Liebe Marina, die ersten 14 M werden stillgelegt, die nächsten 10 M werden für den oberen Fuss (mit Zöpfe) gestrickt, und die letzten 14 M werden stillgelegt, jetzt sind 28 M. stillgegegt und 10 M auf der Nadel (= 38 M). Viel Spaß beim stricken!
17.06.2019 kl. 07:57:Anna wrote:
Buon pomeriggio Non capisco quando dite: diminuire al centro 3 maglie insieme
04.02.2019 kl. 14:42:DROPS Design answered:
Buongiorno Anna, per diminuire deve lavorare insieme a diritto le 3 maglie centrali al centro dietro, che corrispondono a quelle indicate tra parentesi. Buon lavoro!
04.02.2019 kl. 15:48:Carla Pettini wrote:
Salvoe sto lavorando questo modello carinissimo ma ho una domanda da farvi: dopo essere passata ai ferri 3.5 devo fare un giro a maglia rasata. al termine di questo mi trovo a metà dietro. se devo portare le prime 14 maglie (sto facendo la tahlia piu piccola) su un fermamaglia e lasciare solo le centrali per lavorare la parte sopra il piede, come faccio a usare il filo? spero di essermi spiegata, forse ho spostato le maglie i modo errato? Grazie per l'aiuto
18.10.2018 kl. 20:16:DROPS Design answered:
Buongiorno Carla. Per lavorare le maglie della parte sopra del piede può tagliare il filo oppure può usare l'altra estremità del gomitolo. Buon lavoro!
19.10.2018 kl. 14:22:Anne Larsen wrote:
Jeg forstår simpelthen ikke dette: 2-3-3 (4-4) m retstrik – SE FORKL OVER, 1 m glatstrik med vrangen ud, M.1 (start på 4.p i diag), 1 m glatstrik med vrangen ud og 2-3-3 (4-4) m retstrik.
17.12.2016 kl. 20:05:DROPS Design answered:
Hej Anne. Hvis du nu strikker den mindste str (1/3 mdr), saa strikker: 2 m retstrik, 1 glatstrik med vrangen ud (vr paa retten), M.1 (det er diagrammet som du ser mederst), 1 glatstrik med vrangen ud og afslutter med 2 m retstrik.
21.12.2016 kl. 14:41:Carol Williamson wrote:
I'm nearly finished, but instead of casting off, then sewing up, I'm planning on working the 12 (in the 12 - 18 month size) toe stitches back and forth across the bottom of the foot, picking up one side stitch each row. I think this might be neater than casting off then sewing up. Besides, I hate the sewing up part. Then once it's finished, I'll only have two tails to weave in.
03.06.2015 kl. 23:17:Agnieszka wrote:
Super süße Schühchen 😊
11.04.2015 kl. 14:35:Bianka wrote:
Beim Anfang des Muster: cken: 2-3-3 (4-4) M. Krausrippe – SIEHE OBEN, 1 M. glatt mit der linken Seite nach aussen stricken, M1 (bei der 4. R. im Diagramm anfangen), 1 M glatt li (linke Seite nach aussen) stricken und 2-3-3 (4-4) M. Krausrippe. Es sind doch 12 M und hier werden nur 6 gestrickt? oder wie ist diese Passage gemeint? Danke Bianka
13.03.2015 kl. 22:16:DROPS Design answered:
Sie kommen auf 12 M: 3 M kraus rechts + 1 M glatt links + M.4 (= 4 M) + 1 M glatt links und 3 M kraus rechts = 3 + 1 + 4 + 1 + 3 = 12 M.
16.03.2015 kl. 10:22:Elena wrote:
Grazie per la dritta, ho eseguito col magic loop e sono arrivata al diagramma. La m.rasata al rovescio significa che quella maglia è lavorata al dir su tutti i giri? Grazie per la paziente disponibilità..
07.07.2014 kl. 10:06:DROPS Design answered:
Buongiorno Elena. Quando si lavora avanti e indietro sui ferri, lavorare una maglia a maglia rasata rovescia, vuol dire lavorare la maglia a rov sul diritto del lavoro e a dir sul rovescio del lavoro. Ci riscriva se è ancora in difficoltà. Buon lavoro!
07.07.2014 kl. 12:43:Elena wrote:
Il mio problema con i modelli è capire all'inizio a grandi linee come sviluppare il lavoro, per cui sarebbe utile, possibilmente, se fosse indicato qualcosa come:i calzini si costruiscono da sotto a sopra o si lavorano piatti a partire da sotto per poi cucire le parti...in questo modo. Chiedo se posso usare i ferri circolari qui perchè non possiedo quelli a doppia punta. Devo lavorare in tondo o avanti e indietro? Scusate per i dubbi cosmici ma io vorrei imparare!
06.07.2014 kl. 12:24:DROPS Design answered:
Buonasera Elena. Si lavora dalla gamba verso il basso; la parte delle coste in tondo; la parte con la treccia avanti e indietro, la parte finale nuovamente in tondo. Può lavorare con i ferri circolari e poichè le m sono poche troverà comoda la tecnica del magic loop spiegata in questo video: Ci riscriva se è in difficoltà.
06.07.2014 kl. 22:22:Diane wrote:
Beau model mais semble difficile je tenterai l'experience
22.02.2014 kl. 16:26:Clawur wrote:
Hi! Ich brauche wieder mal Hilfe. 'Fussrücken wie folgt stricken: 2 M. Krausrippe, 1 M. glatt mit der linken Seite nach außen, M1 glatt mit der linken Seite nach außen stricken 2 M. Krausrippe' Ich hab aber 10 Maschen auf der Nadel und komm so aber nur auf 9 Maschen. Keine Ahnung wo der Fehler liegt.
22.01.2014 kl. 22:32:DROPS Design answered:
Danke für den Hinweis, es war nicht gut formuliert und wir haben es überarbeitet.
24.01.2014 kl. 10:35:Annette wrote:
Synes det er meget irriterende, at man ikke kan nøjes med at udskrive opskriften og mønsteret, men far alt muligt andet med, så det hele fylder op til 3 sider. Det er spild af resourser og må absolut kunne laves, så det bliver mere printvenligt. Det gælder ikke bare denne opskrift, men også alle andre. Er det ikke muligt?
20.02.2013 kl. 17:00:DROPS Design answered:
Vi lægger meget arbejde i at kunne tilbyde opskrifterne gratis. Vores hjemmeside og mønstrene bliver financieret af garnsalg - derfor reklamere r vi på mønstrene. En lille pris at betale for et ellers gratis mønster :o)
21.02.2013 kl. 10:32:Mercedes wrote:
Gracias por tu contestación. Realmente mi duda es como disminuir de 52 a 48 (4 pts).¿Tengo que hacer 3 pts juntos de derecho 2 veces para disminuir esos 4 pts?. Gracias de nuevo.
15.01.2013 kl. 00:19:DROPS Design answered:
Mercedes, muchísimas gracias por la observación. Se había omitido la instrucción acerca de repetir la dism. Saludos!
15.01.2013 kl. 07:08:Mercedes wrote:
Si tengo 52 pts y hago esto" tejer 3 pts juntos de derecho (= 1r, 1d, 1r) al centro de la parte de atrás", me quedan 48. No deberían de quedar 49.
13.01.2013 kl. 22:35:DROPS Design answered:
Hola Mercedes, efectivamente, deben quedar 48 pts. Las instrucciones están correctas, no menciona en absoluto que son 49 pts.
14.01.2013 kl. 05:28:Luana wrote:
Questo modello è molto carino! dando un'occhiata veloce, leggo di un diagramma M1 ma non lo vedo allegato. Dov'è? grazie mille
20.08.2012 kl. 16:26:DROPS Design answered:
Grazie Luana, c'è stato una dimenticanza! Ora c'è. Buon lavoro.
22.08.2012 kl. 17:46:Cris wrote:
These booties are so cute! I was wondering if any one could help me understand the pattern. I have done the cable pattern on the top and am confused about the next step. Could someone clarify this for me?
17.07.2012 kl. 19:49:DROPS Design answered:
Dear Cris, after you have worked the cable on the top you pick up sts on the left side of this part (from RS), then knit up the sts on the st holder, and pick up sts on the right side of the top part, then continue in the round as stated. Happy Knitting!
30.11.2012 kl. 14:50:Salomea wrote:
Hei Laura Tossun pojan ompelusta. Leiki ajatuksella että ompelet kaksi peitettä yhteen niin että ovat päällekäin. Sitten avaat sauman paksu siitä tulee. Laita peitteet (saumat) vierekkäin ja ompele sitten yhteen. Näin ommeltuna ei tule saumaa yleensä jätetään silmukat auki ja ommellaan silmukoita jäljitellen, on paljon hitaampaa.
15.11.2009 kl. 15:37:Laura Arpiainen wrote:
En oikein ymmärrä sukan viimeistelyä: "Kiinnitä pohjaosa sukkaan, ompele reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu." Ommellaanko reunat oikeat puolet vastakkain, vai mikä on idea? Muuten aivan ihana ohje!
01.10.2009 kl. 08:55:Isaquarel wrote:
Merci!!!merciiiiiii!!!;o))))
01.12.2008 kl. 01:25:Cynthia wrote:
How lovely! They are very cute. I too would love to see these in adult sizes; they would be wonderful slipper socks.
26.11.2008 kl. 03:42:Thurli wrote:
Do you have an idea when this pattern will be translated?
25.11.2008 kl. 21:52:Nicole wrote:
Sehr hübsche Söckli!!
20.11.2008 kl. 01:04:Birgit wrote:
Sokkerne er både søde og friske - ikke for "nuttede". Rigtig fine at strikke til den lille vest.
15.11.2008 kl. 17:08:Isaquarel wrote:
Superbes!!! ce sont les plus beaux!!!!!!!
13.11.2008 kl. 22:47:Alma wrote:
I'm just wondering how long I have to wait for this cute pattern. :-D And, no adult sizes please! "Adult baby booties" doesn't sound too appealing.
12.11.2008 kl. 20:54:Valerie wrote:
Your baby patterns are simply marvelous. Could these sox be adjusted to be made in adult sizes?
12.11.2008 kl. 13:12:Åse wrote:
Vil strikke disse, får kanskje oppskriften
11.11.2008 kl. 11:42:Lotta wrote:
Perfekt tjocklek och underbar söt.Skynda att sätta ut mönstret!!
10.11.2008 kl. 12:44:Ursula wrote:
Die Söckchen sind sehr schön!!!!
07.11.2008 kl. 11:38:Inge Schneider wrote:
Mir gefallen diese Söcken super gut !!!!!
07.11.2008 kl. 10:03:Annie B wrote:
Rigtig fine sokker,der ser ud til at sidde hvor de skal
05.11.2008 kl. 13:15:Birgitta wrote:
Underbar socka som sitter bra uppe!
05.11.2008 kl. 09:16:Themel wrote:
ADORABLE!!
05.11.2008 kl. 01:07:Anita wrote:
Disse ser gode ut!
04.11.2008 kl. 22:20:Inga Eriksson wrote:
Tycker mycket om sockor. Garnet kommer till sin rätt i dessa.
29.10.2008 kl. 22:50:Marianne wrote:
Rigtig sød
26.10.2008 kl. 13:37:Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felt er markert med *.
Janine wrote:
Nach 4-5-5 (5-6) cm hinten in der Mitte 3 M. re. zusammenstricken (= 1 re., 1 li., 1 re.).4 R. stricken und danach nochmals 3 M. li. zusammenstricken (= 1 li., 1 re., 1 li.) = 44-48-48 (52-52) M. Wo soll ich die 3 re Maschen hinten zusammen stricken und nach 4 runden die 3 linken? Ich stricke die kleinste Größe.
19.11.2022 kl. 19:03: