Louise wrote:
The increase in the last but one stitch is creating huge holes in my work, is this correct? I understand that the pattern is a three row repeat but I'm finding it quite hard to follow, sorry!
14.11.2022 kl. 20:11:DROPS Design answered:
Hi Louise, You can avoid holes by working the yarn overs twisted on the next row. Happy crafting!
15.11.2022 kl. 07:05:Annie wrote:
Bonjour, Au rang 22, faut-il répartir les 10 mailles à monter sur l'entièreté du petit côté ? S'agit-il bien du coté qui est droit ? Un petit schéma aurait été le bienvenu, comme pour la plupart de vos modèles de pull. La construction n'est pas toujours facile à comprendre en ne lisant que les instructions. Mais je vous remercie tout de même pour tous ces beaux modèles gratuits .... Merci pour votre réponse. Cordialement
21.01.2022 kl. 13:28:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, non, à la fin du rang 22, vous devez relever 1 maille le long des 10 côtes mousse (= petit côté de la partie précédente tricotée). Cette vidéo montre (pour un autre modèle, autre nombre de mailles) comment on va rabattre les mailles (5:26) puis relever les mailles le long du petit côté (6:10) ; on va procéder ici de la même façon (respectez juste bien le nombre de mailles de votre modèle, pas celui de la vidéo). Bon tricot!
21.01.2022 kl. 16:03:Monica wrote:
Skjønner ikke fra hvilken side og hvilken kant en skal plukke opp de nye maskene til ny spiss.
11.12.2020 kl. 09:19:DROPS Design answered:
Hei Monica. Etter du har strikket de første 22 pinnene har du en firkantet form med 11 masker nederst, 17 masker øverst, 1 side der det ble felt 1 maske på hver 4. rad og 1 side der det ble økt på hver 2.rad. Når du har felt av 16 masker (rad 22) sitter du igjen med 1 maske og du skal nå plukke opp 10 masker langs den kanten der du felt masker på hver 4. rad = 11 masker på pinnen igjen. Så gjentar du 1.-22. pinne. God Fornøyelse!
16.12.2020 kl. 13:36:Nashwaahmed wrote:
I started with the same gauge with the same yarn and the same needle size and after felting it it was 30 cm from point to point not 25 cm so what did i do wrong ?
22.11.2014 kl. 18:23:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nashwaahmed, the result after felting may vary according to different reasons (see here - you can wash it again and block into the desired shape afterwards. Happy knitting!
24.11.2014 kl. 10:01:Fanny wrote:
Bonjour, Dans les explications il est écrit que les augment. et dimin. doivent se faire sur l'endroit. Or, sur le rg1 (=envers) il est indiqué de faire une augment. De même, sur le rang 3 (qui doit donc être = envers)il est indiqué de diminuer et d'augmenter. Il est même écrit en début de phrase :"à l'end". Doit on faire les augment. et dimin. sur l'endroit ou sur l'envers? Et l'endroit est il fait sur les rangs pairs ou impairs ? Merci d'avance !
10.11.2013 kl. 22:33:DROPS Design answered:
Bonjour Fanny, effectivement les augmentations doivent se faire sur l'envers (correction faite), et les rangs pairs sont bien sur l'endroit. Bon tricot!
11.11.2013 kl. 11:05:Marsha wrote:
At the end of 22 stitches after binding off it says slip stitches from short row would that be to the right or the left?
23.10.2012 kl. 01:13:DROPS Design NL wrote:
U heeft gelijk. Dit is een foutje. De minderingen EN meerderingen moeten beide aan de verkeerde kant komen. Ik heb het aangepast. Bedankt.
13.01.2012 kl. 16:45:A. Huizing wrote:
Het staat boven het patroon om minderingen aan de goede kant te doen en meerderingen aan de verkeerde, maar in het patroon staat dat je beide in 1 naald moet doen.
12.01.2012 kl. 22:27:DROPS Design wrote:
2.Pinne og videre alle p fra retten rett over alle m.
02.12.2010 kl. 13:43:Liv Marit Engene wrote:
Hei Lurer på hvordan pinne 4 skal strikkes... Liv M
02.12.2010 kl. 12:53:Drops Design wrote:
Kristy, inside or before should mean the same in this case, but we edited to before since we agree it is more clear :-)
02.12.2009 kl. 18:19:Kristy wrote:
I want to make sure that I am doing the increase correctly. In the YO increase it says to make the YO inside last st on row. What does it mean to make the YO inside the stitch? I usually make the YO just before I knit the next stitch, not inside the stitch.
02.12.2009 kl. 02:35:DROPS Deutsch wrote:
Oi. Gleich 2 Fehler. Zum ersten sollte das 17 Maschen heissen. Beim Filzen sollte es nur "Filzen: Die Arbeit mit einem enzymfreien Waschmittel ohne optischen Aufheller bei 40 Grad waschen" heissen.
15.11.2009 kl. 19:15:Angelika Bender wrote:
Hallo,ich habe ein Problem mit der Beschreibung. Wieviel Einzelteile muß man stricken 2 oder 4? Sie schreiben nämlich beim Filzen Innen (zwischen den Teilen ? )eine Tüte anzubringen, damit sie nicht zusammenfilzen. Das hört sich nach 2 Topflappen mit je 2 Teilen an die zusammengenäht werden müßten. Ist das richtig ? Ausserdem stehen einmal anstatt 17 Ma 7 Ma, vielleicht können Sie das ja noch ändern? Vielen Dank! Ansonsten finde ich Ihre Modelle sehr schön! Gruß A. Bender
13.11.2009 kl. 19:39:E Koert wrote:
Het zal vast aan mij liggen maar ik kom er niet uit ik hou steeds 11 steken kan iemand mij helpen????
27.12.2008 kl. 15:45:Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se vuoi fare una domanda, fai per favore attenzione a selezionare la categoria corretta nella casella qui sotto per velocizzare il processo di risposta.
Il tuo indirizzo mail non verrà pubblicato. I campi richiesti sono indicati da *.
Anita Hoffgaard wrote:
Der står at efter at have lukket 16 masker us af de 17 af, skal jeg tage 10 masker op på kortsiden. Jeg er i tvivl om hvilken side I mener og om der på den side I mener skal jeg FORDELE 10 masker til i alt 11 masker. MvhAnita
14.12.2012 kl. 10:19: