Ingrid wrote:
Korrigan Kaputzenpulli Frage zur PASSE: in Hoehe von 63cm werden 8 Maschen auf jeder Seite still gelegt.. Welche Maschen werden still gelegt?
03.02.2023 kl. 20:43:DROPS Design answered:
Liebe Ingrid, in L legen Sie die ersten 5 Maschen am Anfang der 2 nächsten Reihe für den Halsausschnitt still, dann stricken Sie wie zuvor (mit Raglanabnahmen) und gleichzeitig ketten Sie für den Hals beidseitig ab: 2 M x 2 Mal + 1 Masche x 3 Mal = es sind dann 60 M übrig. Für die Kapuze stricken Sie dann die stillgelegten Maschen, fassen Sie Maschen in die abgekettenen Maschen auf und stricken Sie die restlichen Maschen der Passen. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2023 kl. 09:06:Bella wrote:
Habe ich richtig verstanden, dass die Kapuze glatt rechts gestrickt wird? Mit jeweils 5 Krausrippe an den Aussernseiten?
18.01.2021 kl. 22:25:DROPS Design answered:
Liebe Bella, Kapuze wird glatt links (= links bei Hinreihen, rechts bei Rückreihen) mit 5 Maschen krausrechts beidseitig gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
19.01.2021 kl. 07:17:Maria wrote:
I'm sorry, but I still don't understand. If I slip 5 extetnal stiches on the stich holder and I have to decrease 1 next stich it would be the stich 'belonging' to the cable. How can I continue the cable if I'm suposed to cast off 3 stiches out of 8 of the pattern? And than, for the hoid I have to cast on 10 stiches, so 5 new stiches. Would be 5 siches enough for several rows (right now I'm only a bit after the middle of the raglan). Thanks
17.10.2018 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Dear Maria, you stop working the cables when there are not enough stitches anymore to work them = when you start to cast off sts on each side, you stop working the cables. you don't cast on any new sts for the hood, you only pick up the stitches from the thread and work the sts remaining on needle and then work the hood (not sure what you mean with fold here). Happy knitting!
17.10.2018 kl. 12:16:Maria wrote:
Dear Drops, thanks a lot. So if I've understood well, after 11 cm from the cast off row I shoud slip the band stiches on the stich holder, start decreasing for the neck, stop with the cables and in the same time continue decreasing for raglan?
16.10.2018 kl. 19:03:DROPS Design answered:
Dear Maria, correct, you continue decreasing for raglan as before and shape the neck on each side at the same time - (stop the cables when there is no stitches anymore to work them). Happy knitting!
17.10.2018 kl. 07:47:Maria wrote:
I don't understand the explanation for the reglan. I have to start decrese for raglan when the piece mesures 50 cm. The reglan should take 50 rows (8x4 + 9x2). When the piece mesures 59 cm I'm supposed to slip external stiches on the stich holder and it seems like the raglan should be finished. It's 9 cm for 50 rows or I don't understand something? I'm making size S. Thanks.
16.10.2018 kl. 09:33:DROPS Design answered:
Dear Maria, in size S you start Yoke 1 row after body measures 48 cm, then decrease on yoke for the raglan as explained, and at the same time shape neckline: when piece measures 59 cm from the cast on row, slip the 5 sts at the beg of next 2 rows aside for neck and cast off/decrease for neck at the same time continue raglan decreases. Happy knitting!
16.10.2018 kl. 15:27:Liath Hollins wrote:
All going well with this so far, but I’m stuck on the hood. I don’t understand the bit about putting stitches at mid front onto a holder - that is surely interfering with the cables? It would have really helped for the pattern to have had a diagram of this.
16.03.2018 kl. 14:01:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hollins, you first put 5-6-8 sts (see size) on a st holder on each size for neck (these sts will be then knit back for hood) and bind off for neck as explained, the cables will "disappear", there are then no cable anymore on the hood. Happy knitting!
16.03.2018 kl. 14:28:Ines wrote:
Guten Morgen, Könnt Ihr mir ungefähr sagen, wie viele Raglanabnahmen noch übrig sind, bei Größe XL, und die 8 Maschen für den Halsausschnitt still legt? Oder cm? Wenn ich nur, zu den 8 Maschen, 6 Maschen = 14, zunehmen soll, passt das alles nicht. Habe aber in einer Höhe von 66 cm angefangen. Lg
29.01.2018 kl. 07:15:DROPS Design answered:
Liebe Ines, es hängt von Ihrer Maschenprobe, aber der Halsausschnitt muss bei 64 cm anfangen, sonnst wird er etwas zu hoch sein (und Passe könnte auch länger sein). Viel Spaß beim stricken!
29.01.2018 kl. 10:32:Eva wrote:
Hallo. Ich würde diesen Pulli gern ohne Kapuze stricken... Habt ihr da vielleicht einen kleinen Tipp, wie man das schön ausarbeiten könnte? Vielen Dank für eine Anregung und viele Grüße!!!
17.07.2016 kl. 15:54:DROPS Design answered:
Liebe Eva, Sie können zum Beisiel mit der angegebenen Maschenzahl eine Blende als Abschluss stricken.
18.07.2016 kl. 19:40:Laperriere wrote:
C est encore moi; je vous expliques, la bande de côté est longue pour relever que 7 mailles. Ça risque de faire des trous. Je suis bloquer la,j avoue que je ai hâte de voir tout sa finie. Merci encore une fois de prendre le temps.
25.02.2016 kl. 01:52:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laperriere, à quel niveau devez-vous relever 7 m? Je ne trouve pas cette indication dans les explications de ce modèle. Pouvez-vous m'en dire plus? Merci d'avance. Vous pouvez également rejoindre le forum DROPS pour demander une aide plus détaillée.
25.02.2016 kl. 10:36:Laperriere wrote:
Comment peut on faire pour ne pas qu il y est des trous en montant que 7 mailles chaque côté de l encolure pour monte faire le capuchon? Merci de votre réponse c est toujours très apprécier.
24.02.2016 kl. 03:11:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laperriere, je suis désolée, je ne vois pas ce que vous voulez dire, pouvez-vous préciser votre question? Pour la capuche, on relève les mailles le long des devants et on reprend les mailles de l'empiècement (= 68-88 m selon la taille) et on tricote au point mousse.
24.02.2016 kl. 10:29:Laperrière wrote:
J'ai eu votre réponse merci.Mais ça ne m'aide pas car je ne dois pas enlever autant de maille que l'exemple donner.Serais t il possible de m'aidé a nouveau,j'ai réellement besoin d'aide pour terminé ce qui est commencer.Merci.
01.02.2016 kl. 17:21:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laperrière, la façon de faire va rester la même: au dos et au devant, vous avez rabattu 8 m sur les côtés pour les emmanchures. Aux manches, vous rabattez 8 m au milieu sous la manche. Pour l'empiècement, reprenez toutes les mailles sur la même aiguille circulaire, en plaçant les manches au-dessus des 8 m rabattues (ces 8 m rabattues manches + dos/devant) seront ensuite assemblées entre elles à la fin. Bon tricot!
02.02.2016 kl. 09:37:Laperrière Linda wrote:
J'aimerais beaucoup que l'ont m'explique comment on fais pour ajouté les mailles de la manche au reste du chandail, rendu a l'empiècement du chandail.C'est ma première fois que je fais ça ainsi.J'aimerais voir pour mieux comprendre.Merci a vous.
28.01.2016 kl. 13:44:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laperrière, la vidéo ci-dessous montre comment placer les mailles des manches sur l'aiguille circulaire pour tricoter l'empiècement. Bon tricot!
28.01.2016 kl. 16:12:Anette B wrote:
Når jeg skal tage ind efter 8. Cm. I vr-partierne, og jeg skal skifte med at tage ind i højre og venstre side på hver 10. Pind. 1. Indt= tag 1 m. Ind i højre side strik 10 cm. 2. Indt= 1. M. Ind i venstre side. 3. Indt.=1. M. Ind i højre side af vrangpartierne??
01.04.2015 kl. 13:53:DROPS Design answered:
Hej Anette. Ja, det er rigtigt.
29.04.2015 kl. 14:44:Marie wrote:
Je fais la grandeur medium et j'en suis a l'encolure. J'ai 174m je dois diminuer 8x 4m, 11x4m a 61cm je mets 10m en attente je dois diminuer 1x2m et 3x1m lorsque j'ai fini j'ai 78m restante au lieu de 56m indiquer ou est mon erreur svp? merci
28.03.2015 kl. 19:56:DROPS Design answered:
Bonjour Marie, en taille M, on commence avec 228 m, on diminue pour le raglan 15 x 8 m (13x8 m tous les 4 rangs + 2x8 m tous les 2 rangs = 120 m), puis pour l'encolure de chaque côté 1x10 m, 3x2m et 5x1 m soit 21 m x 2 côtés = 42 m. Soit 228 m - 120 m du raglan - 42 m pour l'encolure = 66 m. Bon tricot!
30.03.2015 kl. 15:20:Line Østergaard wrote:
Har nå strikket til genseren er 63 cm i Large hvor jeg skal slippe de 5 masker på hver side av splitten, men mangler å felle av 4 ganger på raglan for å komme opp på de 12 gangene. Har jeg gjort noe feil? Eller skal jeg slippe de 5 masker og fortsatte med felling av raglan og hals?
28.01.2015 kl. 22:35:DROPS Design answered:
Hej Line, Ja du fortsætter med at felle til raglan og hals ifølge opskriften. God fornøjelse!
02.02.2015 kl. 14:21:Heike wrote:
Hat sich erledigt. Eine Tasse Kaffee zusätzlich hat geholfen :)
24.01.2015 kl. 10:57:Heike wrote:
Guten Tag, ich beginne gerade mit der Kapuze und stolpere über die Anweisung, dass man diese zum Fertigstellen "oben" zusammennähen soll. Wo genau trennt man die beiden Hälften der Kapuze?
24.01.2015 kl. 10:45:DROPS Design answered:
Die Kapuze wird in einem Stück als Rechteck gestrickt, mit ein paar Zunahmen in der Mitte für die Formgebung. Sie haben oben dann eine normale gerade Abkettkante, falten die Kapuze dann zur Hälfte, d.h. Sie legen sie doppelt, und nähen die beiden Hälften der Abkettkante zusammen.
27.01.2015 kl. 23:33:Allison wrote:
I'm having a problem with the smaller gauge swatch...I have knitted on it on 5.0mm needles and I'm at 4" but only 19 rows...I find it hard to believe that I have to go down almost 2 needle sizes to get this gauge...I just finished another sweater on here with different yarn and the gauge swatch came out fine on that one...I'm usually a true to needle gauge knitter..so is there something wrong here?
20.07.2014 kl. 01:32:DROPS Design answered:
Dear Allison, gauge with smaller needle should be 28 rows in garter st, ie 14 ridges = 4". Happy knitting!
21.07.2014 kl. 10:26:Lisa wrote:
Sehr schön! Wie fällt der denn aus? Trage 42 aber bin schwanger und sehr unsicher ob ich nun L oder lieber XL nehmen soll.... Liebe Grüße
15.06.2014 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Liebe Lisa, die Maße finden Sie ganz unten in der Maßskizze. Wählen Sie die Maße aus, die Ihnen oder einem gut sitzenden Pulli am besten entsprechen und stricken Sie die zugehörige Größe (die Zahlen stehen wie folgt für die Größen: S-M-L-XL-XXL-XXXL).
15.06.2014 kl. 14:01:Bea Wunderlich wrote:
Schade noch keine antwort auf meine frage
21.03.2014 kl. 14:56:Bea Wunderlich wrote:
Leider komme ich mit der anleitung für die passe nicht klar. es steht dort 8mal und dann in jeder 2.rd 12mal,wie ist das gemeint?
21.03.2014 kl. 11:59:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wunderlich, es ist leider nicht möglich, immer sofort alle Fragen zu beantworten. Wie Sie an der Passe abnehmen, steht im "Tipp zum Abnehmen" vor der Anleitung. Sie nehmen an den 4 Markierern je 2 M ab, d.h. 8 M pro R. Zunächst machen Sie diese Abnahmen in jeder 4. R, das machen Sie 8x. Dann machen Sie die Abnahmen in jeder 2. R, noch weitere 12x. Insgesamt sind es also 20 Abnahme-R, d.h. 160 abgenommene M für die Passe.
21.03.2014 kl. 21:35:Catherine wrote:
J'adore ce modèle que je voudrais tricoter pour moi ; je cherche un équivalent pour homme
06.01.2014 kl. 11:38:DROPS Design answered:
Bonjour Catherine, vous pouvez regarder dans les modèles hommes, ou bien ici pour avoir quelques astuces pour transformer celui-ci en modèle homme. Bon tricot!
06.01.2014 kl. 13:49:Maria wrote:
- According to the text: "When piece measures 8 cm dec 1 st in each P-section (= 6 dec per round) on every 10 cm a total of 4 times" --> One has to decrease 6 sts 5 times, at lengths 8, 18, 28, 38, and 48cm. -However, the description also says: "When piece measures 42 cm K 1 row, at the same time dec 20 sts evenly" So, I don't see how can I do the last decrease at 48 cm, if I this section of the design is only 42cm long.
02.01.2014 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Dear Maria, you dec a total on every 10 cm of 4 times, so you will dec when piece measures 8 cm, then 18, 28 and 38 cm. If you need to dec more times, dec evenly before the 42 cm. Happy knitting!
03.01.2014 kl. 08:52:MeRu wrote:
Moin! Ich verstehe den Teil mit der Abnahme am Ende der Passe nicht. Nachdem ich fünf Maschen auf den Hilfsfaden gelegt habe, wie funktioniert dann das abketten (2 M. 1x / 1 M. 2x)? Stricke ich dafür weitere reihen? Und wie funktioniert dann die Wiederaufnahme für die Kapuze? Vielen Dank für eure Hilfe!
18.12.2013 kl. 09:02:DROPS Design answered:
Guten Tag, die Maschen werden für die Halsrundung neben den Maschen auf dem Hilfsfaden abgekettet. Für die Kapuze nehmen Sie Maschen vorne am Auschnitt (die angegebene Maschenzahl ist inklusive der stillgelgten M).
18.12.2013 kl. 12:03:Cova wrote:
Hola, no entiendo muy bien lo que indica el patrón en el momento de iniciar la parte alta del jersey. ¿Qué se hace con los 34 puntos?, no consigo visualizar esas instrucciones, ¿Me podeis ayudar? Muchas gracias
15.03.2013 kl. 17:28:Anne wrote:
Bonjour! Concernant les diminutions de l'encolure, se font-elles a 59 cm ou après les diminutions du raglan? Je fais la grandeur smala, et si je les fais en début de rang je me retrouve à diminuer dans les torsades... Sinon, les explications sont très claires et c'est un très beau modèle. Merci!
04.02.2013 kl. 20:51:DROPS Design answered:
Bonjour Anne, en taille S, on met en attente à 59 cm de hauteur totale les 5 m de chaque côté, et on continue à diminuer tous les rangs en début de rang 1 fois 2 m et 2 fois 1 m, on va donc atteindre la torsade, c'est normal. Bon tricot !
05.02.2013 kl. 09:50:Anne wrote:
Pour les diminutions de l encolure, se font elles à 59cm ou après les diminutions du raglan? Je fais la grandeur smala, et ces mêmes diminutions en début de rang arrivent dans la torsade, est-ce normal?
04.02.2013 kl. 20:24:Drops Deutsch wrote:
Zuerst bei jeder 4. 8-8-8-8-8-8 Mal und danach bei jeder 2. R. 9-11-12-14-15-17 Mal. Für das Abketten siehe "Tipp zum Abnehmen"
14.01.2010 kl. 07:57:Amazing wrote:
Hallo, ich verstehe nicht wie die Abnahmen an der Passe gemacht werden - den Teil jede 4. R. und jede 2. R... auch das mit dem Abketten nicht.. wo soll man da genau abketten.. Grüße
13.01.2010 kl. 20:01:Eks Lilla Bod wrote:
Hej! För att få rätstickning på rundstickning, stickar du 1 var rät och 1 var avigt = 1 rille. Jag tror du menar rätt. Har lite svårt med danskan. Ha det gott mvh Iréne
25.06.2009 kl. 20:13:Drops Design wrote:
Ja for at få retstriks-riller på rundpind, strikker du hver 2. omg ret og hver 2.omg vrang. 2 pinde = 1 retstriks-rille
17.06.2009 kl. 08:24:Lene wrote:
Hejsa Når jeg starter og skal strikke retstrik på rundpin (altså 1. omg ret og 2. omgang vrang) synes jeg ikke at den kommer til at ligne jeres på billedet.¨ Er det ikke rigtig forstået at der skal strikkes 1. omg ret og derefter vrang?
16.06.2009 kl. 18:01:DROPS Design wrote:
When you start the bind offs for neck you will have to stop the cables. They do not follow up to the shoulder. If you want them to, you'll have to make the dec's inside the cable instead, but this is not how it's done in the original design.
29.01.2009 kl. 19:19:Alexa wrote:
Ok that makes sense, thats what i'm getting but that leads me to yet another problem.it says "At the same time when piece measures 59-61-63-64-66-68 cm [23¼”-24”-24¾”-25¼”-26”-26¾”] slip 5-5-5-6-8-8 sts each side towards mid front on a stitch holder for neck" but then i cant continue my cables because the 6th stitch that goes on the holder is part of M.2 and M.3 on the other size. My gauge is right on.
28.01.2009 kl. 23:50:DROPS Design wrote:
XL 8 times on every 4th row with start on first row is 28 rows, then 14 times on every second row is another 28 rows, a total of 56 rows. gauge for garter is 28 rows to 10 cm/4". 56 rows is then 20 cm / 8". This is exactly according to measure chart. If your piece is longer you don't have the right gauge on rows in hight.
28.01.2009 kl. 17:51:Alexa wrote:
I'm almost done this sweater and now i'm stuck! in the pattern that describes how to to the yoke, it says "Dec on every 4th row 8-8-8-8-8-8 times and on every other row 9-11-12-14-15-17 times." which i find confusing. I am making the XL version and what i undestood was that i have to decrease every fourth row and when i'm done doing that, then i decrease every other row 14 times. This does not work because it makes the piece too long. What am i doing wrong?
28.01.2009 kl. 05:48:Anne wrote:
Tosi ihana neule,jonka aion toteuttaa niin,että se tulee pojalle. Jätän hihoista palmikot pois ja en tee niin avaraa pääntietä. Ja sitten itselle ohjeen mukaan. KIITTI
11.10.2008 kl. 18:27:Sharan wrote:
I can hardly wait till this pattern is translated - really cute and a hoody to boot
31.08.2008 kl. 21:09:Femke wrote:
Very nice and bold sweater. Feminin with a strong look. I think this will look nice on somewhat bigger women or bigbreasted women.
20.08.2008 kl. 22:47:Necia wrote:
Beautiful sweater. I like it alot.
11.07.2008 kl. 01:31:Alicia Garcia wrote:
I love this pattern, so trendy and casual, ideal for my daughter. I'm eager to start knitting it.Regards from Uruguay.
25.06.2008 kl. 14:47:Maiu wrote:
Just nagu mulle loodud!
24.06.2008 kl. 17:58:Elizabeth wrote:
Love the fun casual style. It looks like one that will be very popular.
21.06.2008 kl. 04:33:Bettina wrote:
Den er helt super, selv med spids hætte. Hvornår kommer opskrifterne?
15.06.2008 kl. 20:58:Hege wrote:
For spiss hette,ja
05.06.2008 kl. 00:29:Sarah-Hope wrote:
This looks like such a comfy piece. It would get a lot of use.
03.06.2008 kl. 20:31:Erna wrote:
Hatten er for spiss
30.05.2008 kl. 15:04:Mia wrote:
Den ser ut att vara kul att sticka!
30.05.2008 kl. 10:44:Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar!
Din mailadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *.
Laperrière wrote:
Je tiens a vous remercier de m'avoir aider dans mon tricot.A bientôt peut etre.
02.03.2016 kl. 01:04: