Anne wrote:
Hei, hva er forholdet mellom rette og vrange masker på for/bakstykket?
14.04.2024 kl. 18:08:DROPS Design answered:
Hei Anne, Vrangbord på bolen er 2 rett, 2 vrang, gjenta. God fornøyelse!
15.04.2024 kl. 06:50:Ildiko wrote:
Guten Tag, es wird knapp nach dem Anfang erwähnt, dass man Maschen auf einen Hilfsfaden tun soll. Aber was wird dann aus diesen Maschen?
19.09.2020 kl. 00:19:DROPS Design answered:
Liebe Ildiko, die Arbeit wird von oben nach unten gestrickt, dh zuerst stricken Sie die linke Schulter vomRückenteil und legen diese Maschen still; dann stricken Sie die rechte Schulter und am Ende von der rechten Schulter schlagen Sie die Maschen von Halskante (zwischen Schultern) und enden Sie mit den linken Schultern - siehe ab Die rechte Schulter wie folgt stricken:. Viel Spaß beim stricken!
21.09.2020 kl. 08:30:Rosalind Slaughter wrote:
Hi, please can you indicate what the bust measurements are for the sizes? I'm 98cm on the bust and have no idea which size to follow.
05.08.2020 kl. 12:32:DROPS Design answered:
Dear Mrs Slaughter, measure a similar garment you have and like the shape and compare them to the measurements in chart to find out the matching size - read more about sizing here. Happy knitting!
05.08.2020 kl. 16:30:Ruth wrote:
Ich stricke und häkle
24.05.2019 kl. 10:40:Maura wrote:
Sarebbe possibile realizzare questo modello in cotone? Se sì con quale filato? Grazie Maura
23.05.2019 kl. 13:49:DROPS Design answered:
Buongiorno Maura. Può usare il cotone Safran, dello stesso gruppo di filati di Alpaca. Verifichi la correttezza del suo campione con quello indicato nelle spiegazioni. Buon lavoro!
23.05.2019 kl. 14:08:Rosa wrote:
Tengo ovillos de algodón de 100 g y uso talla XL. Cuantos ovillos necesito y cuantos puntos monto para empezar si me recomienda tenerlo con aguja de 5mm? Gracias
19.03.2019 kl. 09:41:DROPS Design answered:
Hola Rosa. Tienes que fijarte en los metros que tiene el ovillo y hacer una muestra con la aguja con la que vayas a trabajar. Estos datos te ayudarán a calcular el patrón. Nosotros no enviamos patrones personalizados.
21.03.2019 kl. 20:42:Anna wrote:
Come si lasciano in sospeso le maglie a inizio e fine ferro?
28.12.2018 kl. 19:21:DROPS Design answered:
Buonasera Anna, può trasferire le maglie su un fermamaglie o su un filo di scarto. Buon lavoro!
28.12.2018 kl. 20:32:Bethel Contreras Rodriguez wrote:
Hola me gustaría saber cuántos puntos montar para la espalda en talla su ya que no las encuentro en las instrucciones por su atención mil gracias
26.04.2018 kl. 02:37:DROPS Design answered:
Hola Bethel. Si te refieres a la talla S, después de trabajar ambos hombros y unirlos en la parte del escote, la espalda tiene 62 puntos
30.04.2018 kl. 22:24:Aurelie Lopez wrote:
Bonjour, Je tricote le modèle en taille xxx, en simple. Arrivée au dos, je dois avoir 156 mailles mais je 'en ai que 120. .. c'est beaucoup trop petit. En revalculant le nombre de mailles avec les augmentations sur vos explications, je tombe sur 120. Ou est l'erreur?
21.02.2018 kl. 19:23:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lopez, en taille XXXL vous avez 94 m pour le dos avec les 2 épaules et les mailles de l'encolure, vous augmentez pour les emmanchures de chaque côté: (6x1 m, 10x2 m et 1x3m) x 2 côtés = 40 augm au total, soit 94 + 58 = 152 -2 m = 150 m. Bon tricot!
22.02.2018 kl. 08:40:Vicky wrote:
Una preciosidad, pero, qué cantidad de material se necesita?
29.02.2016 kl. 14:24:DROPS Design answered:
Hola Vicky, el top se puede trabajar con 1 o con 2 hilos. Dependiendo de la elección: con 2 hilos: 300(S)-350(M)-400(L)-400(XL)-450(XXL)-500 g (XXXL), cada ovillo es de 50g con 1 hilo: 200-250-250-250-300-300 g
01.03.2016 kl. 10:25:Susanne wrote:
Hej, jeg vil meget gerne strikke denne top.Men vil gerne bruge cotton viscose som alternativ til Alpaca.Vil I anbefale en eller to tråde, hvis jeg bruger cotton viscose? Tusind tak for mange dejlige opskrifter.Mvh. Susanne
21.04.2015 kl. 01:14:DROPS Design answered:
Hej Susanne. Ja, du kan sagtens bruge Cotton Viscose. Du kan bruge enten 1 eller 2 traade ligesom Alpacaen (se mönstret), men Cotton Viscose er tungere i det end Alpaca, saa jeg ville nok bruge 1 traad. Men lav först en pröve og tjek strikkefastheden og se om du kan lide strukturen af garn/mönster. God fornöjelse med den.
21.04.2015 kl. 13:07:Sanna Laukkanen wrote:
Röyhelöohjeessa ymmärrysvaikeuksia! Langankierrot ovat nurjien silmukooiden väleissä (rivi M.1.), mutta oikeidenkin silmukoiden välissä on jotkut ympyrät, mitä ne tarkkoittavat? M.1. on ymmärtääkseni kolme oikein, kolme nurin, ja nurjien väleissä langankierto?
07.04.2015 kl. 16:03:DROPS Design answered:
Hei! Kaikki piirroksen ympyrät ovat langankiertoja, eli silmukoiden väliin tehdään aina langankierto, paitsi oikeiden ja nurjien raitojen rajakohdissa.
09.04.2015 kl. 15:36:Lene Nygaard Thomsen wrote:
Hvad er forskellen rent praktisk om den bliver strikket med 1 eller 2 tråde?
13.03.2015 kl. 11:22:DROPS Design answered:
Hej Lene. Hvis du strikker med 1 traad og tyndere pind, bliver den finere end med dobbelt traad.
13.03.2015 kl. 11:46:Merja Junkkarinen wrote:
Hei! Mielestäni tuo mainittu silmukkamäärä ei pidä paikkaansa eli:ohjeessa sanotaan luo 13s, lisää 14s, tee peilikuva+50s kaula-aukkoon. Tuo tekee yhteensä m- koossa 104s , ei 78? Vai olenko ymmärtänyt väärin?
17.02.2014 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Ny en ole varma mitä kohtaa ohjeessa tarkoitat? Tarkista kuitenkin jos neulot topin kaksinkertaisella langalla, että seuraat sulkujen ulkopuolella olevia lukuja, ja vastaavasti jos neulot yksinkertaisella langalla, että seuraat aina suluissa olevia lukuja.
24.02.2014 kl. 13:59:Carole wrote:
Tricot krys
27.11.2011 kl. 13:40:DROPS wrote:
Tämä toppi neulotaan ylhäältä alas. Eli neulot ensin olat erikseen, sitten otat kummankin olan silmukat samalle puikolle ja luot samalla kappaleiden väliin pääntien silmukat. Etukappaleessa tähdään samoin ja lopuksi neulotaan alaosan joustinneule.
14.06.2011 kl. 22:13:Annette wrote:
Ohjeessa ei kerrota montako silmukkaa pitaa luoda takakappaletta varten. Mista loytaisin taman tiedon? Ystavallisesti Annette
14.06.2011 kl. 21:43:Drops Design France wrote:
Tout à fait Annie, merci.
16.03.2011 kl. 20:18:Annie wrote:
Dans Astuce, il faut lire : les explications sans () représente le modèle tricoté avec 2 fils et avec () tricoté avec 1 fil Merci de rectifier
16.03.2011 kl. 16:50:Drops Design France wrote:
Bonjour Françoise, le modèle présenté a été tricoté avec 2 fils.
03.01.2011 kl. 13:37:Françoise wrote:
Élégant et raffiné! Je voudrais savoir si le modèle de la photo est tricoté avec 1 ou 2 fils? merci
28.12.2010 kl. 22:19:DROPS Design wrote:
Toppen på billedet er trikket i 2 tråde.
10.04.2008 kl. 13:31:Ulla wrote:
Er blusen på billedet strikket med en eller med to tråde?
09.04.2008 kl. 23:38:Erin Doolittle wrote:
The pattern symbols for M.1 - M.4 are not in English. Where can I go to get a translation? Thanks. Erin
14.03.2008 kl. 18:17:DROPS Design answered:
The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look immediately above the diagram, you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
14.03.2008 kl. 18:44:Jagoda wrote:
Vänster axel stickas så här: Lägg löst upp (-13-) m (inkl 1 kantm i varje sida) på st (3) med (1 tråd). Sticka slätst tills arb mäter -1½ -cm. På nästa v ökas det 1 m mot halsen (-14-) m. (känns som om ett fel smygit sig in här) Sätt m på en tråd. (Se till att sista v stickades på avigsidan)
09.03.2008 kl. 10:21:Jagoda wrote:
Vänster axel stickas så här: Lägg löst upp (-13-) m (inkl 1 kantm i varje sida) på st (3) med (1 tråd). Sticka slätst tills arb mäter -1½ -cm. På nästa v ökas det 1 m mot halsen (-14-) m. (känns som om ett fel smygit sig in här) Sätt m på en tråd. (Se till att sista v stickades på avigsidan)
09.03.2008 kl. 10:18:DROPS Design wrote:
Hallo. Ik heb het patroon bekeken en vergeleken met het originele patroon. Er is geen fout vermeld bij het patroon. Je moet meerderen aan het eind van elke nld eerst: 5 x 1 st en vervolgens 1 x 2 st (maat M gebreid met 2 draden). Veel plezier. Gr. Tine
07.03.2008 kl. 10:18:Harriet wrote:
Bij het stukje achterpand staat elke naald 5x 1 st meerderen. dat klopt volgens mij niet. het moet denk ik zijn elke 2 nld anders wordt het armsgat veel te klein. groetjes harriet
02.03.2008 kl. 09:19:Loniy wrote:
Den er bare så yndig og utrolig flot
25.02.2008 kl. 02:26:Hanh Trang wrote:
Attractive design but it little too frilly.
21.02.2008 kl. 18:14:Jolie Melusine wrote:
Nice top! I like it! And what is good about it - you can tell how to make even without discription! All technology is clear. I think I'll make its small version for my daughter.
12.02.2008 kl. 00:47:Jette Knudsen wrote:
Kan ikke se opskriften?????
05.02.2008 kl. 09:53:Mette wrote:
Er det bare mig der har problemer, eller mangler selve opskriften til denne bluse? Jeg får kun diagrammet men ikke selve opskriften. Tusind tak for mange skønne opskrifter og garner. Med venlig hilsen Mette
04.02.2008 kl. 00:14:Åsa wrote:
Otroligt söt! Kanske litet too much med volang även på ärmen men det är ju bara att sticka enl eget tycke. I övrigt absolut det mönster som jag tyckte bäst om!
29.01.2008 kl. 15:27:Torill wrote:
Lurer på kor tid denne oppskrifta vert lagt ut på nettet.
29.01.2008 kl. 09:03:Anita wrote:
DENNE VAR HELT NYDELIG! HAR VELDIG LYST TIL Å STRIKKE DEN OG VENTER SPENT PÅ OPPSKRIFTEN.
28.01.2008 kl. 15:11:Etta wrote:
Søt. Denne Oppskrift vil jeg gjerne ha.
26.01.2008 kl. 17:38:Nina wrote:
Jeg syntes den er super cool glæder mig til at få opskriften.
25.01.2008 kl. 15:54:Olga wrote:
What a beauty! Absolutely adorable! Looking forward for the pattern in English
25.01.2008 kl. 15:19:Sandra wrote:
Oh mooi,ik zou heel graag het patroontje hebben.
25.01.2008 kl. 11:30:Sylvie wrote:
J'aime beaucoup. Très féminin.
24.01.2008 kl. 12:55:Tarita Filppa wrote:
Absolutely adorable.
24.01.2008 kl. 06:39:LOLO73 wrote:
Tout simplement magnifique!! j'espère que les explications en français ne vont pas trop tarder!!! merci pour vos superbes modèles!
21.01.2008 kl. 14:56:Turid wrote:
Kjempesøt.Denne må jeg bare ha
20.01.2008 kl. 09:35:Colleen C wrote:
I can not wait for this pattern it is gourgeous!!!! Please post this one next. I check everyday for it!
19.01.2008 kl. 19:32:Merja wrote:
Simple and very feminine.
19.01.2008 kl. 13:13:Du Gardin wrote:
Je le trouve très beau j'espère que vous pourrez le traduire merci beaucoup pour votre travail
18.01.2008 kl. 13:09:Jette Zangger wrote:
Den er bare lige i øjet. Nu mangler jeg bare sommeren. Glæder mig til at strikke den.
17.01.2008 kl. 14:28:Susanne Blake wrote:
Smukt og sødt design, vil helt sikkert strikke den når opskriften bliver frigivet
16.01.2008 kl. 20:20:Pam wrote:
Another adorable top. I would love to have the pattern in english.
16.01.2008 kl. 06:52:Britta wrote:
Super sød og romantisk.Den bliver jeg nødt til at strikke.
13.01.2008 kl. 17:43:Claudine wrote:
Would it be possible to send me the pattern
11.01.2008 kl. 22:58:Amy wrote:
It's darling!
10.01.2008 kl. 21:24:Francine wrote:
Vraiment joli
10.01.2008 kl. 18:05:Karen wrote:
Really cute. I will definitely knit this one!
10.01.2008 kl. 01:27:Sølvi wrote:
Denne var kjemperomantisk, sikker lekker i rosa også.
08.01.2008 kl. 12:00:Dianna Wilson wrote:
Very cute.
08.01.2008 kl. 04:45:Bets wrote:
Charming
06.01.2008 kl. 19:45:Anne Katrine wrote:
Enkel og søt
06.01.2008 kl. 18:02:Viktoria wrote:
Ganz süsses Top .
06.01.2008 kl. 16:10:Merete wrote:
Denne er bare nydelig.
06.01.2008 kl. 00:03:Jelena Langvatn wrote:
Åååå vilken søt og romantisk topp...NYDERLIG...den vil jeg ha. Oppskrift takk!!!
05.01.2008 kl. 23:35:Brita wrote:
Kjempedigg, denne må jeg bare prøve å strikke. Nydelig
05.01.2008 kl. 22:52:Maria Hallström wrote:
Hej! En jätte söt topp för många åldrar! hoppas jag hittar mönstret i helsingborg. Maria H
05.01.2008 kl. 14:29:Tina wrote:
Utrolig sød. Den kunne jeg finde på at strikke
05.01.2008 kl. 14:19:Eirin wrote:
Vakker. Må bli med
05.01.2008 kl. 11:39:Diana wrote:
Ein süßes Top! Muß ich haben. Viele Grüße Diana
04.01.2008 kl. 21:46:Kristi wrote:
Ooo LaLa! This will be a model in my shop and then a favorite in my closet!
03.01.2008 kl. 14:14:Grosstante wrote:
Niedlich! Einfach klasse
02.01.2008 kl. 19:51:Marita Röper wrote:
No comment... einfach nur süß!!! Liebe Grüße Marita
29.12.2007 kl. 21:30:Sofie wrote:
Vilken passform! denna måste bara komma med som ett alt till alla stora stickade tröjor o böljande cardigans.
27.12.2007 kl. 17:24:Sofie wrote:
Vilken passform! denna måste bara komma med som ett alt till alla stora stickade tröjor o böljande cardigans.
27.12.2007 kl. 17:24:Jonna wrote:
Yndig
27.12.2007 kl. 01:14:Mona wrote:
Nydelig, denne må bare med.
26.12.2007 kl. 10:17:Buba wrote:
Simple and overly romantic. I love it. Suits to every occasion.
25.12.2007 kl. 09:06:SALLE Edwige wrote:
Très joli, pour mettre en valeur un beau bronzage
20.12.2007 kl. 16:44:Heidi/kattemor wrote:
Søt sommertopp, for den smale typen.
20.12.2007 kl. 08:28:Carina wrote:
Jättesöt men inget för mage och stor byst, tyvärr..
19.12.2007 kl. 20:17:Marjorie wrote:
So lovely. Another one here I have to knit. Thanks.
19.12.2007 kl. 15:52:Kristin wrote:
ÅÅÅ så søt. Den må bli med.
18.12.2007 kl. 20:36:Limberg Angela wrote:
Sehr romantisch und verspielt. einfach schön.
16.12.2007 kl. 15:16:Mona Røsand wrote:
Såååå søt.
16.12.2007 kl. 12:54:Inger Jensen wrote:
Meget raffineret, et stjerneskud.
15.12.2007 kl. 18:57:Karin wrote:
Jättefin
15.12.2007 kl. 18:11:Karina wrote:
Great top!
14.12.2007 kl. 13:25:Annelie wrote:
Känsla av SOL & VÅR! Härligt!
14.12.2007 kl. 11:29:Marianne wrote:
Super flot.
13.12.2007 kl. 19:30:Helen Mendes wrote:
Totally gorgeous! Would look beautiful with a long summer skirt or with a pair of jeans. Very versatile.
13.12.2007 kl. 19:05:Kirsten wrote:
Bare rigtig sød
13.12.2007 kl. 17:09:Del wrote:
Sweet
13.12.2007 kl. 16:59:Ingy wrote:
Great summer top.
13.12.2007 kl. 16:37:Chris P Rand wrote:
Super feminin og sommerlig
13.12.2007 kl. 16:31:Hanny wrote:
Een lekker zomers hemdje, leuk met die "frutsels" en in vele kleuren te maken.
13.12.2007 kl. 14:30:Anne Andersen wrote:
Den er da bare det sødeste
13.12.2007 kl. 13:59:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Aslaug Tranøy wrote:
Hei! På sweet ruffles toppen så står det ingen plass hvordan bakstykket strikkes. En må regne ut selv hvor mange masker en skal legge opp. Dette er vel ikke meningen?
28.03.2021 kl. 20:24: