Angela wrote:
Hello, I am having trouble with the instructions for the sleeves. I have completed the decreases which are the same as Back but then patterns says ‘Continue to bind off 2 sts each side’ which does not make sense as the last decrease I did was 1 st each side. Also there is no stitch count in these instructions compared to other sections. Any help would be great. Thank you.
21.07.2023 kl. 11:49:DROPS Design answered:
Dear Angela, it means that, after casting off 1 stitch the specified amount of times indicated you will continue by casting off 2 stitches on each side until the piece reaches the desired measurements (to obtain this specific sleeve cup curved shape). Since the amount of stitches is not relevant here (you will cast off all stitches right after reaching the desired length) we don't indicate the remaining stitches. After all, these remaining stitches may vary depending on the gauge of your work and it will not matter how many you have left as long as you reach the indicated length. Happy knitting!
23.07.2023 kl. 19:17:Helena Silva wrote:
Muito obrigada pela vossa excelente explicação. Já fiz e ficou lindo
20.10.2022 kl. 09:20:Helena Lopes Silva wrote:
Ola, ao fazer a gola deste modelo posso levantar as malhas a toda volta do decote em vez de ter fazer aumentos e depois coser? Qual a diferença? Obrigada
16.10.2022 kl. 23:33:DROPS Design answered:
Boa tarde, As malhas , no modelo, são levantadas para formar a gola. Pode levantar sem fazer os aumentos, mas não terá o mesmo feitio. Os aumentos vão enviesar a gola para que possa ficar como na foto ao ser dobrada. Sem os aumentos, há a possibilidade de a gola, ao ser dobrada, ficar estreita. Bons tricôs!
18.10.2022 kl. 15:47:Karen Christensen wrote:
Vedr. drops 103-1 Nepal Ærme: …….. Når arb måler 34-33-32-29-28(49-48-47-46-44-43) Skal det ikke være…………. Når arb måler 28-29-32-33-34(43-44-46-47-48-49 Med venlig hilsen Karen Christensen
12.10.2022 kl. 17:15:DROPS Design answered:
Hei Karen. Nei, det er riktig slik det står (det er kortere mål i de større størrelsene pga bredere skuldervidde og lengre ermetopp). mvh DROPS Design
17.10.2022 kl. 13:12:Helena Lopes Silva wrote:
No vosso diagrama os números são n. de malhas ou cm e na vertical são voltas? Não consigo chegar a uma conclusão. Obrigada
02.10.2022 kl. 22:23:DROPS Design answered:
Bom dia, Todos os números indicados no diagrama são em cm tanto em largura como em altura. Bons tricôs!
03.10.2022 kl. 10:09:Nancy Normandeau wrote:
Est-ce que je peux prendre une autre sorte de laine moyenne pour faire ce chandail? Il est tellement beau
29.04.2022 kl. 03:33:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Normandeau, les explications de ce modèle sont disponibles en 2 versions: Snow/Andes soit 11 m x 15 rangs jersey = 10 x 10 cm soit la version Nepal (plus bas dans la page) 17 m x22 rangs jersey = 10 x 10 cm. Bon tricot!
29.04.2022 kl. 08:33:Sharon wrote:
Hi igjen. Am working on the collar and I have a question. The collar is not yet 12 cm and it seems like it is going to be longer than the peice it is going to be sewn to. Should I knit 12 cm anyways and stretch to sew together. Or should I cast off when the collar is the correct length to see. That is the lengths are the same. Not sure how to end this .Thanks. S
27.01.2022 kl. 20:23:DROPS Design answered:
Dear Sharon, cast off stitches on collar when peice measures 12 cm on mid back, then sew the new stitches increased on each side along the 16 sts cast off on each front piece. Happy knitting!
28.01.2022 kl. 08:50:Sharon wrote:
Hi! Thanks for your response, but it is impossible to pick up 36 or 42 sts. If i do there er large gaps. Had to pick up more sts and decreased. the YO is not the problem its the amount of stitches to pic up.
24.01.2022 kl. 08:18:DROPS Design answered:
Dear Sharon, remember that you don't have to pick up sts along the 16 sts on each front piece; this mean just pick up 8 sts on each front piece + 24 sts on neckline back piece = 42 sts. Should you get more/less sts, you can then adjust on first row. Happy knitting!
24.01.2022 kl. 10:25:Sharon wrote:
Hi, am picking for the collar on the largest size of the Nepal version. My question is how do i pick up so there er no large gaps between the picked up stitches. I tried twice and ripped put because there were too many stitches and when i tried to pick up 42 stitches there were large gaps between stitches as mentioned. So how do I solve this problem.
23.01.2022 kl. 00:16:DROPS Design answered:
Hi Sharon, If you get large gaps between the stitches, when you first work the knitted-up stitches, work them twisted (i.e. in the back loop). This should avoid holes. Happy knitting!
24.01.2022 kl. 08:05:Sharon wrote:
Sorry i have to ask a question about Silver Haze size 52 (made in Nepal)I have 108 stitches on the needles after casting off 3 stitches on both sides for armhole. When I decrease 2 stitches 5 times and the instructions thereafter I end up with the wrong amount of stitches. I cannot seem to get this correct. What am I missing?\r\nS
16.01.2022 kl. 15:11:DROPS Design answered:
Dear Sharon, if you are working the largest size, you need to decrease: 3 sts twice on each side (=12 stitches), 2 stitches 5 times on each side (= 20 stitches) and 1 stitch 4 times on each side (= 8 stitches). So you need to have 114-40 stitches= 74 stitches. Happy knitting!
17.01.2022 kl. 00:57:Sharon wrote:
Hi, am making the Nepal version of this sweater. How many stitches should i pick up for the collar? Thanks for your response. S
29.12.2021 kl. 22:45:DROPS Design answered:
Hi Sharon, follow the pattern, i.e. pick up approx. 36 to 42 sts in between the MT at the neck line (i.e do not pick up sts in the outer most 16 sts each side at the mid front). Happy knitting!
30.12.2021 kl. 09:20:Sharon wrote:
Hi am making Silver Haze again, but with short sleeves. 15 inches is still to long for med and would be a long sleeve. Should I start to increase earlier than stated in the pattern. If so at what point?
22.12.2021 kl. 10:42:DROPS Design answered:
Dear Sharon, we are unfortunately unable to adjust every pattern to every single request, you can try to take inspiration from a similar pattern - same tension and the desired length of sleeve or ask the store where you bought the yarn for any individual assistance. You can even ask other knitters in our group DROPS Workshop. Thanks for your comprehension.
22.12.2021 kl. 15:48:Sharon wrote:
Which row do i start on for the left front so the pattern matches? Reversing the pattern so that the stockinett stitches faces each other is ok. But how do I knit this so pattern is symmetrical.
20.11.2021 kl. 02:01:DROPS Design answered:
Dear Sharon, just work in pattern as for first piece, ie follow "double seed stitch" the same way (P2, K2 on first row from RS). Happy knitting!
22.11.2021 kl. 07:43:Sharon wrote:
Hi, Sharon again making size 52 Silver Haze with snow. Made the sleeve twice and had to redo. I would like a sleeve a longer than the short version. Following the instruction for the short version is too small in width. The instruction for the long sleeves is perfect with but way too long. Suggestion is appreciate. Sharon
18.11.2021 kl. 20:01:DROPS Design answered:
Dear Sharon, we are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request, please contact your DROPS store or any knitting forum for any individual assistance adjusting the pattern as you would like it to be. Thanks for your comprehension. Happy knitting!
19.11.2021 kl. 07:16:Sharon wrote:
Hi. Thanks so much. Everything worked out from the explanation i received. Sharon
18.11.2021 kl. 16:34:Sharon wrote:
Is there a problem withthe snow version size 52. Largest size. Am here: when the piece measures 35-36-37-38-39-40 cm [13¾”- 14¼”- 14½”- 15”- 15¼“-15¾”] bind off for armholes in the beg of every row each side: 3 sts 1 time, 2 sts 0-0-1-2-3-3 times and 1 st 1-2-3-3-3-4 times = 40-42-42-44-46-48 sts left. won’t be left with 48 stitches after the decreases. Shouldn’t the stitches after decrease be 58. First Dec. instructions says to decrease 3 st. 1 time. There is 2 armholes.
17.11.2021 kl. 21:23:DROPS Design answered:
Dear Sharon, in Snow largest size you have 74 sts, then cast off 3 sts at the beg of next 2 row (3 sts on each side) = 68 sts, then cast off 2 sts at the beg of next 6 rows (3 times 2 sts on each side) = 68-12=56 sts; then cast off 1 stitch at the beg of next 8 rows (4 times 1 st on each side) = 56-8=48 sts. Can this help?
18.11.2021 kl. 08:38:Sharon wrote:
Hi, the instructions says to increase 1 stitch at the side for the front and there after every x amount of rows. Making largest side. how many rows equals 3 cm? I worked it out and I got 7 rows. Could be wrong. Is the hem a slanted shape? Is there a gauge for the seed stitch? Am confused.
09.11.2021 kl. 15:48:DROPS Design answered:
Dear Sharon, the number of rows depend on your exact gauge (which might be different for every individual. The pattern itself works with 15 rows = 10 cm. . Please make a gauge swatch, wash, and then measure. The hem should be straight. Happy stitching!.
09.11.2021 kl. 21:41:Sharon wrote:
Hei! Am still puzzled over this sweater. The instructions says to decrease 1 stitch each side after 2inches. After 2 inches there is an increase every 1,1/8 rows how much rows is 1. 1/8. I am not good at math so my calculations could be incorrect. Also after the increases the hem is not straight like the picture. Is the hen slanted?
09.11.2021 kl. 15:25:DROPS Design answered:
Dear Sharon, with a tension of 22 rows = 10 cm/4 ", 1 row should be approx. 0.45 cm/1.18 inches. The bottom edge should be straight, the decreases are worked on the sides of the jacket to give the A-Shape - see chart. Hope this will help.
10.11.2021 kl. 07:23:Sharon wrote:
Hi! Thanks again. Am making size 52. Am still confused because theme stockinett stitch section and the seed stitch section is not the same length. The instructions and your response is “when the piece measures 15 inches to start the buttonhole. I So am not sure how to proceed or if I should just give up on this project. I have put a lot of time into it so far. I could purchase the yarn used in the pattern but will I have the Sam problems.
08.11.2021 kl. 11:55:DROPS Design answered:
Dear Sharon, do you mean size XXXL? When piece measures 58 cm / 22¾” you cast off the first 10 sts (= seed stitches) for neck, continue working the remaining sts as before and continue casting off for neck as explained (all seed stitches will then be cast off and picked up later for neck). First buttonhole is worked at 15 " and last buttonhole will be opened at 22', this means before you cast off for neck. Can this help?
08.11.2021 kl. 12:15:Sharon wrote:
First let me thank this team for responding to all my questions. I am at the right front of this project. The seed stitch band is on 18 inches an am supposed to make 3 buttonholes. The problem I have is one buttonhole at 18 inches the other at 20 inches brings me to where I should begin to cast off for the neck with not enough length here for the last buttonhole? What is the solution here? Thinking og ripping out and making a buttonhole closer yo the first. Am just tired of undoing my work.
06.11.2021 kl. 06:52:DROPS Design answered:
Dear Sharon, could you remind us which size you are working on? If I'm right thinking you are working the largest size, buttonholes are worked when piece measures 15”- 18½”- 22” and you will bind off fro neckt when piece measures 22¾, ie after the 3rd buttonhole. Can this help?
08.11.2021 kl. 07:30:Sharon wrote:
Thank you, thank you so much for answering all my questions. Greatly appreciate. Now am a happy knitter and cannot wait to finish this sweater and enjoy it. S
29.10.2021 kl. 12:42:Sharon wrote:
Hi! Finally Working on the left front and I have a question: Where should I measure for length? The Stockinette area has a length of 31 cm with 3 stitches left to decrease. The moss stitch area measures 22 cm in length. My gauge in Stockinette is spot on after blocking. For the buttonholes I assume I would measure only the moss stitch area. And the Stockinette area for all other purposes. Please confirm.
29.10.2021 kl. 11:34:DROPS Design answered:
Hi Sharon, for the buttonholes you should measure the moss stitch area,the stockinette area for all other purposes. A jumper or a jacket the length is measured from the highest point on the shoulder closest to the neckline. Happy knitting!
29.10.2021 kl. 12:36:Sharon wrote:
Hi! Thanks for answering all my questions. I am now doing the right side og this sweater. The double Moss stitch draws in and make this therefore shorter than the Stockinette side is 20 inches long and the moss stitch is 15 inches long. This is so confusing will this not affect where the buttonholes are made. The bottom is wider because of the shaping. What should be done here? Should I measure just the moss stitch band and follow the instructions for the bottom holes? S
25.10.2021 kl. 11:27:Sharon wrote:
Hi! Tok my calculator and the numbers for the largest size and they still don’t add up. I had 70 stitches after casting off for the sides. I have 3 stitches extra. Am to do do this cast off on another row. S
20.10.2021 kl. 14:06:DROPS Design answered:
Dear Sharon, on the left front piece, you decrease for the armhole 3 sts 2 times + 2 sts 5 times + 1 st 4 times = 20 sts; there were 70 sts - 20 = 50 sts remain. Can this help? Happy knitting!
20.10.2021 kl. 15:26:Sharon wrote:
Hi! Am working the left front and I cannot get the numbers to add up. Using Nepal yarn. How many stitches am I supposed to cast off at the side of the left front. If I cast off 3 or 6 I have more than 50 stitches. Am ripping back and hope to get som help before I proceed. S
19.10.2021 kl. 21:34:DROPS Design answered:
Dear Sharon, if you mean about the casting off for the armhole, you should cast off "3 sts 1 time, 2 sts 0-0-1-2-3-3 times and 1 st 1-2-3-3-3-4 times " (depending on the size you are making. Happy Knitting!
20.10.2021 kl. 02:24:Sharon wrote:
Hi! Working the decreases on the back. Am I supposed to work the decreases of 2 stitches on the beginning and end of the knit and purl rows? What I did is knit the decreases between the edge stitches so as to make this easier to sew. I also added I inch of stitches to make a slightly larger sweater and follow the decreases stated for size 52. Thanks for your help about the decreases. Sharon
08.10.2021 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Dear Sharon, you can bind off at the beg of next 2 row (from RS + from WS) or decrease on each side on a RS row inside the edge stich - just chooses what you rather lilke to. Happy knitting!
08.10.2021 kl. 12:56:Sharon wrote:
Hi, thanks for your quick response. Have looked at this pattern many times to see if I can find instructions/tipson how to make a size 54, but the size goes up to a size 52. I would like o also know how I could adjust the front to overlap perfectly. Thanks
06.10.2021 kl. 12:37:DROPS Design answered:
Dear Sharon, please undestand that we cannot modify our patterns to each individual request. Having said that, we would suggest you take a piece that fits the intended wearer and compare the measurements, and you might find that there is not that much difference. Also you can try a somewhat looser gauge to aquire a bigger piece with the same stitch and row cound. If there is further modification, then you have to recalculate the stitchnumbers yourself. Happy Stitching!
06.10.2021 kl. 16:20:Sharon wrote:
Hello! I am about to make this jacket. Am working a swatch to see how it will work. I would like to make the jacket 2 inches larger. Hope to get a response and some help. Thank you.
05.10.2021 kl. 20:39:DROPS Design answered:
Hi Sharon, There is a measurement sketch for all the sizes at the bottom of the pattern. Find the measurements you require and then you can work the corresponding size. Happy knitting!
06.10.2021 kl. 07:04:Nella Zecchi wrote:
Non capisco il colletto .le 24 maglie vanno riprese anche sul dietro ?
13.01.2021 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Buonasera Nella, seguendo la lavorazione con Snow deve riprendere un numero compreso tra 24 e 28 maglie tra i segnapunti sulla scollatura, evitando le 10 maglie verso i lati. Buon lavoro!
13.01.2021 kl. 20:14:Anna wrote:
Buonasera, posso avere una spiegazione più chiara del collettò. Grazie
09.01.2021 kl. 20:39:DROPS Design answered:
Buonasera Anna, quale parte del colletto non le è chiara? Deve iniziare riprendendo circa 24-28 m tra i segnapunti sulla scollatura e lavorando 2 ferri a legaccio e sull'ultimo ferro aumentare 10 maglie. Poi continuare a grana di riso doppia con 1 maglia a maglia legaccio a ogni lato. Deve seguire gli aumenti come indicato. Buon lavoro!
10.01.2021 kl. 19:24:Silvana wrote:
Buongiorno, come devo lavorare le maglie di vivagno? Grazie per l' aiuto.
23.12.2020 kl. 07:29:DROPS Design answered:
In questo modello non è indicato come lavorare le maglie di vivagno. Può usare la tecnica che preferisce. Buon lavoro!
23.12.2020 kl. 09:10:Alice wrote:
I’ve checked my gage twice. US #11s with Alafoss Lopi, a Group D bulky yarn, comes out 4”. But it’s way too loose for a coherent sweater. Casting on 84 sts for the back at 2.75 sts/in means the back is 30 inches wide for size XL (44 inch bust). WAY too big. What am I missing?
05.12.2020 kl. 00:10:DROPS Design answered:
Dear Alice, when you use a yarn not indicated in the pattern you need to make a gauge swatch and either try to obtain the same gauge as in the pattern, to ensure you can use the calculations in the instructions, or, if the gauge is different, recalculate the number of stitches in each step, taking into account your gauge. Also, you need to take into account that the model is quite wide in itself, so take a look at the measurements in the chart to guide you. Happy knitting!
06.12.2020 kl. 16:54:Jo Kramer wrote:
Hi thanks for getting back to me with the number of stitches for collar I did a few extra but it looks ok so now I am confused with the increase of 2 stitches at beginning of row it says work 1 garter then two moss and yarn over ? Do you put yarn over twice ?? To make two stitches and hoe do I stop the pattern from bring out in the moss stitch just not sure how and sent yo increase as it says increase two stitches could you please help so sorry to not understand jo x
02.07.2020 kl. 16:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kramer, you increase at the beg and end of row by working the first/last stitch (= edge stitch) in the front and back loop + make a yarn over inside the edge stitch, ie at the beg of row work the edge stitch twice, make a YO, work in pattern to the end of row, turn and repeat on the other side (so that you increase on each side at the beg of every row) and work the new stitches in pattern (double moss stitch). Hope this will help. Happy knitting!
02.07.2020 kl. 17:25:Jo Kramer wrote:
Hi can you please help me i have finished the garment and i am about to start the collar and i am so confused as it state to pick up 42 stiches between the front markers and to not include the 16 stiches on each front section but the gap between the markers is way more than 42 stiches the back neck part is 24 stiches then you have the shoulder parts and the front section can you please tell me how to assemble the collar only thing i dont understand
01.07.2020 kl. 17:51:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kramer, you should pick up approx. 10 sts along each side of front piece (after/before the 16 sts on each side) and approx. 24 sts on back piece - if you pick up more/less stitches you can adjust the number of stitches on first row. Happy knitting!
02.07.2020 kl. 08:34:Alessandra Piazza wrote:
Hola La abreviación REM es disminución de un punto? Gracias
29.04.2020 kl. 00:21:DROPS Design answered:
Hola Alessandra. La abreviación REM = rematar, cerrar.
30.04.2020 kl. 23:34:Deb wrote:
Thank you
08.04.2020 kl. 09:15:Monique Mary wrote:
Je souhaite avoir les explications pour le modèle "veste SPRINGDANCE de perle en perle" qui est paru vers 2013, avec un col "normal" et 3 boutons "bâtons" qui est sur les photos gris clair chinée. Quelqu'un peut il me communiquer les explications de ce modèle? je vous en remercie. Monique
26.01.2020 kl. 16:22:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Mary, pouvez-vous essayez de retrouver ce modèle? Je n'ai pas trouver de modèle de ce nom sur notre site. N'hésitez pas à vous adresser à votre magasin DROPS, il peut aussi vous aider. Bon tricot!
27.01.2020 kl. 09:26:Brodbeck-Berger Christin wrote:
Die Erklärung zum Kragen irritiert: was heisst „auf beiden Seiten nicht über den 10 Maschen zur vorderen Mitte zu“? WO ist denn die vordereMitte?
11.12.2019 kl. 09:59:DROPS Design answered:
Liebe Frau Brodbeck-Berger, es handelt sich um die ersten 10 Maschen beim rechten Vorderteil und die letzten 10 Maschen beim linken Vorderteil - von der Vorderseite gesehen. Dh die Maschen werden von der 11. Maschen am rechten Vorderteil bis 10 Maschen Perlmuster bleiben am linken Vorderteil. Viel Spaß beim stricken!
11.12.2019 kl. 12:59:Renee Beerens wrote:
Hoe moet ik de kraag precies aan de voorpanden naaien? De 10 niet gebruikte steken aan de zijkant meten 10 cm. Als ik de kraag middenachter echter door brei tot 12 cm is de zijkant van de kraag veel langer dan de 10 cm waar deze op zou moeten aansluiten.
22.10.2019 kl. 21:27:DROPS Design answered:
Dag Renee,
Het is inderdaad wel de bedoeling dat je de kanten van de kraag aan de biezen midden voor naait, dus dan zou ik de kraag iets minder hoog breien, zodat hij mooi aansluit.
30.10.2019 kl. 12:11:Kaisa wrote:
Hi! Is the yarn used in the photos on this page Eskimo or one of the alternative yarn options? Also, which colour is used? Thanks!
03.09.2019 kl. 12:04:DROPS Design answered:
Dear Kaisa, the jacket in the picture has been worked with Eskimo colour no 46 (see Materials list under the header). Happy knitting!
03.09.2019 kl. 14:49:Terry Harley wrote:
What is the difference between the Eskimo, Nepal, and Andes patterns? I'm so confused.
26.08.2019 kl. 17:37:DROPS Design answered:
Dear Mrs Harley, the yarns are different thicknesses - the jacket worked in Eskimo or Andes is worked with a tension of 11 sts x 15 rows = 10 x10 cm while the jacket worked with Nepal is worked with a tension of 17 sts x 22 rows = 10 x 10 cm. Happy knitting!
27.08.2019 kl. 09:03:Sue Garner wrote:
Got to trying to sew the shoulder seams and there is no way front and back will fit. The armhole and top of arm don't fit together either. I knit a lot and am really frustrated with the outcome , it's a pattern I really like, but despite trying to follow it , I have ended up with something I am going to have to create my own pattern to join parts together or pull it all down. Have you done any corrections to the pattern since December last year ? This is from a very frustrated knitter.
27.06.2019 kl. 16:51:DROPS Design answered:
Dear Mrs Garner, there are no new corrections to this very popular pattern - make sure you have the right measurements on both armholes and sleeve cap, lay the sleeve over armhole pinning if if required before sewing, it should fit. For any further individual assistance please show your work to your store (even per mail), they could be able to find if there is anything wrong. Happy knitting!
28.06.2019 kl. 06:23:Marja Stravers wrote:
Ik ben dit vest aan het breien voor maat L Nu wordt bij het rugpand voor de mouwmindering 1x3, 3x2 en 4x1 steek minderen opgegeven. Maar het bovenste deel is dan nog maar ongeveer 33 cm breed. Dat is toch teveel minderen? Het is echt te smal, ook voor de maat in de tekening die uit komt op 38 cm. De rest van de maten klopt.
18.03.2019 kl. 19:33:DROPS Design answered:
Dag Marja,
Voor de armsgaten kant je in totaal 8 steken af aan beide kanten, dus in totaal 16 steken. Dan heb je 42 steken over en dit zou bij de juiste stekenverhouding op ongeveer 38 cm breed komen. Misschien even het totaal aantal steken nakijken en controleren of de stekenverhouding klopt voor Eskimo. Als je met Nepal breit, neem dan het patroon voor Nepal dat eronder staat, hiervoor is het aantal steken aangepast.
21.03.2019 kl. 17:04:Adriana Akkermans wrote:
Ik wil dit vest gaan breien met Eskimo nld 7 omdat ik erg los brei: ik heb dan 8 st. = 10 cm. Als ik 56 steken zou opzetten voor de achterkant, kom ik aan de juiste breedte. Mijn vraag is: is dit vest nietv heel erg breed aan de onderkant
31.01.2019 kl. 22:18:DROPS Design answered:
Dag Adriana,
Onderaan het patroon staat de tekening van het vest met de maten erbij. Dit zijn vrij normale afmetingen. Als je 8 steken hebt op 10 cm. Dan deel je het aantal op te zetten steken door 11 en dat getal doe je weer keer 8.
03.02.2019 kl. 11:36:Kathy wrote:
Hola, no entiendo bien la explicación para hacer la espalda: [Tejer 2 vtas pt musgo, y luego 2 vtas pt resorte con 1 pt de orillo y 2 d a cada lado (visto por el LD)]. Hecho esto una veces continuó con el pto resorte todo el tiempo o pto musgo y luego resorte, y que quiere decir 2 d a cada lado. Muchas gracias antemano y me encanta lo que hacéis
21.01.2019 kl. 02:05:DROPS Design answered:
Hola Kathy. Primero se trabajan 2 filas en punto musgo. Las 2 filas con punto elástico (2 derechos/2 reveses) se trabajan como sigue: 1 punto orillo, 2 puntos de derecho,*2 reveses, 2 derechos*, repetir de *a* hasta el final de la fila, 1 punto orillo.
25.02.2019 kl. 20:44:Valerie Wiebe wrote:
Thank you for getting back to me so quickly. Love the cardi.
15.01.2019 kl. 14:31:Valerie Wiebe wrote:
When attaching the sleeves, should I sew the seam of the sleeve itself first, then sew to the cardigan or sew the sleeve flat onto the cardigan?
14.01.2019 kl. 20:23:DROPS Design answered:
Dear Mrs Wiebe, you can either start to set the sleeve then sew the sleeve seeam or sew first the sleeve then set it. This video shows how to set a sleeve. Happy assembly!
15.01.2019 kl. 09:23:Ana Alba Cubero wrote:
Hola. Quiero tejer esta chaqueta pero no entiendo la explicación para tejer el cuello. ¿ Qué quereis decir con MP? Concretamente la frase "levantar x puntos entre el MP en la línea del escote" no la entiendo. ¿ME lo podrian explicar? Gracias.
05.01.2019 kl. 09:17:DROPS Design answered:
Hola Ana. MP = el marcapuntos. Se colocan antes de comenzar el cuello para marcar donde se levantan los puntos para el cuello. Levantar los puntos entre MP = empezar en el marcapuntos en el delantero derecho, ir cogiendo los puntos para el cuello y terminar en el marcapuntos en el delantero izquierdo.
03.02.2019 kl. 19:02:Bernadette wrote:
The directions for seed stitch seem to be different than the video instructions..... is there an error in the pattern directions.
24.10.2018 kl. 23:19:DROPS Design answered:
Dear Bernadette, the double moss seed stitch in this pattern is worked as shown in the video below - which difference have you seen? Happy knitting!
25.10.2018 kl. 08:42:Valérie P. wrote:
Bonjour, je vois que vous venez de rectifier la 1ère parenthèse concernant le col. Vous avez mis "de ne pas relever les 16m. de chaque côté du milieu devant", alors qu'avant vous parliez de "10m."
17.10.2018 kl. 08:25:DROPS Design answered:
Bonjour Valérie P., pour la veste en Eskimo, on ne relève pas les mailles du col dans les 10 m de chaque côté, pour celle en Nepal on ne relève pas les mailles du col dans les 16 m de chaque côté. Bon tricot!
17.10.2018 kl. 12:30:Mery wrote:
Est il possible d'avoir les explications en français? Merci
16.10.2018 kl. 20:47:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Mery, tous nos modèles sont disponibles en français, cliquez sur le menu sous la photo pour changer la langue. Bon tricot!
17.10.2018 kl. 08:21:Valérie P. wrote:
Bonjour, Concernant le montage du col (ouvrage en eskimo), je dois reprendre 24 mailles (ou 28) après le marqueur des 10 mailles rabattues du demi-devant. Hors, il s'avère que pour arriver à la fin, j'obtiens plus de 40 mailles... puis je avoir plus de précision? Merci à vous
16.10.2018 kl. 08:50:DROPS Design answered:
Bonjour Valérie P., ajustez bien le nombre de mailles que vous relevez le long des côtés de l'encolure (voir vidéo), si vous avez toujours trop de mailles, vous pouvez diminuer à intervalles réguliers au rang suivant pour ajuster au nombre de mailles requis. Bon tricot!
16.10.2018 kl. 09:14:Ornella wrote:
Meraviglioso! questo sara' il mio prossimo lavoro :)
30.08.2018 kl. 07:03:Eva wrote:
Que medidas y gramos debería usar para realizarlo con Alpca (4mm de aguja)
29.08.2018 kl. 13:33:DROPS Design answered:
Hola Eva. Este patrón con Alpaca hay que trabajarlo con 2 hilos. La cantidad del material depende del modelo ( si es con manga corta o larga), la talla, la aguja y la tensión del tejido. Aprox. vas a necesitar 1 ovillo menos de Alpaca que las cantidades de Nepal indicadas en el patrón.
18.09.2018 kl. 11:57:Guylaine wrote:
Bonjour, j'aime ce modele mais puis je le faire en fil plus petit question que cette veste ne soit pas aussi epaisse. Comment faire pour la grandeur dans ce cas. Merci
25.08.2018 kl. 19:10:DROPS Design answered:
Bonjour Guylaine, ce modèle existe en deux versions différentes: 1 en laine du groupe E (Eskimo ou Andes) et 1 en laine du groupe C (en Nepal) plus bas sur la page des explications. Pour une autre tension, il vaudra mieux regarder un autre modèle correspondant à votre échantillon, ce sera plus simple que de recalculer entièrement le modèle. Bon tricot!
05.09.2018 kl. 14:13:Carmela Siegel-Heck wrote:
Unterschied Eskimo-Nepal? Wo bekomme ich Wolle? Ist "L" Größe 44?
05.08.2018 kl. 14:22:DROPS Design answered:
Lliebe Frau Siegel-Heck, DROPS Eskimo ist ein dickes einfädiges Garn und Nepal ist etwas dünner - bei den jeweiligen Farbkarten lesen Sie mehr. Hier finden Sie Ihren Händler! Hier lesen Sie mehr über Masse und Grösse. Viel Spaß beim stricken!
06.08.2018 kl. 09:33:Diane Florin wrote:
Bonjour, je trouve ce modèle superbe. Les explications sont-elles disponibles quelque part en français svp ? Merci d'avance !
31.07.2018 kl. 21:04:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Florin, tout à fait, cliquez sur le menu déroulant sous la photo pour changer la langue. Bon tricot!
01.08.2018 kl. 08:46:Gisse wrote:
Hola! Me encanta este modelo y estoy tratando de hacer pero tengo una pregunta, en la parte del cuello los puntos se rematan? No sé dejan en espera? De antemano muchas gracias y saludos!
30.06.2018 kl. 05:25:DROPS Design answered:
Hola Gisse. En la parte del escote los puntos se rematan y después se recogen para hacer el cuello. Esto permite que el cuello se mantenga mejor en vertical.
30.06.2018 kl. 19:12:Soulard wrote:
Je viens de finir la veste en laine Andes. Je la trouve très jolie, lais je pense avoir rabattu les mailles du col trop serré et suis déçue du résultat. Y a t-il un moyen de refaire le "rabattage " avec aiguilles plus grosses sans défaire tout? J'avoue que je suis perdue et j'espère vraiment qu'il y a une solution... Merci à l'avance pour votre aide!
15.02.2018 kl. 16:12:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Soulard, si vos mailles rabattues sont trop serrées, il va vous falloir redéfaire ce dernier rang et les rabattre soit avec une aiguille d'une taille au-dessus, soit avec quelques jetés à intervalles réguliers. N'hésitez pas à apporter/montrer votre veste/une photo à votre magasin (même par mail), ils auront probablement d'autres astuces personnalisées pour vous. Bon tricot!
15.02.2018 kl. 16:22:Yvonne wrote:
Hallo liebes Drops Team, welches Garn wurde bei dem Model auf dem Foto verwendet? Vielen Dank Lg
13.02.2018 kl. 17:22:DROPS Design answered:
Liebe Yvonne, die Jacke auf dem Foto wurde mit Eskimo gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
14.02.2018 kl. 08:38:Lelletta wrote:
Scusate ancora, quindi sarebbero le 24 maglie (12 e 12) che si aumentano con i gettati?
08.01.2018 kl. 12:51:DROPS Design answered:
Buongiorno Lelletta. Sì esatto. Buon lavoro!
09.01.2018 kl. 08:42:Lelletta wrote:
Buongiorno! Ho difficoltà a capire le istruzioni per il collo.Le 28m. (taglia M) sono per la metà davanti? E se non riprendo le 10 m. intrecciate il colletto mi rimane staccato! Aiutatemi per favore! Grazie! Ah...buon anno anche se un po' in ritardo! :)
08.01.2018 kl. 09:59:DROPS Design answered:
Buongiorno Lelletta. Le 28 m sono per tutto il colletto. Il colletto verrà cucito alle 10 m intrecciate, alla fine del lavoro. Buon lavoro!
08.01.2018 kl. 11:17:Monica wrote:
Salve, scusate se insisto, ma secondo me, se aumento per il collo all' inizio di ogni ferro da ciascun lato x 6 volte e devo aumentare 12 m per lato, ci vogliono 6 ferri, non 12...
30.08.2016 kl. 06:55:DROPS Design answered:
Buongiorno Monica, deve aumentare 6 volte a ogni lato all'inizio del f, per cui procede in questo modo: aumenta, lavora il ferro, gira il lavoro, aumenta, lavora il ferro. Tutto questo per sei volte, così avrà 12 aumenti per lato (= 24 aumenti totali) in 12 ferri totali. Buon lavor
30.08.2016 kl. 07:18:Monica wrote:
... scusate, volevo dire collo lungo 12 cm (e non 20 cm) lavorato in 20 ferri...
15.08.2016 kl. 18:31:Monica wrote:
... scusate, volevo dire collo lungo 12 cm (e non 20 cm) lavorato in 20 ferri...
15.08.2016 kl. 18:31:Monica wrote:
... scusate, volevo dire collo lungo 12 cm (e non 20 cm) lavorato in 20 ferri...
15.08.2016 kl. 18:24:Monica wrote:
Salve, non ho capito se per il collo devo eseguire i 2 aumenti per lato ogni ferro (quindi in 6 ferri eseguo gli aumenti di 12 m per ogni lato) oppure aumento a ferri alterni (12 ferri per aumentare 12 m per lato); calcolando che per ottenere, come previsto, un collo di 20 cm., lavorerò 20 ferri. Grazie saluti
15.08.2016 kl. 18:10:DROPS Design answered:
Buonasera Monica. Deve aumentare 2 m, all'inizio di ogni ferro, da ciascun lato, per 6 volte. Quindi 12 ferri per aumentare 12 m da ciascun lato. Buon lavoro!
15.08.2016 kl. 19:12:Diane Kirby wrote:
I love this pattern but the bottom edges are curling - 2 rows garter stitch and 2 rows rib. Do you have any advice on how to make it lie flat? Thank you.
28.07.2016 kl. 09:00:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kirby, you can block the jacket and/or add a small crocheted border at the bottom of the jacket. Your DROPS store may have more tips & advices for you, they"ll help you even per mail or telephone. Happy knitting!
28.07.2016 kl. 09:11:Langevin Jenny wrote:
Bonjour, Je suis en train de tricoter le col, mais malheureusement je ne comprends pas la technique indiquée pour les augmentations : "faire un jeté qui devra être tourné avant d'être tricoté au rang suivant" je ne comprends pas ce que signifie tourner le jeté.... est-ce la technique des rangs raccourcis qu'il faut employer? Merci d'avance pour votre réponse.
16.05.2016 kl. 22:22:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Langevin, les jetés doivent être tricotés torse (= dans le brin arrière au lieu du brin avant) voir aussi vidéo ci-dessous. Bon tricot!
17.05.2016 kl. 11:22:Langevin Jenny wrote:
Bonjour, Je tricote en Andes, taille M. Pour le dos, lorsqu'il faut rabattre les mailles pour les emmanchures, on rabat tous les deux rangs, d'abord trois mailles, puis "o fois 2 m" = dois je quand même tricoter deux rangs sans faire de diminution, ou bien directement passer à la suite? Merci pour votre réponse
10.04.2016 kl. 12:22:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Langevin, en taille M, après avoir rabattu 1 x 3 m de chaque côté, puis 2 x 1 m de chaque côté (directement après les 3 m). Bon tricot!
11.04.2016 kl. 11:10:Fabienne De Vree wrote:
Goedemiddag, Voor rugpand: vanaf 5 cm hoogte afkanten aan beide kanten. Bedoelen jullie 5 cm tricotsteek of 5 cm totale hoogte inclusief ribbel- en boordsteek? Bedankt!
06.04.2016 kl. 13:36:DROPS Design answered:
Hoi Fabienne. Altijd totale hoogte meten - tenzij anders wordt vermeld in het patroon.
06.04.2016 kl. 14:44:Ella wrote:
Tere Kudusin selle mudeli suurus L lõngast Nepal vastavalt õpetusele. Lõpptulemus-ühendamisel topeltpärlkude esiosadel ei kattunud täielikult nagu näeb ette see mudel. Puudu umbes 3cm. Palun abi. Ette tänades.
25.02.2016 kl. 21:27:DROPS Design answered:
Tere Ella! Mõlemad hõlmad kootakse ühesugused, teine ainult peegelpildis. St. et ei tohiks erinevusi olla.
07.03.2016 kl. 14:20:Ritva Räsänen wrote:
Todellla tyylikäs malli! ..tämä pitää toteuttaa!
19.01.2016 kl. 08:26:Claudia wrote:
Sto lavorando le maniche. Nel disegno vedo 15 cm (bordo polso) mentre nelle spiegazioni c'è scritto 25. Se devo aumentare ogni 5 cm 1 maglia per 5 volte, forse 25 non va bene. Cosa mi dite? Grazie
04.12.2015 kl. 12:22:DROPS Design answered:
Buonasera Claudia, abbiamo chiesto alla casa madre di verificare lo schema riguardo alla misura delle maniche; in ogni caso lei deve lavorare 10 cm a grana di riso doppia e lavorare a maglia rasata fino a 11 (25) cm e poi iniziare gli aumenti. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!
08.12.2015 kl. 18:04:Claudia wrote:
Ringrazio per la pronta risposta, ma quello che desidero sapere non è la quantità della lana, ma LA MISURA in cm. della metà davanti. Il dietro misura cm.42 allo scavo manica, ma quanto misura la metà del dAVANTI?
03.12.2015 kl. 21:04:DROPS Design answered:
Buongiorno Claudia. Il davanti, all’altezza dello scavo manica, per la taglia S, misura ca. 27 cm. Buon lavoro!
04.12.2015 kl. 10:29:Claudia Naimi wrote:
Le misure della metà davanti? devo calcolare i cm perchè la lana è diversa. omunque il mdello è delizioso. Spero di riuscire a farlo bene
02.12.2015 kl. 18:37:DROPS Design answered:
Buongiorno Claudia. Per il davanti dovrebbe considerare circa un terzo di lana in più rispetto a quella usata per il dietro. Se non le rappresenta un problema, consigliamo sempre di ordinare un gomitolo di lana in più, soprattutto se l'ordine è postale. Buon lavoro!
03.12.2015 kl. 15:57:Stella wrote:
Ho realizzato questo modello nella taglia S, il campione corrispondeva ma, purtroppo, per la prima volta il risultato è stato davvero deludente: il maglione realizzato non corrisponde assolutamente con la foto, è esageratamente ampio sia alla base che nelle maniche (e le misure corrispondono). Forse 34 maglie avviate per la manica sono eccessive, così come quelle alla base del corpo. Per la prima volta sono davvero delusa perché il risultato finale è decisamente diverso dalle aspettative.
15.11.2015 kl. 11:17:DROPS Design answered:
Buongiorno Stella, ci dispiace per questo inconveniente: le misure della taglia S nel diagramma in fondo al modello corrispondono alle sue? Forse avrebbe dovuto adattarlo per una taglia più piccola: in ogni caso questo capo realizzato in Eskimo è pensato come una giacchina, da usare sopra un maglioncino, se invece vuole usarlo come maglione, meglio realizzarlo in Nepal perchè sia meno pesante. Buon lavoro!
16.11.2015 kl. 18:09:Ella wrote:
Tere, elan kohas, kus talv on sarnane Eesti sügisega ja villast jäkki ei taha. Millist lõnga soovitate M-suuruse pikkade varukatega kudumiseks? Ette tänades. Ella
24.08.2015 kl. 00:47:DROPS Design answered:
Tere Ella! Alternatiivlõngaks sobib suurepäraselt sama lõngagrupi puuvillane lõng DROPS Paris. Teisi võimalusi saab vaadata mustrilehel nupu alt "Alternatiivlõngad". Head kudumist!
02.09.2015 kl. 13:41:Doris Bemo Thrane wrote:
Hej, hvordan finder jeg brystmål mv. til t finde min størrelse i den enkelte opskrift?
18.08.2015 kl. 11:35:DROPS Design answered:
Hej Doris. Nederst paa mönstret finde du maalskitsen med alle maal i cm.
18.08.2015 kl. 17:02:Sally Ann wrote:
Hej fin jakke, kan jeg strikke den i børstet alpaka silk ? evt på mindre pinde i en størrelse større end den jeg skal bruge ?
31.07.2015 kl. 20:59:DROPS Design answered:
Hej Sally, Ja men så skal du strikke den med dobbelt tråd DROPS Brushed Alpaca Silk. Her ser du hvordan du regner garnforbruget ud!
03.08.2015 kl. 10:58:Jane wrote:
I don't understand which actual pattern to use. You mention Eskimo wool which refers to the Eskimo pattern - fine. Then you mention Andes wool but no pattern with Andes wool only Nepal. Which pattern am i supposed to use with Andes wool
21.03.2015 kl. 15:39:DROPS Design answered:
Dear Jane, With Andes, please follow pattern in Eskimo (same group, same tension). Happy knitting!
23.03.2015 kl. 08:58:Elsa Garcia Garcia wrote:
Hola! me encantan los patrones de drops Desing! y estoy encantada con la revista! Quisiera que ver si me podrían ayudar a escoger mi talla correcta. Mido 90 cm de busto, 90 de cadera y 35cm de largo de tronco, normalmente soy talla 9 o mediana pero no se cuales instrucciones seguir. El modelo que quiero hacer es el Drops 103-1 Nepal. Les Agradecería mucho me pudieran ayudar. Soy de Mexico y me encantaría que abrieran una sucursal en el D.F.
23.01.2015 kl. 02:15:DROPS Design answered:
Hola Elsa. Para elegir la talla correcta te recomendamos fijarte en el diagrama que viene debajo del patrón. Las medidas son en cm. Para este modelo en concreto tienes que trabajar la talla M. No te olvides la importancia de mantener siempre la misma tensión del tejido recomendada en el patrón.
24.01.2015 kl. 11:38:Rita wrote:
Salve, ho problemi nell'esecuzione delle maniche: quando il lavoromisura 34 cm ( taglia S) intrecciare per l arrotondamento della manica da ogni lato ogni 2 ferri 3 m 1 volta, 2 m 1 volta e 1 m 2 volte, continuate e intrecciare 2 m a obni lato fino a quando il lavoro misura 40 cm. Come faccio ad avere 40 cm di altezza se solo per eseguire gli scalfi li ho superati di gran lunga considerato lo spessore della lana? ( 16 ferri sono 10 cm) quindi 3,2 ferri sono 2 cm.........Aiuto
01.01.2015 kl. 21:57:DROPS Design answered:
Buongiorno Rita. Per la taglia S, quando il lavoro misura 34 cm, intreccia da ciascun lato: 3 m 1 volta (quindi 2 ferri, il primo ferro sul diritto del lavoro, il secondo sul rovescio), 2 m 1 volta (2 ferri), 1 m 2 volte (4 ferri). In tutto, fino ad ora, sono 8 ferri, quindi ca. 5 cm. Il suo lavoro dovrebbe misurare ora ca.39 cm. Può così proseguire come indicato nelle spiegazioni. Buon lavoro!
02.01.2015 kl. 09:05:Patricia LECUYER wrote:
Bonjour Taille L en NEPAL combien de fois diminuer 2 m de chaque côté avant 1 x 3 m et rabattre les mailles restantes ? Combien de mailles restantes restent à rabattre au final. Merci Patricia
25.11.2014 kl. 22:53:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lecuyer, on rabat pour l'arrondi de la manche 2 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 41 (56) cm de hauteur totale, ce nombre de fois dépendra de votre tension, on se concentre ici sur la hauteur seulement, quand la manche mesure 41(56) cm de hauteur totale, on rabat alors 1 x 3 m de chaque côté puis les mailles restantes. Bon tricot!
26.11.2014 kl. 10:02:Bourdet Joëlle wrote:
Je ne comprends pas pourquoi les diminutions des manches ( niveau emmanchures)se font à 34cm pour la taille S et à 28 cm pour la taille XXXL ; n'est ce pas l'inverse ? Merci beaucoup pour votre aide. Joëlle ( je tricote taille S)
19.11.2014 kl. 22:38:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bourdet, les épaules sont plus larges et l'arrondi de la manche plus long dans les grandes tailles, on commence à former l'arrondi de la manche en taille S plus tôt. Bon tricot!
20.11.2014 kl. 09:54:Sarah wrote:
Bei der Abnahme zum Beispiel am Rücken, wenn steht von beiden Seiten je 1 M abnehmen, ist dann in der Hin- und Rückrunde gemeint?
22.09.2014 kl. 18:29:DROPS Design answered:
Nein, "auf beiden Seiten" bedeutet am rechten und am linken Rand des Rückenteils. Die Jacke soll ja einen schrägen Schnitt bekommen (siehe Schnittzeichnung), d.h. nach oben hin enger werden, daher müssen Sie an beiden Rändern M abnehmen. Sie nehmen also nach 5 cm am rechten und am linken Rand je 1 M ab (= 2 Abnahmen) und machen das alle 2½-2½-2½-2½-2½-3 cm insgesamt 11-12-12-13-12-11 Mal.
23.09.2014 kl. 00:29:Sarah wrote:
Bei der Abnahme zum Beispiel am Rücken, wenn steht von beiden Seiten je 1 M abnehmen, ist dann in der Hin- und Rückrunde gemeint?
22.09.2014 kl. 18:28:Francesca wrote:
Salve! Ho acquistato la lana Nepal per realizzare questo giacchino, ma non mi sembra adatta per i ferri 8. Devo lavorarla a doppio filo?
14.09.2014 kl. 20:36:DROPS Design answered:
Buonasera Francesca. Per la lana Nepal vengono suggeriti i ferri n° 4,5. Le istruzioni per lavorare il modello con la lana Nepal, sono riportate subito dopo quelle per lavorare con la lana Eskimo. Buon lavoro!
14.09.2014 kl. 23:16:Leda Meira wrote:
O casaco é maravilhoso,mas não entendo como fazer a gola.Poderia me explicar melhor?Sou-lhe muito grata.Leda
12.09.2014 kl. 00:42:Pipistrelle wrote:
Je viens de terminer cette veste et j'en suis vraiment contente, merci !
09.08.2014 kl. 20:04:Giada wrote:
Sto lavorando la taglia S
23.06.2014 kl. 12:49:DROPS Design answered:
Buongiorno Giada, allora deve intrecciare 3 m, lavorare il f, girare, intrecciare 3 m, lavorare il f, girare, intrecciare 1 m, lavorare il f, girare, intrecciare 1 m, lavorare il f: sono state intrecciate 8 m, quindi da 48 si trova con 40 m rimaste. Ci riscriva se ha ancora dubbi. Buon lavoro!!
23.06.2014 kl. 13:34:Giada wrote:
Leggo e rileggo, ma non riesco a capire questo passaggio: "intrecciare per gli scalfi a ogni lato su f alterni: 3 m 1 volta, 2 m 0-0-1-2-3-3 volte e 1 m 1-2-3-3-3-4 volte = 40-42-42-44-46-48 m rimaste"
23.06.2014 kl. 11:26:DROPS Design answered:
Buongiorno Giada, che taglia sta lavorando? Deve iniziare ad intrecciare per gli scalfi, quindi inizi a intrecciare 3 m, lavorare tutto il f, giri il lavoro, intrecci 3 m e torni indietro, giri il lavoro, intrecci 2 m e lavori il f, e così via...Ci riscriva se ha altre difficoltà. Buon lavoro!
23.06.2014 kl. 12:04:Martine wrote:
Bonjour, Je tricote cette veste en taille L ; je ne comprends pas votre explication concernant les diminutions du devant L "rabattre comme au dos 36m" ; mais sur le dos en taille L il n'y a que 14 diminutions avant celles des emmanchures... Qu'est ce qui m'échappe ? d'avance merci
08.05.2014 kl. 21:33:DROPS Design answered:
Bonjour Martine, pour le dos, on rabat 7 x 1 m de chaque côté, pour le devant, on rabat 7 x 1 m d'un seul côté seulement (côté couture au dos), on aura ainsi 43 m - 7 dim = 36 m avant les emmanchures en taille L. Bon tricot!
09.05.2014 kl. 09:15:Manuela wrote:
Estoy haciendo este modelo pero no entiendo muy bien la explicación del cuello, ¿serían tan amables de darme otra?. Muchas gracias de antemano-
19.01.2014 kl. 23:51:DROPS Design answered:
Hola Manuela. Cuando trabajas los delanteros debes insertar 2 MP (ver el patrón). La parte principal del cuello se trabaja entre estos 2 MP (delantero, espalda y otro delantero), la parte aumentada del cuello se cose al finalizar el trabajo en el espacio entre el borde del centro del delantero y los MP de cada lado.
23.01.2014 kl. 10:54:Maggie wrote:
Ik hoop dat u me even op weg kunt helpen. Ik heb een tijd niet gebreid en kom er niet uit hoe ik de minderingen voor de armsgaten moet doen. Ik begin neem ik aan met minderen aan weerskanten op de goede kant van het werk, maar het patroon zegt elke 2e naald. Betekent dat dat ik dan in de volgende teruggaande naald weer moet minderen? En hoe minder ik 3 steken aan het einde van een naald? Alvast dank voor uw reactie
18.09.2013 kl. 14:00:DROPS Design answered:
Hoi Maggie. Je kant af aan beide kanten in elke 2e nld. Afkanten begint altijd aan het begin van een naald. Dus je breit, kant 3 st af, brei de nld uit, keer, kant 3 st af, brei de nld uit, keer en zo voort.
19.09.2013 kl. 11:24:Aysan wrote:
Hello in the picture this jacket is eskimo or nepal?
21.08.2013 kl. 21:16:DROPS Design answered:
Dear Mrs Aysan, the jacket on the picture has been made in DROPS Eskimo. Happy knitting!
28.08.2013 kl. 10:34:Alicia Cabra wrote:
Me encanto los felicito seguí las instrucciones y ya lo estoy luciendo para el frío de mi ciudad
19.05.2013 kl. 03:59:Diana Brewer wrote:
Please could you enlighten me on what the sizes knit up too, i would like to do this pattern in a small, allso am i right in thinking that i will have to order 13 balls of the 50g. Thankyou.
13.02.2013 kl. 21:59:Diana Brewer wrote:
Please could you enlighten me on what the sizes knit up too, i would like to do this pattern in a small, allso am i right in thinking that i will have to order 13 balls of the 50g. Thankyou.
13.02.2013 kl. 21:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs Brewer, you are correct for size S you will require 13 balls Eskimo x 50 g the ball = 650 g. To choose your size, look at the measurement chart at the end of the pattern, measures are in cm and can be compared to a similar garment you have to find the correct size. Happy knitting!
14.02.2013 kl. 09:21:Eva wrote:
Sehe ich es richtig, dass für den Kragen im Nacken 24-28 Maschen aufgenommen werden, nach einer Kraussrippe für die Schultern je 17-19 M aufgenommen werden und die 12 aufgenommenen M je seite dann angenäht werden (So wie der gesamte Kragen im Tunnel?) Danke schonmal! =D
21.01.2013 kl. 13:06:DROPS Design answered:
Liebe Eva, nein, es gibt keine zusätzlichen Schultermaschen. Sie nehmen die 24-28 M auf (nicht über den 10 abgeketteten - ich habe dies in der Anleitung ergänzt), erhöhen die Maschenzahl dann auf 34-38 und nehmen zusätzlich an den Kanten noch Maschen auf, diese werden dann zum Schluss über den 10 abgeketteten M an den Vorderteilen angenäht.
22.01.2013 kl. 08:46:Fátima wrote:
Os nºs que se encontram no diagrama,referem-se a pontos ou cms? O que significam?
11.01.2013 kl. 17:35:DROPS Design answered:
Os números indicados no diagrama referem-se a centímentos e dizem respeito às medidas em altura e largura da peça. Esperamos tê-la ajudado. Para mais perguntas, não hesite em contactar-nos através da opção "pergunta". Bom tricô!
17.01.2013 kl. 11:27:Helle Iversen wrote:
Ok - kan nu se, at i den norske og svenske udgave, er det rettet til Nepal forbrug - men desværre ikke i den danske. (Jeg finder nok noget andet at bruge resten af garnet til:))
27.12.2012 kl. 12:43:Helle Iversen wrote:
I den opskrift,jeg kan se, står der, at man skal bruge Silke Alpaca, som så bliver erstattet af Nepal, men forbruget siger 1000 g ved 3/4 ærmer XL - og reelt brugte jeg 700 g. Og der står større garnforbrug end i Eskimo?
27.12.2012 kl. 12:37:Helle Iversen wrote:
Da Silke Alpaca tilsyneladende ikke findes længere, står der foreslået Nepal - og det passer også fint til modellen - men får godt nok meget garn til rest - ca. 300g! Løbelængden på Silke Alpaca var måske en anden end Nepal.
17.12.2012 kl. 16:17:DROPS Design answered:
Men garnforbruget til Nepal står i opskriften og det er lidt mindre end garnforbruget i Eskimo som også står med.
19.12.2012 kl. 13:49:Elisa wrote:
Bom dia. Adoro este modelo porém gostaria de o fazer num fio mais fino, será que o resultado será o mesmo? isto é, ficará com o mesmo aspecto no que respeita à gola? Obrigada
28.11.2012 kl. 10:49:DROPS Design answered:
Bom dia. Muito sinceramente, é a espessura do fio que faz o efeito da gola. Num fio mais fino, o ponto da gola vai ficar mais pequeno e não tão texturado. Obrigada e bons tricôs!
28.11.2012 kl. 11:21:Aubree wrote:
Bonjour, j'ai relevé une toute petite erreur sur le modèle : DROPS 103-1 by DROPS Design en français. DOS : A 5 cm de hauteur totale, rabat 1 m de chaque côté 8-8-7-8-7-7 fois tous les 3,5-3,5-4,5-4-5-5 cm = "48-52-64-70-74 m". Il manque un nombre de mails dans la partie entre guillemets... En tout cas, bravo pour votre site, je le trouve formidable! Cordialement, Celine
15.11.2012 kl. 13:23:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Aubree et merci, il fallait effectivement lire "48-52-58-64-70-74 m". Bon tricot !
15.11.2012 kl. 13:35:Janice Brash wrote:
How many remaining stiches are cast off at the end. Does it matter?
14.06.2012 kl. 23:22:DROPS Design answered:
The no of stitches are mentioned in the pattern
25.12.2012 kl. 18:13:Marie Danneels wrote:
Inderdaad, ik had erover gekeken. Sorry en bedankt.
28.04.2012 kl. 12:28:Marie Danneels wrote:
Ik zou de lange mouwen breien; hoeveel extra wol heb ik nodig a.u.b. ? 10 op 10 voor de ontwerpster !
22.04.2012 kl. 09:25:DROPS Design answered:
In de kop van het patroon onder de materialen (Eskimo en Silke-Alpaca) vindt u de nodige hoeveelheden garen voor eerst 3/4 mouwen en daaronder de lange mouwen.
23.04.2012 kl. 09:59:Maritza wrote:
Buenos dias amigos de DROPS. Quiero hacer este saco que me encanta pero no entiendo muy bien como se hace el cuello, por favor serian tan amables de enviarme el diagrama del cuello o explicarme mejor. Un abrazo y que tengan un lindo dia. GRACIAS
24.03.2012 kl. 17:08:Vekku wrote:
I just finished this with Andes (has the same meterage as Eskimo). I knitted size S with long sleeves and I used only 580g! The pattern calls for 750g. I have tight gauge so I used size 9mm needles to achieve the right gauge. I still wonder the amount I was supposed to use...
03.08.2011 kl. 21:26:DROPS Design wrote:
The measures in the measure chart are the measure of the finished garment.
03.08.2010 kl. 23:52:Tanya wrote:
I am trying to find info on the ease of this sweater. I usually end up with a sweater that is too big. I see the chest measurements, are those personal measurements or finished size? MANY thanks!
31.07.2010 kl. 18:20:Drops Design wrote:
Ragga, the pattern says "at the mid front" and means the moss stitches should end up towards the front edge which is in the middle of the front side of the jacket (as shown in the picture).
07.04.2010 kl. 20:12:Ragga wrote:
I seem to be misunderstanding something. I'm knitting the moss stitch pattern in the middle of the left front piece. When clearly the pattern is on the sides in the photograph. I thought "in the mid" meant in the middle ??
07.04.2010 kl. 19:35:Syosticka.se wrote:
Leila, Did you put markers when casting off 10 st on each front? The 28 st pick up should be inbetween those markers. You sew the collar on to the DM when you're done knitting, hence the picture. Godd luck! /Lotta
22.08.2009 kl. 09:30:Lelia wrote:
Hi, I am at the finishing stage of the collar. I don't understand how to begin.....do the stitches that I need to pick up ie.28 include the front pieces where the double moss stitches are? What are the 10 outer most sts each side at the mid front?? From the picture it does show that there is a collar where the DM stitches are but when I read the pattern I get confused. Help!
21.08.2009 kl. 16:59:Brooke wrote:
I love the pattern and the yarn. It is absolutely beautiful, but I need help with the collar, I am not sure what to do in the last step. Could you give me some advice?
26.06.2009 kl. 10:53:Sonilva Guadalupe Piava Pizzolatti wrote:
Por favor, gostaria de esclarecimentos:o que significa em tamanhos da peça: S= , M= , L= ,XL= , XXL= ,XXXL=,porque no Brasil os tamanhos(talha) são P,M,G,GG,ExtraG, e não consigo identificar nas talhas exposta na receita quais o tamanho.Outra dúvida o que é: Ponto musgo,pt primavera,pt camisola, pt resorte.Pelo amor de Deus me expliquem, pois estou apaixonada por esse modelo,e preciso começar a tecer logo.Obrigada!!!!
24.06.2009 kl. 21:41:DROPS Design wrote:
For a larger hole you can cast of the 4th and 5th st from the edge and on the returning row cast on 2 new sts at the same place.
19.05.2009 kl. 16:36:Lelia Audino wrote:
Hi, I bought the wrong size button, 34 mm instead of 25 mm. How can I make the button hole larger? I really like the larger size buttons and would like to use them. Thanks. You've been a great help with all my questions I've asked. The sweater is coming along nicely.
19.05.2009 kl. 16:31:DROPS Design wrote:
The mid front is the edge towards mid front - front edge. You bind off the very outermost sts at the front edge.
14.05.2009 kl. 02:23:Lelia Audino wrote:
HI, I'm working on the collar. When it asks you to bind off 10 sts at the mid front for the neck, what exactly is the mid front? Is it the middle of that piece. I have 28 stitches on my needle....do I knit to the 9th stitch and bind off the middle 10 sts and carry on knitting the remaining 9 sts.? Confused...please advise. Thanks.
13.05.2009 kl. 20:32:DROPS Design wrote:
It asks that when piece measures 2", bind off at the side as done for the pack piece. Do bind offs as described on the back piece, but now only at one side. I.e on all pieces there are bind offs at the arm hole sides, and no bind offs towards front edge on either piece.
12.05.2009 kl. 01:20:Lelia Audino wrote:
Hi, I am knitting the 103-1 Design in Eskimo. I am knitting the left and right front pieces. It asks that when piece measures 2", bind off at the side as done for the pack piece. Does that mean to bind off 1 stitch at the side edge? The back piece asks that you bind off on each side......Please advise. Thanks
11.05.2009 kl. 21:51:DROPS Design wrote:
The 21 sts are shoulder sts. The 36-42 refers to sts in the neck and along each side of neck on front pieces. Approx 22-24 sts in the back, and 10 along each side on front pieces.
11.02.2009 kl. 06:14:Amy wrote:
I am knitting the Alpaca version in medium. I am on the collar and do not understand how you only pick up 36 - 42 stitches. I have 21 stitches on each side of the front = 42 stitches total on the front, plus 20 stitches on the back piece, so I have a total of 62 stitches for my collar. Am I supposed to only pickup every other stitch?
11.02.2009 kl. 03:50:DROPS Design wrote:
Please bring your work to the shop were you bought the yarn. They will look at it and help you. If you have bought original Garnstudio yarn, you can be sure that you have bought yarn from a shop that are specialized on DROPS patterns.
05.02.2009 kl. 16:54:Soffie wrote:
Could you help me with the collar ? I understand that I have to pick up 28 sts between the marker thread, but in the horizontal part of the back I have already 12 sts, so it leaves me only 8 sts for each side. I redid it several times, and I have 12 sts instead, so 36 sts... Should I not pick up all the 12 sts in the horizontal back neck ?
04.02.2009 kl. 13:31:Clarice wrote:
Hab sie fertig aus dunkelgrünem kaschmir mir grossen holzknöpfen.....wunderschön....alle neidisch!!!!!
24.01.2009 kl. 15:01:DROPS Design wrote:
You start with 28 sts in the back between markers, then inc each side as you go along, and then the sides of the collar are sewn to each side of the front pieces.
15.01.2009 kl. 17:36:Sherry Hogan wrote:
I starting the collar and I'm confused. Do I make a collar for each side with only 28 stitches it won't go all the way around, I'm just totally lost.
15.01.2009 kl. 00:52:DROPS Design wrote:
The measurements at the top of the patterns are not your body measurements but the finished garment measurements. If you are 43" bust you probably want to make size XL with a finished measure around bust of 44". Please ask your shop for further advise.
06.11.2008 kl. 17:17:Kate wrote:
Hello, I am very excited to start knitting, but am unsure about which size to pick. I am a 43" bust, so I was going to make the 40" size to have a little less ease. But in looking at the diagram, it looks like the chest for this size is only 20" (times 2 for 2 sides is 40" which would be too small. It seems as though the top is designed with zero ease through the chest. But if I want less swing and bulk, I should just cast on fewer stitches and decrease less, but knit my true size?
06.11.2008 kl. 02:47:Eva wrote:
Hallo, das Muster kommt mir ganz richtig vor! Von 104 Maschen soll man 12 Mal eine Masche in jeder Seite abnehmen (also insgesamt 24 M. ) Das macht 80 über. Grüsse Eva, Göteburg
01.11.2008 kl. 17:21:Diana wrote:
Ein ganz schicke Jacke!! Hab die Hälfte schon fertig (in 3 Tagen!). Ich finde es toll, dass die Anleitung für zwei verschiedene Garnstärken geschrieben ist. Ich habe die dünnere Variante gewählt und mußte feststellen, dass die Anleitung für den Rücken einen Rechenfehler enthält (104 Maschen anschlagen, nach 5cm 14 M abnehmen sind doch nicht 80 sondern 90 Maschen!!!) der sich durch den gesamten Rest der Anleitung zieht. Also aufpassen, alles nachrechnen!
01.11.2008 kl. 10:02:DROPS Design wrote:
Yes, cast off 1 stitch and on next row cast on a new one. With this thick yarn that's enough for a hole. 1 button hole = Cast of the 4th st from the edge on the returning row cast on a new st at the same place.
15.10.2008 kl. 21:58:Sherry wrote:
I'm doing the buttonhole and am not sure how to do it, could you explain it in more detail. Am I only casting off 1 stitch and on the return row adding on 1 stitch?
15.10.2008 kl. 21:34:Diane wrote:
Need help understanding this pattern: I am going to make the XXXL; so am I casting on 86 stitches? Or do the 84 include the 2 stitches for the edges? Also I also don’t understand the line that says 2 rows of Rib with 1 edge st and 2 K st on each side; I don’t understand the 2 K st on each side; wouldn’t the last two stitch be purl stitches if you were doing K2, P2?
10.09.2008 kl. 03:45:DROPS Design wrote:
The pattern in SilkeAlpaca follows after the pattern in Eskimo.
04.07.2008 kl. 22:01:Marilyn wrote:
What is the best way to adapt the pattern to the Silke Alpaca gauge?
04.07.2008 kl. 18:24:DROPS Design wrote:
Tina, after casting off for neck you work each side seperately. From RS knit, cast off, knit, turn, knit to opening, turn, cast off 1 st, knit til end of row, turn etc. After casting off for the shoulder, cut thread. Now work the other shoulder the same way as the first side. Do not carry the yarn over at any time.
18.04.2008 kl. 18:06:Tina wrote:
I'm still confused. The pattern says: On the next row cast off 1 more st towards the neck = 20-21-22-21-23-24 sts left for each shoulder Does that mean I'll knit, cast off for the neck, knit and then on the next row knit again, casting off one more stitch for the neck? does that mean that I'll have this empty space where the neck stiches have been cast off that I'll need to carry yarn over in order to get to the other shoulder stitches?
17.04.2008 kl. 20:38:DROPS Design wrote:
Tina, after casting off for neck you work each side seperately. COntinue first with the side where you have the thread. After casting off for the shoulder you work the next side the same way as the first side.
16.04.2008 kl. 18:58:Tina wrote:
Ok... I've read the instructions a couple dozen times over and the one thing that continues to confuse me is this: When the peice measures 51 cm cast off the mid 20 for the nect. on the next row cast off 1 more st towards the neck = left for each shoulder. Does this mean I'll be carrying yarn over an empty space (the neck space)? Thank you for your help! Tina.
15.04.2008 kl. 04:47:DROPS Design wrote:
The edge sts is the very outhermost stitch. The one you will sew in afterwards if it is towards the side seam.
11.04.2008 kl. 22:31:DROPS Design wrote:
Sew in the outer part of each stitch on the edge of front piece and collar. Sew with one thread Eskimo.
11.04.2008 kl. 21:16:Sarah wrote:
On the left and right sides where it instructs that there is an edge stitch, which side is it on, the one you will seam or the one that will have the band of moss stitch?
11.04.2008 kl. 05:26:Jessie wrote:
How do you recommend sewing the collar to the front of the sweater?
11.04.2008 kl. 05:02:Karin wrote:
Ein ser schönes model.
30.03.2008 kl. 21:44:SKD wrote:
When it says bind off every other row each side you have to look at each of the sides seperately. So if you bind off beginning of every row you will have bound off looking at each side seperately on every other row.
19.03.2008 kl. 18:02:Hope B wrote:
Please explain what you mean by "bind off for armholes each side on every other row". Seems I should bind off total of 6 stitches on the first row (XXXL) though I believe I should bind off at beginning of a row. Problem is that then, every row would have a bind-off so I don't understand how it could be every other row. Please clarify.
19.03.2008 kl. 06:12:DROPS Design wrote:
When you inc you have to incorporate new sts into pattern as going along. Since you inc one st in first edge st and then make a yo, it's then the 4th st you want to make sure is worked into the established moss-st.
18.03.2008 kl. 00:31:Rieza wrote:
I'm really confused about the collar increases. How do I add 2 stitches at the beginning of a row without throwing my moss stitch off-balance?
17.03.2008 kl. 04:21:Carol Hurt wrote:
I don't think the pick up for the collar is correct - 28 stitches for the whole neckline?
27.01.2008 kl. 01:35:Carol Hurt wrote:
Please tell me if there are better instructions for the collar?? I don't believe the number you pick up is correct - only 28 sts around the whole neck??? I have the jacket done except for the collar
27.01.2008 kl. 01:33:Karin wrote:
Has anyone knit this pattern with long sleeves? If so, do you have a picture? I'm wondering what it would look like with long sleeves.
23.01.2008 kl. 02:27:DROPS Design wrote:
Edge sts are extra sts that you sew inside when you assembly. The edge sts are included in the number of sts we tell to cast on, parenthesis says "incl. 1 edge st each side". For M you cast on 68 sts.
09.01.2008 kl. 20:37:Jessica wrote:
What is meant by "Edge Stitch"? and should I cast on (for a medium) 68 stitches + 1 more stitch?
09.01.2008 kl. 20:06:Mathilde wrote:
Denne har jeg nettopp strikket. Kjapp og enkel og utrolig stilig!!!
29.12.2007 kl. 14:35:Nicole wrote:
This is really a great and fast to knit pattern and sooo stylish too. I am thinking about making another one.
04.12.2007 kl. 14:29:Helle wrote:
Super flot,men vil også strikke den med lange ærmer.
03.12.2007 kl. 11:40:Eshe Hill wrote:
Absolutely fantastic. i love it .i have had soo may people ask me about it
07.11.2007 kl. 12:31:Anne wrote:
If you can believe it this pattern is even more incredible in person. A friend made one for herself and it is just amazing. Who designed this?
06.11.2007 kl. 22:14:DROPS wrote:
Vielen Dank. Diese Jacke der Bestseller der Saisong! Grüsse aus Oslo
06.11.2007 kl. 13:44:Karin wrote:
4 Abende und 1 Sonntagnachmittag und die Jacke war fertig, ein suuper Modell, gerade auch für kleine runde Frauen perfekt! Liebe Grüße Karin Danke für die Tolle Jacke!
06.11.2007 kl. 13:23:DROPS Design wrote:
Takk! Dette er også en av bestsellerne våre;-) Mvh DROPS/Garnstudio
02.11.2007 kl. 12:22:Audrey wrote:
Stilig og flott!
01.11.2007 kl. 17:30:Gaby wrote:
This is just great. i just finished this jacket. took me about 6 afternoons. end it looks great. since i have a nother garn at home, i will start the same once more. different garn, and different colors. but i gus, thats the starter for this coming wintertime.
12.10.2007 kl. 17:10:Danielle wrote:
This is so beautiful. Who is the designer? Your designers are so good, they deserve to be given credit!
05.10.2007 kl. 23:48:Janet wrote:
I have just finished this and it is the BEST . the overlap accounts for the circumference it (Med.Iwear a size 6)is perfect, I did the second version, please try it.
30.09.2007 kl. 13:29:Martha wrote:
Absolutely beautiful...This will certainly be on my winter to do list.
12.09.2007 kl. 21:28:Debora wrote:
This is a beutiful jacket and I will be knitting this one!
11.09.2007 kl. 00:17:Strickbeate wrote:
Wunderbar! Ich stricke schon. - aber was bedeuten die drei verschiedenen Vorschläge für die Ärmelabnahmen? (M1, M2, M3) Liebe Grüße
02.09.2007 kl. 22:14:Rose wrote:
Elegant, elegant, elegant. that is my opinion
31.08.2007 kl. 12:46:Jajja wrote:
I made this one. Took 48 hours. Really cozy and nice. Easy made : ) Eskimo yarn is one of my favorites.
29.08.2007 kl. 13:07:Anita Ljunggren wrote:
Hej! Vilken trevlig modell, har sett den uppstickad där jag köper garnet. Nu ska jag börja sticka!!!
28.08.2007 kl. 10:47:AnneV wrote:
Well, for size S you're told to cast on 142 stitches (64 for the back, plus 2 x 39 for frontal pieces). That divided by the given tension 11 st / 10 cm gives 129 centimetres. And for the largest size, it's 88+53+53=194 stitches. Divided by 11, that's 176 centimetres. I know that there are decreases as the pattern progresses and at least the upper part seems to overlap, but still, if there are 176 centimetres to start with, it just seems *huge*.
27.08.2007 kl. 23:46:DROPS Design wrote:
Don't know where you get your figures from? They are not correct. The sizes are standard S-XXL sizes, and there is a chart with measurements at the bottom of the pattern. If you click the link UKUSshart there is also a size chart.
27.08.2007 kl. 18:19:AnneV wrote:
Hi! Has anyone made this one yet? The circumference seems rather big: for S it would be about 129 centimetres and for size XXXL 176 cm. (if there are 11 stitches to 10 cm, that is)
27.08.2007 kl. 14:46:Sarah R wrote:
I really like this design. Stylish without being trendy.
23.08.2007 kl. 19:35:Leena wrote:
Tyylikäs! Haluaa ohjeen pian!!
17.08.2007 kl. 18:51:DROPS Design wrote:
The sizes are standard S-XL sizes, and there is a chart with measurements at the bottom of the pattern. If you click the link UKUSshart there is also a size chart.
13.08.2007 kl. 17:19:Nettan wrote:
Underbaaar! Och extra + för att den finns i stora storlekar!!
10.08.2007 kl. 21:56:Lisa wrote:
Flott
07.08.2007 kl. 15:09:Angelika wrote:
Love at first sight....sighhh. Angelika Mexico City
05.08.2007 kl. 17:53:Jana Nash wrote:
Nice - I like this one..
04.08.2007 kl. 15:02:Anki wrote:
Supersnygg den ska jag göra !!!!
01.08.2007 kl. 21:09:Lone wrote:
Meget trendy!
01.08.2007 kl. 10:58:Hege wrote:
Denne var virkelig bra!
29.07.2007 kl. 15:08:Cicci wrote:
Det snyggaste på länge ! En design som ligger i tiden. Alla kommer att vilja sticka den !
27.07.2007 kl. 09:57:Agneta wrote:
Jättefin! Helt rätt i snittet.
24.07.2007 kl. 10:11:Carme wrote:
Preciós disseny, moltes felicitats als creadors! Viatjo a Oslo la setmana vinent i espero poder comprar aquesta preciosa llana. All the best from Barcelona!
22.07.2007 kl. 20:33:Linda wrote:
Jättefin!!
21.07.2007 kl. 18:57:Lena wrote:
Den blir så fin så fin.... min nya kofta. Snacka om att tok-sticka... allt annat får stå åt sidan.
20.07.2007 kl. 01:54:Robin wrote:
This sweater is beautiful! Can't wait for the pattern to be published.
16.07.2007 kl. 05:45:Dorthe wrote:
Min absolutte favorit - super trendy, anvendelig og ¨så bliver den bare helt fantastisk til vinter - jeg må strakt igang med pindene
14.07.2007 kl. 23:28:Irene wrote:
Descubrí esta página y estoy fascinada con los diseños. Hay forma de conseguir patrones? Si fuera en español, mejor! Gracias.
12.07.2007 kl. 05:51:Rosalba wrote:
Ya estoy lista con mis agujas para tejer, por favor dense prisa en traducir. gracias Saludos desde México
11.07.2007 kl. 06:27:Bettina wrote:
Das ist mal ein wunderschönes Modell, bin ganz vernarrt.
10.07.2007 kl. 18:20:Pat wrote:
I really love this design. Please post the pattern for it.
10.07.2007 kl. 14:57:MERCEDES wrote:
Es fantástico este diseño, pero como puedo conseguir el esquema?
09.07.2007 kl. 16:25:Ragnhild wrote:
Kjempeflott - denne vil jeg gjerne ha!! Tøff og feminin og vakker på samme tid :)
09.07.2007 kl. 13:35:Thalie wrote:
So beautiful !!! I love it !
08.07.2007 kl. 20:06:Eithne wrote:
Please put this one up soon,its lovely!
08.07.2007 kl. 11:02:Mari0n wrote:
Sehr schön ... gefällt mir gut ... mal anders
07.07.2007 kl. 18:43:Nancy Kane wrote:
Love the design - please make the pattern available soon!
06.07.2007 kl. 21:22:Hegebee wrote:
Kjempeflott at dere la til lange armer til denne modellen. Denne må jeg bare strikke!
05.07.2007 kl. 23:14:Monica wrote:
Urläcker! Har tittat på den många gånger. Skulle kunna göra en i tunt garn, kort ärm och även en i Eskimo med lång ärm.... eller kort ärm....
05.07.2007 kl. 11:26:Susanne Hanson wrote:
Den skal jeg strikke! det er helt sikkert!!
04.07.2007 kl. 20:16:Ingela wrote:
Väldigt snygg !!
03.07.2007 kl. 14:55:Marie wrote:
Tack Drops vad lyhörda ni är för era kunder. En beskrivning för tunnare garn finns med och ni har varit oerhört snabba med mönstren. Suveränt!
02.07.2007 kl. 13:39:Yvonne Honore wrote:
Super feminin i et unikt design - glæder mig til at få opskriften.
01.07.2007 kl. 19:43:Elvira wrote:
Wunderschönes Modell, da juckt es gleich in den Fingern und man möchte sofort anfangen.
28.06.2007 kl. 06:43:Natascha Stolz wrote:
Wow, really cool, and not TOO much work because of the 3/4length.
27.06.2007 kl. 13:47:Ulrike wrote:
Ein sehr schönes Modell.
27.06.2007 kl. 09:11:Susi wrote:
Toppen!:) Hoppas den kommer snart, vill så gärna sticka den!
26.06.2007 kl. 23:19:DROPS Design wrote:
Tack vare alla kommentarer så kommer den nu med 3/4-ärm eller lång ärm, och i Eskimo eller SilkeAlpaca stickfasthet :-)
26.06.2007 kl. 14:54:Margit Bech wrote:
Den er bare skøn, håber den kommer i x- large med længere ærmer
25.06.2007 kl. 19:51:Gunilla Yström wrote:
Jättesnygg! Kan jag tänka mig att sticka, gärna i ett tunnare garn som Alpacka. Ev förlänger jag armarna.
23.06.2007 kl. 21:11:Zaz wrote:
J'ai cree un modele comme ca un peu en ligne A. je trouve quand meme que les emmanchures ici paraissent un peu tombantes?! est-ce une illusion?
23.06.2007 kl. 17:38:Anne Brogan wrote:
I love this design, it is perfect in every way.Please publish this design!
23.06.2007 kl. 10:38:La Vira wrote:
Echt top!!
22.06.2007 kl. 23:07:Brigitte wrote:
Bravo à vos créateurs, j'aime tous vos modèles, je voudrais pouvoir acheter vos laines en France, on a envie de tout tricoter, magnifique!
19.06.2007 kl. 18:44:Ruth Schaeffer wrote:
Supersmart model - den vil jeg strikke til min datter, så snart opskriften er klar!!
17.06.2007 kl. 20:48:Gitte wrote:
Den er fed. Den vil jeg gerne lave.
17.06.2007 kl. 19:04:Lone wrote:
Denne model er lige mig den er så fed den må i lige få lavet hurtig
17.06.2007 kl. 08:31:Lena wrote:
Helt underbar, men håller med om att den modellen borde finnas i tunnare garn
17.06.2007 kl. 02:08:Marie wrote:
Kanske vore ngt för stickskolan hur man räknar om maskor till tunnare garn.
16.06.2007 kl. 21:40:Marie wrote:
Jättefin det skulle vara jättebra med ett mönster som passar till Silke-Alpaca, och Paris. Eskimo kan man bara ha utomhus o dessutom kanske man behöver en jacka.
16.06.2007 kl. 21:37:Marlene wrote:
Denne model står jeg lige og mangler til de sene sommeraftener! Hvorfor var denne model ikke at finde i de forrige bøger! Skynd Jer at få denne opskrift på markedet så jeg kan må at bruge den til sankt hans!
16.06.2007 kl. 16:46:Helen wrote:
Very interesting design. I would like to make it!
14.06.2007 kl. 08:04:Susanne wrote:
Otroligt fint! En av mina favoriter och jätte snygg med 3/4-ärmen!!!
13.06.2007 kl. 22:27:Fay wrote:
Wahnsinnig schönes Modell!
13.06.2007 kl. 19:08:Heidi wrote:
Ein ganz tolles Modell!!
13.06.2007 kl. 15:52:Ingrid wrote:
Superläcker koftjacka! Den vill jag sticka, men gärna i ett tunnare garn. I mina "breddgrader" är det svårt med tjocka garner - vi måste ha en jacka!
13.06.2007 kl. 14:18:Vera Friis wrote:
Den er flot----men vil nok vælge lange ærmer og dog,det er noget andet,så hvorfor ikke ?
12.06.2007 kl. 20:55:Dolores wrote:
Einfach genial
12.06.2007 kl. 18:35:Sabine wrote:
Super - like the sleeve length!
12.06.2007 kl. 15:25:Iréne wrote:
Jättesnygg!! Men absolut långa ärmar!!
12.06.2007 kl. 11:10:Nadine wrote:
The best for me !
11.06.2007 kl. 19:46:Lotta wrote:
Detta var nog det snyggaste ni någonsin haft. Måste bara med.
11.06.2007 kl. 17:14:Mette wrote:
Uovertruffen ...... specielt med lange ærmer.
09.06.2007 kl. 11:49:Pia wrote:
Snygg, men hellre med lång ärm
09.06.2007 kl. 09:19:Malou wrote:
Ja vad ska man säga en Pärla, det är bara att gratta den som gjort mönstret.
08.06.2007 kl. 21:48:Lena Erikssonll wrote:
Kvinnlig och flott modell.
08.06.2007 kl. 20:25:Kerstin wrote:
Jättesnygg, den vill jag sticka
08.06.2007 kl. 19:51:Colette wrote:
Magnifique
08.06.2007 kl. 19:50:Karen wrote:
Hurra for 3/4 ærmerne - det er superflot
07.06.2007 kl. 22:37:Rosa wrote:
Vraiment splendide
06.06.2007 kl. 12:34:Anita wrote:
Kjempefiin....
05.06.2007 kl. 22:44:Angebleu24 wrote:
Super se chandail
05.06.2007 kl. 17:46:Herta wrote:
Prachtig, ik wil het direct breien.
05.06.2007 kl. 14:13:Marianne wrote:
Super flot, men med lange ærmer
05.06.2007 kl. 14:09:Shandhra wrote:
Si seulement j'etais douée...
04.06.2007 kl. 17:43:Françoise wrote:
Je la veux, tout de suite !
04.06.2007 kl. 15:16:Lisbeth wrote:
En af favoritterne - men det bliver med lange ærmer
04.06.2007 kl. 14:43:Elvis wrote:
Den her var bare heeelt nyyydelig!!!
04.06.2007 kl. 11:04:Ellen wrote:
Veldig, veldig fin. Mitt første strikkevalg i høst!
04.06.2007 kl. 09:02:Elena wrote:
Den här koftan är verkligen jättesnygg.
03.06.2007 kl. 22:13:Hildegunn wrote:
Ja, denne er kuuul... Kunne tenkt meg denne.Håper den kommer med
03.06.2007 kl. 03:22:Inga wrote:
Fint snitt. Sikker vinner.
02.06.2007 kl. 23:00:Laila wrote:
Denne var veldig fin
02.06.2007 kl. 20:41:Fleur wrote:
Meget flot model. Dog vil jeg foretrække lange ærmer, og måske kan den strikkes op i et andet garn, så den bliver knap så tyk.
02.06.2007 kl. 16:37:Caroline wrote:
Fin, men bättre med lång ärm!
02.06.2007 kl. 13:50:Ann-Christin wrote:
Mycket fina mönsterdelar den skulle jag gärna göra själv men jag antar den blir dyr ??
02.06.2007 kl. 09:19:Christine wrote:
Veldig fin, men kjedelig farge. Heldigvis fins det ja mange alternativer når man strikker selv!
02.06.2007 kl. 08:43:Fimpe wrote:
Super flot - skulle bare have lange ærmer, men det kan jeg jo selv lave.
02.06.2007 kl. 08:11:DUA wrote:
Denne var ikke fin,denne likte jeg ikke
01.06.2007 kl. 21:02:Ulrike wrote:
Die Jacke ist bei mir auch 100% dabei!
01.06.2007 kl. 20:58:Heidi wrote:
Diese Jacke stricke ich bestimmt nach - mein absoluter Favorit.
01.06.2007 kl. 19:18:Rita Klevjer wrote:
Stilig og spesiell
01.06.2007 kl. 18:36:Ida wrote:
Leker høstjakke, flotte detaljet ;))
01.06.2007 kl. 17:08:Martina wrote:
Trekvartsärmen och polokragen känns helt rätt hösten -07. Mycket fin!
01.06.2007 kl. 16:30:Vi vil gerne høre din mening om denne model!
Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felter er markeret med *.
Angela wrote:
Thank you for answering my question and clarifying things for me. Kind Regards
23.07.2023 kl. 20:58: