Anne wrote:
Wordt het onderste gedeelte in het rond gebreidt? Of heen en weer?
03.12.2022 kl. 15:58:DROPS Design answered:
Dag Anne,
Het rokgedeelte wordt in de rondte gebreid.
04.12.2022 kl. 16:02:Renouard Veronique wrote:
Bonjour , je suis en train de faire la robe, et je ne comprend pas les explications à partir du devant droit pour « rabattre les 10 premières mailles côté milieu devant » doit on rabattre les 10 premières des 70 mailles? , et pour le devant gauche je ne comprend pas « relever au dos du devant droit »et relever d’un côté à l autre sur le haut du rang envers » Merci pour votre aide
22.11.2022 kl. 17:15:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Renouard, pour le devant droit, vous rabattez les 10 premières mailles en début de rang sur l'endroit, puis diminuez pour l'encolure du même côté (début de rang sur l'endroit). Pour le devant gauche, relevez 1 maille derrière les mailles du devant droit (en commençant sur le côté, vous laisserez les 10 dernières mailles) - comme on le montre au time code 01:02 dans cette vidéo (pour un col châle, mais la technique pour relever les mailles sera la même), et vous diminuerez cette fois en fin de rang sur l'endroit. Bon tricot!
23.11.2022 kl. 08:49:Jilke wrote:
Hallo!\r\n\r\nWat een schattig setje! Ik wil deze graag breien, maar ik zie de tekeningen M.1 en M.2 nergens staan. Kunt u helpen?\r\n\r\nAlvast veel dank!
16.08.2022 kl. 19:18:DROPS Design answered:
Dag Jilke,
De teltekeningen M.1 en M.2 staan rechts onder naast de maattekening van het jurkje onderaan de beschrijving.
16.08.2022 kl. 21:11:Marja De Jonge wrote:
Ik ben dit patroon aan het breien maar kom nu wol tekort en kan het verfbad niet meer krijgen. dus dacht ik er een overgooiertje van te maken. nu denk ik dat ik bij de armsgaten dan anders moet gaan minderen zou u kunnen zeggen hoeveel en wanneer dat ik dan moet minderen? Met vr.gr. Marja de Jonge
17.11.2021 kl. 16:55:DROPS Design answered:
Dag Marja,
In principe hoef je het armsgat niet aan te passen. Je zou een rand rondom het armsgat kunnen haken, net als de rand bij de voorpanden.
23.11.2021 kl. 12:52:Melody wrote:
How do you YO when next stitch is purl? Thanks so much for your help. I hope to do this lovely dress justice
19.05.2021 kl. 06:16:DROPS Design answered:
Hi Melody, The yarn over is worked in exactly the same way, whatever stitch comes next; you wrap the yarn around the right needle and then work the next stitch. The yarn over is worked as a new stitch on the next row/round in the way described in the tip or in the text. Happy knitting!
19.05.2021 kl. 07:30:Nida Kamran wrote:
Hi! I am a bit confused with M.1 as the pattern is in round so can I do ( x square ) purl in all rounds and plain square knit..? Many thanks
12.02.2021 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Dear Nida, the diagrams show the pattern as they look from the RS, So, if you knit them on the round, and empty square is alway a knit stitch, an X is always a purl stitch. I hope that helps. Happy Knitting!
12.02.2021 kl. 11:21:Gry wrote:
Skal starte med venstre side skråfelling. Skal man også der felle av de første 10 maskene?
08.10.2020 kl. 10:52:DROPS Design answered:
Hei Gry. Ja, samme som høyre side, bare i motsatt side. God Fornøyelse!
12.10.2020 kl. 11:37:Samira wrote:
Bonjour. Pour les chaussettes : comment sont reparties les diminutions? Merci
06.11.2019 kl. 17:45:DROPS Design answered:
Bonjour Samira, vous trouverez ici comment répartir des diminutions. Bon tricot!
07.11.2019 kl. 08:26:Elena wrote:
Herzlichen Dank für die Erläuterung! Was mir nicht klar war, ist dass das Teil anfangs rund, und nicht hin und zurück gestrickt wird. Jetzt ergibt alles Sinn : )
24.07.2019 kl. 19:01:Elena wrote:
Ich bin dabei dieses schöne Modell zu stricken und bin bei dem ersten Ärmel angekommen. Nun meine Frage: Was heißt es genau Maschen "in der Mitte unter dem Ärmel" aufzuschlagen? Kommen die zusätzlichen Maschen in der Mitte des Teils (nach 18M für Größe 76/80)? Aber warum heißt es dann "unter dem Ärmel"? Oder eher an den Seiten? Vielen Dank
23.07.2019 kl. 23:40:DROPS Design answered:
Liebe Elena, die Anleitung wurde beim Ärmel etwas umformuliert, vielleicht ist es nun deutlicher. Sie nehmen 2 Maschen an der unteren Ärmelmitte zu, d.h. an der Unterseite/Rückseite des Ärmels. Sie können den Rundenbeginn als untere Ärmelmitte festlegen und wie folgt an der unteren Ärmelmitte zunehmen: die 1. Masche stricken, 1 Umschlag arbeiten, dann im Muster bis 1 Masche vor Rundenende stricken, 1 Umschlag arbeiten und die letzte Masche der Runde stricken. Die Umschläge stricken Sie in der nächsten Runde verschränkt und arbeiten die neuen Maschen nach und nach ins Muster ein. Gutes Gelingen!
24.07.2019 kl. 17:20:Danielle wrote:
Nu har jeg ikke strikket ud fra opskrifter så længe og har virkelig problemer med at forstå hva jeg skal gøre efter jeg har strikket de 17 cm mønster på kjolen? Håbede der var en der kunne skære det ud i pap for mig😊 på forhånd tak
02.06.2019 kl. 03:04:DROPS Design answered:
Hei Danielle. Når arbeidet måler 17 cm skal du felle 112 masker. Du har strikket M.1 over alle maskene (3 vrang, 3 rett). Du skal nå strikke alle rettmaskene sammen slik: 3 rett sammen. Samtidig skal du også felle i vrangmaskene på annenhver M.1 slik: 2 vrang sammen, 1 vrang. Dvs omgangen strikkes slik: 3 vrang, 3 rett sammen (= 1. rapport av M.1), 2 vrang sammen, 1 vrang, 3 rett sammen (= 2. rapport av M.1). Gjenta dette ut hele omgangen. Videre strikkes 4 riller (= 8 pinner rettstrikning) og arbeidet deles til forstykke og bakstykke.
03.06.2019 kl. 08:20:Raban Nathalie wrote:
Bonjour, je suis en train de faire les chaussettes. Je ne sais pas si il faut continuer les diminutions jusqu'à 10 cms de hauteur de pied ou les arrêter à 3,5cms. Merci d'avance pour votre aide
28.12.2017 kl. 09:38:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Raban, on doit tricoter 3,5 cm, la phrase avec les 10 cm a été supprimée, merci pour votre retour. Bon tricot!
02.01.2018 kl. 09:44:Mela wrote:
He empezado el vestido en lana Baby Merino (en vez de Safran) y en M.1. el resultado no me queda igual, mis agujeros casi no se notan. No se bien debido a qué es, podría ser por cómo estoy tejiendo las lazadas? ¿Cuándo tejo las lazadas (las de la cuarta fila de M.1) tengo que tejerlas por la hebra delantera o por la hebra posterior. Espero su respuesta, gracias por adelantado.
02.12.2017 kl. 15:51:DROPS Design answered:
Hola Mela, puedes consultar como tejer las lazadas aquí:
How to increase with a yarn over (yo) from Garnstudio Drops design on Vimeo.
17.12.2017 kl. 18:40:Michaela wrote:
Hallo, ich verstehe bei M1 nicht, was "li von rechts, re von links" meint. Können Sie das erklären?
24.11.2017 kl. 22:42:DROPS Design answered:
Liebe Michaela, re von rechts, li von links = 1 M glatt rechts, dh diese Masche stricken Sie immer rechts in die Runde oder Hinreihe re und Rückreihe li. Viel Spaß beim stricken!
27.11.2017 kl. 08:55:Therese Johnsson wrote:
Hej! Jag ska börja med rad 2 på M1. Ska den raden läsas från vänster till höger, alltså att varvet börjar med tre räta maskor (som då hamnar över de tre aviga maskor som blev på första varvet), eller ska samtliga rader läsas från höger till vänster? Tack på förhand
23.07.2017 kl. 00:28:DROPS Design answered:
Då du stickar runt ska alla rader läsas från höger till vänster, stickar du fram och tillbaka läser du raderna från rätsidan från höger till vänster och raderna från avigsidan från vänster till höger.
24.07.2017 kl. 13:50:Gertrude wrote:
Bonjour Kathy je voudrais faire le bonnet par contre vous dites de monter 836 m!!!!y a-t-il erreure svp? Merci
31.03.2017 kl. 22:08:DROPS Design answered:
Bonjour Gertrude, c'était une faute de frappe, on doit monter 83 m dans la 2ème taille. Merci, bon tricot!
03.04.2017 kl. 08:47:Charlotte wrote:
I am confused about binding off for the neck on the back side. Starting with 42 stitches on the needles after the armhole decreases, it then says to bind off the center 18 stitches. This would leave 24 stitches on the needles, 12 on each side of the bound off stitches. Then it says to bind off 1 stitch at the neck side (what is the neck side?). This would leave 23 stitches total, but the pattern says there should be 11 stitches left.
06.10.2016 kl. 17:23:DROPS Design answered:
Dear Charlotte, when you bind off 18 sts for neckline, 24 sts remain, ie 12 sts for each shoulder. Finish each shoulder separately and bind off then 1 st on next row from neckline = 11 sts remain for shoulder. Happy knitting!
07.10.2016 kl. 08:18:Kathy wrote:
Thanks you soooo much!!!! :-)
14.05.2016 kl. 16:32:Kathy wrote:
Hi - I love this pattern. I made the hat and i am trying to make the booties. It says to pick up 8 stitches from the middle. Since I end of the middle section how can i pick up stitches on the same side. I tried to pick them up but one of the seams was on the outside. Do i need to bind off the middle section and start again at the edge so i can pick them all up from the front? Sorry for confusion in advance :-) I am a new knitter :-)
13.05.2016 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Dear Kathy, after you have worked the middle sts for 3 cm, cut the yarn, then start a new row from RS knitting the first 13 sts from st holder, pick up 8 sts along right side of middle part, work the 12 mid sts, pick up 8 sts long left of middle part, and work the remaining 13 sts from st holder = 54 sts. Continue then in garter st. Happy knitting!
13.05.2016 kl. 15:28:Corinne wrote:
Bonjour J ai terminé les 8 rangs au pont mousse. J ai tricoté avec des aiguilles circulaires en rond. Je ne comprend pas la suite des instructions: "terminer chaque partie séparément". Je dois faire le dos puis le devant? Mais comment faire sur des aiguilles rondes, je dois mettre les mailles pour le devant sur d autres aiguilles? Il n y a pas de maille lisière alors? C est mon premier ouvrage, j avoue être un peu perdue;-) merci de votre aide.
06.03.2016 kl. 17:13:DROPS Design answered:
Bonjour Corinne, après les 8 rangs point mousse, glissez les mailles du devant sur un fil ou un arrêt de mailles et tricotez seulement les mailles du dos en allers et retours sur l'aiguille circulaire (voir vidéo): tricotez le 1er rang sur l'endroit, tournez et tricotez le rang suivant sur l'envers et ainsi de suite), tricotez les m lis en jersey et les autres mailles en M2. Bon tricot!
07.03.2016 kl. 10:26:Linda wrote:
FELICITACIONES Y GRACIAS POR ATENDER NUESTRAS PREGUNTAS,
24.07.2015 kl. 16:15:Linda wrote:
BUENOS DIAS, GRACIAS POR SUS PATRONES NOS FACILITA HACER TEJIDOS BONITOS, QUIESIERA SABER SI AL INICIAR ESTE VESTIDITO SE TEJE EN REDONDO O EN IDA Y VUELTA. GRACIAS
22.07.2015 kl. 20:02:DROPS Design answered:
Hola Linda. La parte inferior del vestido se trabaja en redondo hasta la sisa y después se trabajan de ida y vta por separado la espalda y el delantero.
24.07.2015 kl. 15:22:Naima wrote:
Bonjour J'aimerai bien faire ce modèle,j'adore tricoter, mais je n'ose pas utiliser les aiguilles circulaires. Pourriez vous me dire comment faire aves des aiguilles simples Merci beaucoup
09.05.2015 kl. 02:10:DROPS Design answered:
Bonjour Naima, pour tricoter en différentes pièces, répartissez le nombre de m pour chaque pièce et ajoutez les m lis pour les coutures. Nos vidéos vous accompagnent et vous montrent notamment comment tricoter sur aiguille circulaire (plus simple). Beaucoup les ont finalement adoptées après avoir essayé. Bon tricot!
11.05.2015 kl. 09:56:Mai wrote:
Liebe Drops-Team, bitte überprüfe/ ändere den Wollverbrauch (zumindest für die Größe 98/104) - ich habe nun 300g bestellt/ verstrickt und die reichen nicht aus, geschweige denn mit 250g sowie in der Angabe!
28.12.2014 kl. 23:15:Mai wrote:
Ich bin dabei dieses Kleid in Größe 98/104 nach zustricken und meine Erfahrungen sind: - der Wollverbrauch stimmt nicht - mit 250g schaffte ich das Kleid nur ohne Ärmel und Häkelkante zu stricken (ich stricke eher fest). 50g nachbestellt aber die reichte leider auch nicht für 2 Ärmel. Habe das Knäuel nachgewogen und es wog nur 45g anstatt 50g (irgendwie enttäuschend!!). Jetzt heißt es noch mehr Porto zahlen oder doch die Ärmel kürzer stricken?!
28.12.2014 kl. 23:11:Agnieszka wrote:
Entschuldigen Sie bitte die mehrfachen Beiträge und danke für die Antwort. Eine Frage noch - stimmt es tatsächlich, dass ich beim Vorderteil sofort die ersten 10 M Abkette? Das erscheint mir merkwürdig
22.12.2014 kl. 20:45:DROPS Design answered:
Ja, es stimmt aber so, Sie ketten direkt die ersten 10 M ab. Danach dann einige Male 2 M und dann nur noch 1 M. Gutes Gelingen weiterhin!
29.12.2014 kl. 10:13:Agnieszka wrote:
Bitte helfen Sie mir, ich komme mit M1 nicht zurecht. Die Umschläge NACH dem Zusammenstricken sehen total unsauber aus und scheinen mir alle vorhergehenden und nachfolgenden Maschen aufzuziehen, so das ich einfach in der kompletten senkrechten Reihe Löcher habe. Ich hole bei dem Umschlag den Faden nach vorne, lege ihn dann von vorne um die Nadel und mache dann die nächste linke Masche. Ich mache also einen linken Umschlag. Vielen Dank
17.12.2014 kl. 09:18:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
21.12.2014 kl. 22:54:Agnieszka wrote:
Bitte helfen Sie mir, ich komme mit M1 nicht zurecht. Die Umschläge NACH dem Zusammenstricken sehen total unsauber aus und scheinen mir alle vorhergehenden und nachfolgenden Maschen aufzuziehen, so das ich einfach in der kompletten senkrechten Reihe Löcher habe. Ich hole bei dem Umschlag den Faden nach vorne, lege ihn dann von vorne um die Nadel und mache dann die nächste linke Masche. Ich mache also einen linken Umschlag. Vielen Dank
17.12.2014 kl. 09:17:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
21.12.2014 kl. 22:54:Agnieszka wrote:
Bitte helfen Sie mir, ich komme mit M1 nicht zurecht. Die Umschläge NACH dem Zusammenstricken sehen total unsauber aus und scheinen mir alle vorhergehenden und nachfolgenden Maschen aufzuziehen, so das ich einfach in der kompletten senkrechten Reihe Löcher habe. Ich hole bei dem Umschlag den Faden nach vorne, lege ihn dann von vorne um die Nadel und mache dann die nächste linke Masche. Ich mache also einen linken Umschlag. Vielen Dank
17.12.2014 kl. 08:57:DROPS Design answered:
Sie können sich unter "Tipps & Hilfe" bei den Strickvideos das Video "Umschlag beim Linksstricken" anschauen, vielleicht hilft Ihnen das weiter. Sie können auch versuchen, die folgende Linksmasche anders als gewohnt zu stricken - verschiedene Methoden finden Sie ebenfalls bei den Strickvideos mit dem Titel "Linke Maschen".
21.12.2014 kl. 22:54:Jocelyne wrote:
Ik heb een vraag van een hele andere orde: het lukt mij telkens maar één keer om het opmerkingen scherm te openen. Als ik het een maal weg klik moet ik jullie site via een andere browser openen wil ik weer een opmerking/vraag kunnen plaatsen of van anderen lezen. Hoe kan dat? Vriendelijke groeten,
25.09.2014 kl. 11:57:DROPS Design answered:
Hoi. Ik denk dat dit ligt bij jouw browserinstellingen of zo, ik heb geen idee. Wij hebben geen foutmeldingen of van soortgelijke problemen gehoord van andere gebruikers. Ik kan je hier helaas niet mee helpen.
25.09.2014 kl. 16:24:Jocelyne wrote:
O dat is wel eenheel stuk korter dan een webwinkel mij adviseerde. Die schreef 100 cm draad. Blij dat ik het nog even bij jullie na vroeg. Dan heb ik nog een vraag: Mijn dochter is bijna twee maar niet zo groot. Ze zit tussenj maat 80 en 86 in. Welke maat kan ik dan het beste aanhouden?
25.09.2014 kl. 11:56:DROPS Design answered:
Hoi Jocelyne. Kijk onderaan het patroon op de maattekening. Hier staan de afmetingen in cm per maat. Kies wat je denkt het best uitvalt voor haar. Maar als je wilt dat je dochter misschien wat langer plezier van de jurk moet hebben is een maatje groter (86) wellicht het beste.
25.09.2014 kl. 16:21:Jocelyne Assink wrote:
Hallo, Hoe lang moet de draad van de rondbreinaald zijn bij dit partoon? ik wil graag de maat 86 breien. Vallen deze partonen groot, klein of gewoon uit? Mijn dochter zit nu tussen 80 en 86 in. Ik wil het jurkje van baby merino maken, dus wel voor deze winter. ALs het groot uitvalt kan ze het pas in de lente aan. Vriendelijke groeten, Jocelyne
23.09.2014 kl. 23:41:DROPS Design answered:
Hoi Jocelyne. Je breit heen en weer op de rondbreinaald, maar met een 80 cm kom je goed uit - ik denk ook een 60 cm genoeg moet zijn. Onderaan het patroon vind je een maattekeningen met de cm per maat. Je kan hier kijken welke maat het beste bij jouw dochter zou passen. Veel breiplezier.
24.09.2014 kl. 16:44:Sheela wrote:
How can we make this = knit from RS, purl from WS = purl from RS, knit from WS
15.08.2014 kl. 13:31:DROPS Design answered:
Dear Sheela, K from RS, P from WS refers to stocking st and P from RS, K from WS refers to reverse stocking st. Happy knitting!
18.08.2014 kl. 12:22:Basia wrote:
A można poprosić o przetłumaczenie tego ślicznego kompleciku na język polski? pozdrawiam :)
02.07.2014 kl. 14:43:Céline wrote:
Bonjour. Dans "Devant droit", que veut dire "côté milieu devant" Faut-il diviser le devant en 2, pour qu'il y ait un milieu ? Ou je reprend mes 63 mailles et je commence mon rang en rabattant 10 mailles ? Puis un peu plu loin : "met" : est-ce une faute de frappe et il faut remplacer le "met" par un "et" ? Je vous remercie par avance pour votre réponse. Céline
15.04.2014 kl. 08:48:DROPS Design answered:
Bonjour Céline, le côté milieu devant est le côté "encolure" en opposition à l'autre côté (emmanchure). On divise l'ouvrage en 2 parties égales (63 m pour le dos et 63 m pour les devants). On tricote ensuite le devant droit jusqu'à l'épaule puis on relève 1 m dans chacune des mailles du devant droit (derrière le devant droit) pour tricoter le devant gauche. Le "met" devait être lu "m et", correction faite merci. Bon tricot!
15.04.2014 kl. 09:21:Vinciane wrote:
Bonjour !Faut-il tricoter les rangs en point mousse après M.1 sur 70 mailles ou sur les 140 mailles? Merci!
24.01.2014 kl. 08:55:DROPS Design answered:
Bonjour Vinciane, les 8 rangs point mousse après M.1 se tricotent sur toutes les mailles, on termine chaque partie séparément après ces 8 rangs point mousse. Bon tricot!
24.01.2014 kl. 09:22:Melanie Ek wrote:
Working the dress in the round. My second yo is way smaller then the first. Did some of sock back and forth and that turns out fine. Any suggestions? Thanks melanie
13.06.2013 kl. 23:12:DROPS Design answered:
Dear Melanie, you can check your tension with a swatch that after blocking all sts will be then more even. Happy knitting!
14.06.2013 kl. 09:34:Nana wrote:
Hallo, bin nicht der held im muster lesen und komme schnell durcheinander. daher meine frage: was muss ich bei M1 als jede zweite reihe stricken wenn ich in runden stricke. einfach links? wäre für antwort dankbar. viele grüße nana
24.05.2013 kl. 19:17:DROPS Design answered:
Liebe Nana, bei M1 stricken Sie die 2. Rd genau wie die 1. Rd: die leeren Kästchen rechts und die gekreuzten Kästchen links. In unseren Diagrammen sind jeweils alle Reihen bzw. Runden dargestellt.
25.05.2013 kl. 16:23:Hanna wrote:
It might help to knit 3 stiches together through back loop.
17.05.2013 kl. 14:45:Melanie Ek wrote:
My second yo is way smaller then the first one. Is there anyway to fix this? Have tried it two times now. Working on the dress. Thanks.
16.05.2013 kl. 22:22:DROPS Design answered:
Dear Melanie Ek, do you mean when working M.1 ? try to tighten the thread a bit, or work a sample and block it to check if blocking at the end could "smooth" this out. Happy knitting!
17.05.2013 kl. 09:33:Ovaline wrote:
Bonjour, je me suis lancée et je ne suis pas déçue . Beau modèle juste un doute sur les explications de la bordure de la robe et des manches. Pourquoi ne pas faire des picots partout. Comme sur les devants et l encolure. Merci pour ce modèle
01.05.2013 kl. 14:55:DROPS Design answered:
Bonjour Ovaline, dans le modèle, on a une bordure différente pour l'encolure que pour le bas des manches et de la robe. Vous pouvez naturellement faire des picots partout si vous le souhaitez. Bon tricot et bon crochet !
02.05.2013 kl. 08:49:Karen Bowman wrote:
Would like to get directions for the short sleve version of this dress. the oattern is precious!
11.04.2013 kl. 04:00:DROPS Design answered:
Dear Mrs Bowman, what about taking inspiration from another pattern in same tension with short sleeves to rework the sleeves of this dress. Happy knitting!
11.04.2013 kl. 09:49:OVALINE wrote:
Bonjour quand je vois tous ses commentaires, j'appréende de me lancer,, y a t il des erreurs sur les explications , ou bien sont elles corrigées,, car je ne suis pas multilangue,,, merci d'avance
27.02.2013 kl. 22:39:DROPS Design answered:
Bonjour Ovaline, n'hésitez pas à vous lancer si ce modèle vous plaît, et pour un suivi régulier pour vos questions, je vous recommande de vous enregistrer sur le forum DROPS où vous pourrez y recevoir une aide complémentaire si nécessaire. Bon tricot !
28.02.2013 kl. 09:32:Georg wrote:
Wie lang muss die Rundnadel für das Kleid sein?
02.12.2012 kl. 14:23:DROPS Design answered:
Lieber Georg, da es eine große Maschenzahl ist benutzen Sie am besten eine 80 cm Rundnadel.
03.12.2012 kl. 09:28:Vanessa Bauerfeind wrote:
Hallo Zusammen, Meine Frage ist bezüglich der Größen. Ich möchte diese Garnitur meiner Tochter als Taufkleidung stricken. Sie wird an ihrer Taufe genau 9 Monate alt sein. Soll ich dann die 6/9 oder vorsichtshalber die 12/18 Größe stricken. Ich bin verwirrt.. Könnt Ihr mir bitte weiterhelfen?
06.07.2012 kl. 20:17:DROPS Design answered:
Das ist ja bei Babysachen immer die Frage, die Kinder wachsen so schnell.... Ich würde sagen, es kommt darauf an, wie gross Ihr Kind ist. Kaufen Sie jetzt Kleider in der angegebenen Konfektionsgrösse oder etwas grösser? So wird es auch mit dem Taufkleid sein.
09.07.2012 kl. 07:46:DROPS Design wrote:
M1 räknas som en rapport, och i M1 så är det tre aviga maskor som är am-rapport och dessa maskor skall du minska, från 3 am till 2 am genom att sticka 2 am tills varannan rapport. Lycka till!
30.11.2011 kl. 09:55:Johanna wrote:
Jag har stickat hela kjolen och ska nu börja minska. Men vad menas med varannan am-rapport? Är det ett varv eller är det hela M1 som räknas som en rapport?
25.11.2011 kl. 21:46:Ester wrote:
Kan stadig ikke få garnforbruget til at passe. har 11 gram tilbage, og af de 11g skal der være til den hæklede kant, sy den sammen, og 2 ærmer. og tror ikke jeg kan få så meget af 11gram garn.
14.09.2011 kl. 13:19:Heidi wrote:
Danke für die schnelle Antwort. Es wäre hilfreich, wenn man eine Skizze des Ärmels veröffentlichen könnte.
12.09.2011 kl. 11:49:DROPS Deutsch wrote:
Man nimmt auf beiden Seiten 2 M. ab bis die Arbeit 24 cm misst. Die Maschenzahl kan also abweichen da man keine genaue Reihenangabe hat (da man evt. 2 Reihen mehr oder weniger stricken muss um 24 cm zu erhalten).
12.09.2011 kl. 11:33:Heidi wrote:
Betr. Ärmel (Größe 12/18 Monate): gemäß Anleitung hat man nach allen Zunahmen 58 Maschen auf der Nadel. Nun soll man „bei jeder 2. R. 2 M auf jeder Seite für die Schulter abk bis die Arb. 24 cm misst, danach auf beiden Seiten 3 M 1 Mal abk. Die restlichen M abk, wenn die Arb. ca. 25 (29-33).“ Können Sie bitte genau angeben, wie viele Maschen zum Schluss abgekettet werden müssen? Beim Rückenteil und den beiden Vorderteilen sind die Angaben auch exakt.Vielen Dank!
12.09.2011 kl. 10:47:Drops Design wrote:
Ja garnforbruget skal stemme, men sørg for at du har 32 p på 10 cm i højden. God fornøjelse!
12.09.2011 kl. 09:07:Ester wrote:
Passer garnnøgle antallet i alle str? er i gang med str 2år, og der skal jeg bruge 200g for kjolen, men har allerede brugt en garnnøgle på de første 10cm og skal strikke 31cm for jeg kommer til brystet, men det vil sige jeg kun har en hel garnnøgle til overdelen og ærmet, kan det virkelig passe? bruger det garn de har henvist til og bruger det str pind der står. håber der er nogen som forstår
09.09.2011 kl. 20:05:Heidi wrote:
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Betr. Bündchen-Rapport Ich muss also in der "Abnahme-Runde" immer in jedem 2. "Block" der linken Maschen 1 Masche abnehmen (= 2 li zusammenstricken)!?
25.08.2011 kl. 11:38:DROPS Deutsch wrote:
Ja, alle Maschen werden bei einer Runde abgenommen. Ein "Bündchen-Rapport" ist einmal M1 (also 3 li. 3 re.).
25.08.2011 kl. 11:04:Heidi wrote:
Betr.: Kleid Beim Rockteil des Kleidchens soll man folgendermaßen stricken: "alle 3 re. zu 1 re. zusammenstricken, zusätzlich bei jedem 2. Bündchen-Rapport von 3 li auf 2 li abk. (2 li. zusammenstricken). Bedeutet das, dass alle Maschen in 1 Runde abgenommen werden? Was bedeutet "Bündchen-Rapport"?
25.08.2011 kl. 09:58:DROPS Design wrote:
Haleigh, when you have done your dec for armhole 3,2,1,1 then continue work all sts with no dec until pattern tells you to bind off for neck, and then dec 1 st at neck line only.
15.08.2011 kl. 10:12:Haleigh wrote:
I am a bit confused about the instructions for the armhole/neck shaping for the back piece. (I am making the smallest size.) I have done the initial decreases (3, 2, 1, 1). Am I to continue binding off 1 stitch on the left shoulder as I knit in the M2 pattern until my piece is the desired length, then bind off the neck stitches? Thank you.
02.08.2011 kl. 22:42:DROPS Deutsch wrote:
No, M1 shows all the rows.
01.07.2011 kl. 10:14:Marita wrote:
Hi, I am confused whether I have to add rows to M1, since I am knitting in rounds and have to back rows? As I see it I have 3 rounds between the pattern rows and shouldn't it be 6 instead? Thanks for any help!
30.06.2011 kl. 12:23:Gabrielle wrote:
Thank you for the prompt reply. The mystery is now resolved. Gabrielle
01.06.2011 kl. 00:23:DROPS Design wrote:
It means you make sure to stop after a full repeat and not in the middle of one, even if this means you have to make a few more rows, or less.
31.05.2011 kl. 23:00:Gabrielle wrote:
The Dress Pattern at eh Third Line states "when the piece measures 26 cm, ADJUST TO A REPEAT". I do not understand what this means. Am I to repeat a further 26 cm in M1 pattern? That would make the dress too long. An urgent response would be appreciated. Gabrielle
31.05.2011 kl. 22:47:Gabrielle wrote:
Also, if I order wool today on internet, when do you think it would be delivered to me here in Ireland. Thanks G
17.05.2011 kl. 12:47:Gabrielle wrote:
The measurements in CM for size 12/18 months (and indeed all sizes) appear to be much more than the sizing on patterns for same ages over here ie., 12/18 = 64 cm over here and 24/36 = 70 cm over here. Are the measurements given in your pattern for chest or something else. Thanks for advice on printing. G
17.05.2011 kl. 12:46:DROPS Design wrote:
Gabrielle, it prints here with no problems. Do you use the Print this page-button within the pattern ?
17.05.2011 kl. 00:37:Gabrielle wrote:
I have tried over and over to print this pattern. It just prints the photo and the last page with the pattern diagram. Can you tell me how to print it please.
17.05.2011 kl. 00:33:Drops Design wrote:
I opskriften står der 8 omg retstrik. Således strikker du retstrik på rundpind (hvilket også står øverst i opskriften): Retstrik (på rundp):1 omg ret, 1 omg vrang. osv. God fornøjelse!
16.11.2009 kl. 12:02:Rikke wrote:
Jeg er gået igang med at strikke denne fine lille kjole, men jeg er i tvivl om opskriften stemmer helt overens med billedet. Når skørtet er strikket siger opskriften at man skal strikke 8 omgange ret. På billedet er der 8 riller, svarende til 8 pinde frem og tilbage i stedet for 8 pinde rundt. Hvilken af delende passer bedst med billedet?
14.11.2009 kl. 10:37:DROPS Design wrote:
The skirt is worked in the round on circular needle in one piece, and is not a wrap around. When piece measures 17-22-26 (31-35) cm you dec no of sts evenly on round to 112-126-149 (154-168) as follows: dec all K3 to K1 by K3 tog, and dec every other P3 to P2 by P2 tog. The top of the dress is overlapping at the front.
25.11.2008 kl. 00:16:Sarah wrote:
I'm very confused about the top of the pattern: is the skirt a wrap around with an overlap? It looks like it's just open on the side because the top is split into 1/2s not 1/3s. some clarity would be helpful please.
22.11.2008 kl. 03:23:Kirsi wrote:
Hei!Voisiko mekkoon saada neulontaohjetta?Nyt puseron ohje selostettu.Ihana mekko,tekisin heti pienelle tytölleni.
29.06.2007 kl. 19:03:Ilosilmukka wrote:
Ihan saman huomasin, kun tuo edellinenkin suomenkielinen kommentoija. Missä tämän ohje on? Alkuperäisestä ohjeesta näkyy löytyvän se oikea ohje...
17.04.2007 kl. 09:44:Niina wrote:
Hei apua! tuo kuvassa pikkurinsessan päällä oleva neule-mekkohan on aivan ihana, mutta missäs on sille tarkoitettu oikea ohje?! tässä ohjeen selostuksessahan neuvotaan vain neulomaan jokin ihan erilainen raglan-pusero ja myssy, joita ei tosiaan kuvassa ole. Sivun alaosassa oleva kaaviokuva on kyllä oikea, mutta muuta tähän mekkoon liittyvää ei ohjeista kyllä löydy! Voiskohan tähän mekkoon mitenkään saada sitä oikeaa ohjetta??
27.02.2007 kl. 15:15:Hjördis wrote:
Jättesött, blir mormor i juli och blir det en tjej så självklart ska hon ha en sån fin klänning
23.05.2006 kl. 16:19:Margot Viste wrote:
Vannari kjolen, gi meg ungen! Hun er jo bare sååååååååå skjønn!
26.04.2006 kl. 23:29:astrid nergård wrote:
festplagg som kan brukes i mange anledninger
03.04.2006 kl. 09:35:kattemor wrote:
En utrolig flott kjole! Håper jeg snart blir bestemor til ei lita tulla, så jeg kan lage kjolen.
25.03.2006 kl. 11:22:Eva wrote:
En utrolig flott kjole. Jeg falt helt for den. Har kjempelyst til å lage en å ha liggende tilfelle jeg skulle få ei jente en gang :)
23.03.2006 kl. 17:12:Anna wrote:
Helt nydelig! Håper virkelig denne kommer med. Helt klart den fineste modellen i dette utvalget.
20.03.2006 kl. 13:47:Helle wrote:
Kunne jeg få en opskrift, som passer min datter på 10 (år)?
15.03.2006 kl. 19:30:Lena wrote:
Vacker modell, kul att sticka för den mer vana stickaren.
14.03.2006 kl. 20:38:anna wrote:
Helt underbar klänning.Det är en enkel modell.Letar redan garn hemma
14.03.2006 kl. 17:19:Helena wrote:
jättefin klänning för tösen
14.03.2006 kl. 16:36:Emma wrote:
Jättesöt klänning! Mycket detaljer men ändå enkel på sitt sätt. En alternativ dopklänning kanske...
14.03.2006 kl. 16:12:Mette wrote:
Nydelig kjole i hullmønster
14.03.2006 kl. 12:24:Lisa wrote:
Jag bara älskar dessa modeller. Så mycket nostalgi och så mycket handarbete.
14.03.2006 kl. 12:08:Lotte wrote:
Til tross for blondestrikk er denne utrolig søt uten og være yndig.Super rett og slett!!!
14.03.2006 kl. 12:04:Gry Holte wrote:
Kjempesøt
14.03.2006 kl. 11:37:ulla,B wrote:
fin modell, praktisk med tröja-klänning i ett.
14.03.2006 kl. 11:30:Nina C. wrote:
Söt och underbar gullig!
14.03.2006 kl. 10:45:Cruzidull wrote:
Helt enig, absolutt nydelig!
13.03.2006 kl. 19:28:Marthe wrote:
Nyydelig, rett og slett nydelig!!
13.03.2006 kl. 17:38:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Veronique Renouard wrote:
Merci beaucoup pour votre réponse ! Je vais pouvoir continuer mon ouvrage Vos modèles et les explications sont vraiment très bien J adore tricoter vos ouvrages
23.11.2022 kl. 09:39: