Irmgard Dürer wrote:
Hallo liebes Drops Team Ich stricke den pulli Montecarlo. Ich bin jetzt im letzten Abschnitt bei der HALSKANTE ,und zwar ab DANACH KRAUSRIPPEN VON DER HINTEREN MITTE HER hin und zurück stricken. Wie ist das gemeint und wieviele maschen ? Lg.Irmgard
29.07.2022 kl. 20:15:DROPS Design answered:
Liebe Irmgard, In der hinteren Mitte befindet sich eine Markierung. Jetzt müssen Sie je nach Größe die vordere Mitte markieren (ohne vorher die Maschen zu arbeiten). Ab der hinteren Mitte arbeiten und gleichzeitig je nach Größe Maschen abnehmen. Ab der hinteren Mitte kraus rechts hin und zurück weiterstricken.
31.07.2022 kl. 19:37:Irmgard Dürer wrote:
Liebes drops Team Ich stricke grad an dem pulli Montecarlo Modell Nr. W-405 /drops 128-27 . Beim Oberteil wird beschrieben das man nach 41 cm wieder maschen aufnehmen soll.Nun meine frage sollen es 41 cm ab Muster 1 oder ab Muster 2 ? MfG I.Dürer
04.07.2022 kl. 21:53:DROPS Design answered:
Liebe Frau Dürer, die 17 cm (für die Abnahmen) sowie die 41 cm (für die Zunahmen) werden beide von der Anschlagskante gemessen. Viel Spaß beim stricken!
05.07.2022 kl. 09:05:Carmen wrote:
Guten tag beim muster M.2 geht mir das zopfmuster nicht auf, 3 m zopfmuster 1 m. zopfmuster 2 m. und 3 m. zopfmuster und den rapport wiederholen, aber am schluss bleiben nicht 2 maschen übrig was mache ich falsch
08.07.2019 kl. 15:31:DROPS Design answered:
Liebe Carmen, seien Sie sicher, Ihre Maschenanzahl stimmt, M.2 wird über 10 Maschen wiederholt, setzen Sie Markierungen zwischen jedem M.2, so können Sie am besten die Maschenanzahl prüfen. Viel Spaß beim stricken!
08.07.2019 kl. 16:25:Carmen wrote:
Guten tag ich verstehe m. 2 diagramm nicht wo ist der rapport und wie weiter, und das mit den zopfnadeln 1m. Auf einer zopfnadel vor/hinder 1re., 1 re. / 2 re., 1 re von der zopfnadel usw.
21.06.2019 kl. 06:55:DROPS Design answered:
Liebe Carmen, M.2 besteht aus die 10 Maschen gezeigt im Diagram, diese 10 Maschen wiederholen Sie in der Breite = Diagram zeigt 2 Rapporte. Das 7. und 8. Symbol sind kleine Zöpfe, die über 2 Maschen gestrickt sind, dieses Video zeigt, wie mann diese Zöpfe auch ohne Zopfnadel stricken kann. Viel Spaß beim stricken!
21.06.2019 kl. 07:06:Laura wrote:
Hi there, I am getting really confused by the neckline elevation instructions. Where the pattern says "Work until 16-17-18-19-20-21 sts remain before marker mid front, turn piece, tighten thread and work back until 16-17-18-19-20-21 sts remain before marker in the other side." There are 2 markers in the piece now. Does that mean that I should do this between the markers, on one side of the piece, then knit around and repeat on the other side of the piece? Many thanks.
28.07.2018 kl. 12:05:DROPS Design answered:
Dear Laura, yes correct, you first work from mid back until 16-17-18-19-20-21sts remain before mid front, turn and work next row until 16-17-18-19-20-21 sts remain before mid front (= on the other side), then turn and work until 32-34-36-38-40-42 sts remain before mid front, turn and work until32-34-36-38-40-42 sts remain before mid front. Work 2 more short rows (until 48-51-54-57-60-63 sts remain before mid front at the end of these both row), then work one more row to mid back (= beg of round). Happy knitting!
31.07.2018 kl. 08:57:Ermanna Piras wrote:
SCOLLATURA : inserire segnapunti dopo 60 m. SIGNIFICA CHE LE PRIME 60 MAGLIE LE FACCIO A DIRITTO E DOPO METTO SEGNAPUNTI? \r\nLavorare a diritto un giro: QUALE È L\'INIZIO DEL GIRO? IL SEGNAPUNTI? \r\nCosa si intende nelle righe successive con \"lavorare avanti e indietro\"? German short rows?queste righe di istruzioni non sono per nulla chiare\r\nGrazie
05.07.2018 kl. 13:06:DROPS Design answered:
Buongiorno Ermanna. Sulla scollatura, l'inizio del giro rimane sempre al centro sul dietro. Quando trova l'indicazione di lavorare avanti e indietro, deve lavorare un'alzata sul dietro come spiegato nelle righe successive, nel testo. Buon lavoro!
05.07.2018 kl. 13:37:Carolyne Wernet wrote:
Und nach den Kraus rechts wo werden die 6 Maschen auf beiden Seiten abgenommen
07.05.2018 kl. 09:57:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wernet, es sind 6 M vor jedem Markierer + 6 M nach jedem Markierer = 12 M auf beiden Seiten. Viel Spaß beim stricken!
07.05.2018 kl. 10:49:Carolyne Wernet wrote:
Wo beginnen die 8maschen jeweils auf beiden Seiten \\\\\\\\r\\\\\\\\nÜber den Maschenmakierer hinaus oder vorne dran
06.05.2018 kl. 22:49:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wernet, nach 44 cm stricken Sie die 16 M (= 8 M vor jedem Markierer + 8 M nach jedem Markierer) kraus rechts (= 1 Rd li, 1 Rd re, 1 Rd li). Viel Spaß beim stricken!
07.05.2018 kl. 09:39:Ermanna Piras wrote:
Per favore cosa significa "fare attenzione alla tensione del lavoro" quando si cambia il numero di ferri,da 4 a 5? Ha qualche significato particolare? Grazie
16.04.2018 kl. 14:14:DROPS Design answered:
Buongiorno Ermanna. E' un'indicazione che viene data in tutti i modelli e che invita a verificare che la tensione rimanga la stessa per tutto il lavoro, così da essere sicuri di ottenere il capo della misura necessaria. Buon lavoro!
16.04.2018 kl. 14:21:Jessica wrote:
Liebes Dropsteam, bei M2 beginnt die 2. Reihe mit einer rechten Masche von einer Zopfnadel obwohl ich ja noch gar keine Maschen auf der Zopfnadel habe. Muss ich dann die letzte Masche der Vorreihe auf die Zopfnadel nehmen? Was macht das für einen Sinn?
22.02.2017 kl. 15:04:DROPS Design answered:
Liebe Jessica, Diagramme sollen Sie von unten nach oben lesen - (bitte hier lesen. Bei der vorletzten Reihe in M.2 sollen Sie die letzte Masche der vorrigen Runde auf der Zopfnadel vor die Arbeit legen, dann 2 re, und 1 re von der Zopfnadel. bei der nächsten Reihe beachten Sie die Reihe nicht zu verschieben. Viel Spaß beim stricken!
22.02.2017 kl. 17:34:Susan Platt wrote:
I have bought loads of Drops Cotton and downloaded the patterns but I can't work from a chart............can now work in the round but my head just can't get around a chart after 50 years of written patterns :(
21.06.2016 kl. 23:38:DROPS Design answered:
Dear Mrs Platt, in the diagrams 1 square = 1 st x 1 row, start reading diagrams from the bottom corner on the right side towards the left on every round and see text to each symbol above diagram - Read more about diagrams here. Happy knitting!
22.06.2016 kl. 09:42:Bodil Engen Lund wrote:
Holder på å strikke denne flotte toppen. Skal strikke den nest siste omgangen i diagrammet på M2. Skjønner ikke helt hvordan det skal strikkes. M2 består jo av 10 masker som skal repeteres. Kan dere forklare meg maske for maske hvordan dette skal gjøres. Ivrig etter å komme videre snarest mulig 😉 Gleder meg til å fortsette 😃
24.04.2016 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Hei Bodil. Du starter 1 m för starten af denne pind, strik da "sett 1 m på hj.p foran arb, strikk 2 rett, 1 rett fra hj.p" osv, denne "trekant" kommer i overgangen mellem gentagelserne, men strik som der staar og saa afslutter du pinden 1 m för (den som du strikkede först). Haaber du kan fölge mig :-)
25.04.2016 kl. 13:53:Patricia wrote:
Bonjour, Je fais la taille XL. Je ne comprend pas le diagramme M2, rang 19 : par quoi je commence et je termine le rang ? étant donné que le symbole est coupé. Faut il faire un surjet double au début ou pas ? Je suis bloquée. Merci pour votre réponse.
08.02.2016 kl. 11:36:DROPS Design answered:
Bonjour Patricia, commencez M.2 par la dernière m au début du tour pour faire le surjet double (la m glissée est la dernière m du tour, les 2 m ens à l'end sont les 2 premières m du tour), puis répétez le diagramme tout le tour, vous terminerez par 7 m end, juste avant le surjet double fait au début du tour. Bon tricot!
08.02.2016 kl. 13:56:Leticia Rios wrote:
El grafico es incorrecto, trabaje como dice y no es como en la foto, se tejer , pero siguiendo sus instrucciones no queda, busqué el original, y no lo encuentro, solo perdí tiempo. ya he tejido otros y si quedan bien. pueden enviarme el grafico correcto? Me gusta mucho Gracias,
16.06.2015 kl. 15:03:DROPS Design answered:
Hola Leticia, ¿podrías especificar en que parte del diagrama M.1, M.2, M.3 crees que hay un fallo? La traducción de español se corresponde con el diagrama y el diagrama es el original del patrón noruego.
17.06.2015 kl. 09:30:Stefania wrote:
Grazie a voi per l'attenzione e i modelli così carini. Buongiorno
22.07.2013 kl. 10:28:Stefania wrote:
Buongiorno, se il top deve essere lavorato avanti e dietro sui ferri circolari come va cucito alla fine? Grazie
21.07.2013 kl. 09:36:DROPS Design answered:
Buongiorno Stefania, grazie per la segnalazione, abbiamo controllato e corretto: il modello si lavora in tondo con i ferri circolari, si lavora avanti e indietro solo su una parte della scollatura. Buon lavoro! Se ha altri problemi non esiti a ricontattarci!
21.07.2013 kl. 15:36:Nicole wrote:
Ich verstehe den allerletzten Satz der Anleitung nicht so ganz. Soll ich nach beenden von M1 noch 2 Runden Re und 2 Runden li stricken? Bedeutet "locker", dass ich eine grössere Nadel nehmen soll?
19.06.2013 kl. 21:20:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, Sie können entweder eine grössere Nadel nehmen, oder mit der anderen einfach etwas locker stricken.
21.06.2013 kl. 09:10:Nicole wrote:
Sehe ich das richtig, dass die Abnahmen, die ich nach 16 cm beginne (ist damit eigentlich die Gesamtlänge gemeint?), nach 37 cm beendet sein müssen? Sprich, dass ich gleich danach mit den Zunahmen anfange?
13.06.2013 kl. 09:01:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, ja es ist die Gesamthöhe gemeint und ebenfalls ja, die Abn müssen dann beendet sein. Auf der Schnittzeichnung sehen Sie die Taillierung, die sich daraus ergibt.
14.06.2013 kl. 09:32:Alicia Casin wrote:
Me encanta, lo voy a intentar. Gracias
23.05.2013 kl. 15:36:Janet wrote:
Can someone help me: I made this sweater without knitting in the round. Now I would like to make it as per the instructions. What I don't understand is were these instructions made for knitting in the round? If not, how do I make it? Thanks.
15.08.2012 kl. 21:33:DROPS Design answered:
This pattern is written for working in the round.
24.08.2012 kl. 21:15:Silvia wrote:
I do not understand what I have to do once the top part is done. It says start in mid back? then cast more stiches, I am confused.
24.04.2012 kl. 21:06:DROPS Design answered:
When top is done, fasten off. Then join yarn again and start your rounds from now on mid back, and in some size you start with the very mid stitch since these sizes have a stitch mid back due to uneven number of sts, and in the other sizes you start in the stitch to the left of mid back since these sizes doesn't have a stitch mid back but two sts due to even number of sts.
24.04.2012 kl. 23:59:Drops Design wrote:
Hi Carol Depending on the size you will need 7-8-9-10-11-11 balls of Paris. You can get mail order from our Superstore nordicmart.com
05.01.2012 kl. 18:16:Carol wrote:
I'm not sure how to order the yarn to make this top. Materials: DROPS PARIS from Garnstudio 350-400-450-500-550-550 g color no 16, white Help please?
05.01.2012 kl. 13:36:Arlene wrote:
Lindo modelo, vocês estão de parabéns. Gostaria de fazê-lo, mas ainda não sei espanhol.
28.03.2011 kl. 03:38:Elaina Mc wrote:
Cute! would love to see in a vibrant color
06.02.2011 kl. 18:03:Kristina W. wrote:
Heel mooi en leuk patroon boven aan de hals!
28.01.2011 kl. 13:04:VILLA wrote:
Ce modèle est ravissant je vais le réaliser rapidement
25.01.2011 kl. 16:32:DROPS Design wrote:
Reidun: Oppsk. til w-405 er ikke lagt ut enda.
24.01.2011 kl. 09:12:Reidun wrote:
Hei. Takk for mange fine mønstrer. Har hatt masse glede av der. Men lurer på koffor får eg ikke ut mønsteret til w-405. Hilsen Reidun
23.01.2011 kl. 12:27:DROPS Design NL wrote:
Wij zijn druk bezig met vertalen en publiceren van de patronen. Zodra dit patroon klaar is zullen wij het publiceren. Ik kan helaas geen exacte datum geven, maar het duurt max nog een paar weken of drie. Gr. Tine
20.01.2011 kl. 09:45:Els wrote:
Prachtig. Wanneer is het patroon verkrijgbaar? Ik wil graag aan de slag!
20.01.2011 kl. 03:53:Vesna wrote:
Superschön!!! bitte schnell anleitung einstellen - muss ich unbedingt machen:-)
19.01.2011 kl. 19:04:Julia wrote:
Looks very sweet and feminine. It's a pity you don't have a Russian page. You could get millions of fans among Russian women.
19.01.2011 kl. 16:18:Christine wrote:
Ein toller Pulli für den Sommer. Sieht richtig chic aus.
19.01.2011 kl. 10:15:Nahed wrote:
I can't wait for you to post the "explications". super ...
17.01.2011 kl. 16:25:Schork Margot wrote:
Super, könnte ich die Anleitung schnellstens bekommen? Mache daraus ein Kommunionkleid. Danke
12.01.2011 kl. 15:41:Stephanie wrote:
Love.
11.01.2011 kl. 03:13:Judith wrote:
Einfach ein Traum! Bitte bald die Anleitung einstellen, stricke ich sofort nach!
09.01.2011 kl. 15:44:Sigrid wrote:
Nice
09.01.2011 kl. 13:19:Claudia wrote:
Super schön, kann es kaum erwarten anzufangen.
09.01.2011 kl. 11:59:Anna wrote:
Så fin! Vill ha!
08.01.2011 kl. 01:07:Elisabeth wrote:
Sød
07.01.2011 kl. 17:29:Birgit wrote:
Yndig sommerbluse.
06.01.2011 kl. 17:25:Ramona wrote:
Wunderschön!
05.01.2011 kl. 20:38:Hanne Stiigvad wrote:
Rigtig fin
31.12.2010 kl. 02:15:Jutta wrote:
Sehr schoenes Stueck, aysgewogen, kleidsam, aber trotzdem sehr individuell
19.12.2010 kl. 09:32:Monica wrote:
Erg leuk model. Sportieve uitstraling.
16.12.2010 kl. 12:38:Karin wrote:
Zo mooi... wanneer begint die zomer terug?????
16.12.2010 kl. 10:26:Betty wrote:
Gefällt mir sehr!
11.12.2010 kl. 18:17:Marga wrote:
Erg leuk die ronde pas
10.12.2010 kl. 22:39:Pernille wrote:
Super flot bærestykke
09.12.2010 kl. 19:52:Wir würden gerne Ihre Meinung zu diesem Modell erfahren!
Wenn Sie eine Frage stellen möchten, prüfen Sie bitte, dass Sie die richtige Kategorie im unten stehenden Formular gewählt haben - so bekommen Sie schneller eine Antwort.
Ihre Email Adresse wird nicht publiziert. Die obligatorischen Felder sind mit einem * gekennzeichnet.
Leticia Rios wrote:
El grafico es incorrecto, trabaje como dice y no es como en la foto, se tejer , pero siguiendo sus instrucciones no queda, busqué el original, y no lo encuentro, solo perdí tiempo. ya he tejido otros y si quedan bien. pueden enviarme el grafico correcto? Me gusta mucho Gracias,
16.06.2015 kl. 15:02: