Peggy Hall wrote:
Pattern: Hellebore. I need a better reference for sizes. Like, "medium", in U. S. A. words, size 10-12? Bust measurements 34"-36". Otherwise, I'm totally lost.
24.01.2024 kl. 06:46:Benedetta wrote:
Buongiorno, quando scrivete "Cucire le estremità del collo insieme, bordo contro bordo, al centro, sul dietro" intendete il lato più lungo o quello corto delle estremità? Grazie Cordiali saluti
10.10.2022 kl. 14:36:DROPS Design answered:
Buonasera Benedetta, deve cucire i 2 lati corti e poi cucire il tutto alla scollatura. Buon lavoro!
15.11.2022 kl. 22:22:Enza wrote:
Ma si può lavorare con i ferri lineari ?
31.10.2021 kl. 15:07:DROPS Design answered:
Buonasera Enza, questo modello è un cardigan, quindi può essere lavorato con i ferri dritti. Buon lavoro!
01.11.2021 kl. 23:07:Anna wrote:
Hello, I'd like to ask if the diagram is fully describing the pieces? I am a little confused how the separate pieces should look like and how to connect them together. 1. Is the diagram showing right front part and back sewed together? 2. Where would the collar go? 3. What does the striked-through line mean? 4. Would it be possible to upload sweater picture from the back? Maybe it would give some insight into understanding the connection of the pieces. Thank you in advance for your help!
06.01.2021 kl. 17:29:DROPS Design answered:
Witaj, za przerywaną linią jest rękaw. Każdy przód wykonujesz od dołu do góry, nabierając o. na rękaw (w 1 części). Tył przerabiasz od góry do dołu biorąc na druty skrajne o. rękawów z drutów pomocniczych i nabierając między nimi o. na dekolt, powstanie tylna część rękawów+tył. Następnie zamykasz o. po 2 stronach i wykonujesz sam tył. O. na drucie pomocniczym od strony dekoltu przerabiasz rzędami skróconymi wg opisu (2 symetryczne części). Zszywasz obie części kołnierza na środku tyłu (rzędy gdzie były zamknięte oczka) i wszywasz kołnierz wzdłuż dekoltu tyłu. Zszywamy spód rękawów i boki. Pozdrawiamy!
06.01.2021 kl. 21:44:Anna wrote:
Hello! I need help. With the 15mm knitting needles my swatch is very long and thin. Even if I stretch it, it is longer than expected. 1. Should we really use such big knitting needles? Perhaps my technique is not all right but I am not sure what to change. Would it work if I change to 12mm knitting needles? 2. Should I be stretching the sample to get the expected size? 3. To get felted size S which size should I make? Any help will be appreciated - thank you!
29.11.2020 kl. 17:53:DROPS Design answered:
Dear Anna, in this pattern width would be more important than height that you can adjust only by measuring - this means you should have here 7 sts with 1 strand Andes + 1 strand Fabel in garter stitch = 10 cm in width. Read more about tension here. We are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request, this jacket is not supposed to be felted - for any individual assistance you are welcome to contact your yarn store or any knitting forum. Thanks for your comprehension. Happy knitting!
30.11.2020 kl. 09:25:Doris Böttcher wrote:
Ich würde gerne die Jacke Hellebore -mit Andes gestrickt, mit der Wolle Air stricken aber ohne ein zweitgarn. wie rechne ich dies um?
23.09.2020 kl. 11:23:DROPS Design answered:
Liebe Frau Böttcher, gerne können Sie 1 Faden DROPS Andes durch 2 Fäden DROPS Air ersetzen, aber DROPS Fabel sollten Sie immer dazu stricken = 1 Faden E oder 2 Fäden C + 1 Faden A (= Fabel oder irgendeine andere Wolle Garngruppe A) - hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!
23.09.2020 kl. 14:18:Aigli wrote:
Ok thank you for your answer!one more pls.. about the collar now please explain about the short rows.what means row 1and 2:“beg mid front-k10,turn and knit back?row 3and 4: k all sts, turn and knot back?do we still have 23 sts?thank you
12.01.2019 kl. 21:20:DROPS Design answered:
Dear Aigli, for the collar, you will work short rows over the 23 sts: 2 rows over the first 10 sts, 2 rows over all the 23 sts, and repeat these 4 rows until required length. Happy knitting!
14.01.2019 kl. 10:29:Aigli wrote:
Hello I need help! I´Be knitted right front +sleeve and the left front+sleeve. For the back piece there is no casting on? I’m confused, what’s the next s
05.01.2019 kl. 21:18:DROPS Design answered:
Dear Aigli, back piece is worked top down from shoulders on both front pieces: work the sts from left front piece, cast on 9-11 sts (see size) for neck and work the sts from right front piece, work now over all these sts. Happy knitting!
07.01.2019 kl. 10:56:Rosário Semedo wrote:
Boa noite! estou a fazer este modelo e ja fiz as duas frentes e mangas, cheguei aos ombros e não estou a perceber como continuo para as costas. Obrigada
04.01.2018 kl. 02:15:DROPS Design answered:
Junta as duas frentes e ao meio delas, monta malhas para o decote. COSTAS : Continuar em ponto de arroz na carreira seguinte, pelo direito, da seguinte maneira : Tricotar as ms/pts da frente esquerda + manga, montar 9-9-9-11-11-11 ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita + manga = 51-53-55-57-59-61 ms/pts. Bom tricô!
16.01.2018 kl. 15:33:Delphine wrote:
Bonjour! Je viens de terminer cette veste et j'ai eu besoin de 250g de Fabel pour la taille XXL. Les manches sont aussi beaucoup plus courtes que sur la photo... Mais j'en suis néanmoins satisfaite!
02.02.2017 kl. 22:42:Kristina Drzewiecka wrote:
Hei Jeg har begynt å strikke denne jakken i str. M. Skal nå begynne med kragen. Imidlertid kan jeg ikke forstå oppskriften da den virker å være feil ift hva man tidligere har strikket. Har kontaktet både privat personer og butikken Tjorven i Oslo for hjelp. Ingen kan hjelpe meg å mener det er en feil i oppskriften. Kan dere hjelpe meg?
26.01.2017 kl. 14:06:DROPS Design answered:
Hej Kristina. Hvorfor er det praecis fejl? Du har 22 m paa traaden og legger 1 ny m op mod skulderen. Du strikker nu ret over alle m. Kragen her skal vaere i retstrik - ikke perlestrik.
07.02.2017 kl. 14:49:Delphine wrote:
Bonsoir, J'ai fini le devant droit + manche ainsi que e devant gauche + manche. Cependant je ne suis pas sûre d'avoir compris comment faire le dos. J'ai tricoté les 46 mailles (taille XXL) du devant gauche + manche, monté 11 mailles et les 46 mailles du devant droit + manche. Je n'obtiens pas 59 mailles comme indiqué mais bien plus (103 mailles). Est-ce que j'ai fait une erreur ou y a-t-il une erreur dans les explications? Merci!
10.01.2017 kl. 21:26:DROPS Design answered:
Bonjour Delphine, il vous reste 24 m pour le devant droit/gauche + manche après avoir mis les 22 m en attente (= col). Ainsi pour le dos, vous avez: 24 m, vous montez 11 m et tricotez 24 m = 59 m. Bon tricot!
11.01.2017 kl. 09:19:Delphine wrote:
Bonjour DROPS, j'ai commencé à tricoter ce très beau gilet mais comme beaucoup je suis confuse par les explications pour le dos. Est-ce que les devants gauche et droite se tricote de bas en haut et le dos de haut en bas? Je n'ai vraiment pas compris comment se tricotait le dos. Merci pour votre aide et bonnes fêtes de fin d'année!
19.12.2016 kl. 10:53:DROPS Design answered:
Bonjour Delphine, c'est tout à fait exact, le dos se tricote de haut en bas: on reprend les mailles du devant gauche et de la manche, on monte les mailles de l'encolure dos et on tricote à suivre les mailles du devant droit et de la manche, on rabattra ensuite les mailles des 2 m anches et on continue jusqu'en bas du dos en rabattant les mailles. Bon tricot!
19.12.2016 kl. 12:35:Maryna Ilyina wrote:
Bonjour. Je viens de commencer ce gilet ( qui me paraît très sympa), mais j'ai des doutes.... Est-ce tricot doit être très lâche car c'est le cas pour l'échantillon? Les mesures dé la diagramme si t elles en cm? Combien mesure de largeur devant droit ( gauche) sans manches pour la taille S? Merci d'avance Maryna
02.09.2016 kl. 16:10:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Ilyina, la texture doit correspondre à celle de l'échantillon, c'est-à-dire vous devez avoir 7 m x 11 rangs point mousse = 10 x10 cm avec 1 fil Andes + 1 fil Fabel. Les mesures du schéma sont effectivement en cm. En taille S, on a 33 m pour le devant (y compris le revers de la bordure devant et du col), soit 47 cm. Bon tricot!
02.09.2016 kl. 16:25:Ewa wrote:
A co zrobić z oczkami rękawów, które zostały na drutach pomocniczych? Najpierw je zamknąć, a później zszyć czy jest na to inny sposób? Dziękuję za góry. Ewa
21.08.2016 kl. 20:11:DROPS Design answered:
Niezamknięte oczka rękawów staną się początkiem tyłu, który będzie przerabiany z góry na dół. Dzięki temu nie będzie szwów na ramionach. POZDRAWIAMY
22.08.2016 kl. 09:58:Maialuntxi wrote:
Hola, Podrías adjuntar algún esquema de cómo montarlo? Tengo la pieza tejida completamente pero no entiendo cómo terminarlo y la parte del cuello me parece muy confusa. Gracias y un saludo,
27.11.2015 kl. 20:45:DROPS Design answered:
Hola Maialuntxi, si a pesar de las explicaciones sigues sin ver como terminarlo te sugiero que te acerques a una de nuestras tiendas DROPS con la prenda para pedir consejo. El espacio limitado de los patrones no permite añadir más esquemas.
03.12.2015 kl. 09:38:Maialuntxi wrote:
Un par de preguntas: 1.- Al tejer el cuello con vueltas cortas qué parte es la que tiene que alcanzar los 7cm (escogiendo talla S)? 2.- Cómo se unen las partes del cuello a la espalda? No entiendo las instrucciones. Gracias y un saludo
26.11.2015 kl. 21:17:DROPS Design answered:
Hola Maialuntxi, 1- sería en el diagrama, en la parte de la izquierda, la recta que sube desde el hombro hasta el extremo superior del cuello. 2- las 2 partes trabajadas del cuello se unen en el centro de la espalda cosiéndolas borde con borde y después hay que coser la parte del cuello que ha quedado separada del resto de la chaqueta al escote de la espalda.
03.12.2015 kl. 09:35:Yara wrote:
Ik heb maat M gebreid, maar heb aan 7 bollen Andes niet genoeg! Terwijl ik strak brei en alle voorgeschreven maten heb aangehouden. Ik moet de hals en 1 zak nog breien. Balen, want nu heb ik niet meer hetzelfde kleurbad tot mijn beschikking.
18.10.2015 kl. 23:17:DROPS Design answered:
Hoi Yara. Bedankt voor het melden. Ik heb het doorgegeven. Ons Design Team zullen het patroon nakijken en aanpassen als nodig.
19.10.2015 kl. 15:58:Maialuntxi wrote:
Tengo una duda sobre las explicaciones. ¿Este patrón se teje con dos hebras a la vez? Gracias y un saludo
18.10.2015 kl. 19:18:DROPS Design answered:
Hola Maialuntxi. Este patrón se trabaja con un hilo de cada calidad (Andes y Fabel), es decir con 2 hilos juntos.
20.10.2015 kl. 15:30:Lis Rasmussen wrote:
Er nu næsten færdig med at strikke denne i str. S. Der er angivet for lidt garn i opskriften. Reelt set skal der bruges 800g ANDES samt 200g FABEL. Mvh
24.07.2015 kl. 15:58:Mariah wrote:
Co to znaczy: "Na wys. 48-49-50-51-52-53 cm od dołu robótki nabrać 10-10-9-8-7-6 o. na końcu następnego rzędu na prawej stronie robótki" Czy jedno oczko przerobione , następne dodane itd, aż dodam odpowiednią liczbę oczek?
14.02.2015 kl. 15:34:DROPS Design answered:
Proszę spojrzeć na rysunek na dole strony. Prawy (i lewy) przód mają kształt odwróconej litery L. Na wysokości 48-49-50-51-52-53 przerabiamy cały rząd na prawej stronie robótki i na końcu tego rzędu dodajemy łącznie (bez żadnych przerw) 10-10-9-8-7-6 o. (w taki sposób jakbyśmy nabierali oczka na początku robótki). POWODZENIA!
15.02.2015 kl. 15:44:Anna wrote:
Hallo liebes Drops Team, werden für die Jacke in Größe M wirklich nur 7 Knäuel Andes benötigt? Würde gerne bestellen, aber das kommt mir so wenig vor. Vor allem, weil man dann ja niemals auf die Kosten von 60 Euro kommt. Danke für eure Hilfe.
01.02.2015 kl. 20:47:DROPS Design answered:
Liebe Anna, Sie benötigen ja zusätzlich noch Fabel. Wichtig ist, dass Sie sich genau an die Abmessungen halten, damit die Wolle reicht. Da wir aber schon Rückmeldungen hatten, dass die Wolle bei manchen Strickerinnen nur sehr knapp oder nicht gereicht hat, sollten Sie daher besser ein Knäuel Andes mehr bestellen, Fabel reicht dann trotzdem noch mit der angegebenen Menge. Was den Preis betrifft: Da scheint etwas nicht ganz zu stimmen, ich werde es zur Prüfung weiterleiten.
02.02.2015 kl. 13:35:Carru Annie wrote:
Je voudrais savoir combien de pelotes qu il faut pour faire la veste merci
26.01.2015 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Carru, vous trouverez la quantité de fil nécessaire pour chaque taille à droite de la photo, ainsi en taille S il faut 600 g Andes et 150 g Fabel - 600 g/100 g la pelote Andes = 6 - 150 g/50 g la pelote Fabel = 3 . En taille S, il vous faudra 6 pelotes Andes et 3 pelotes Fabel. Bon tricot!
27.01.2015 kl. 09:56:Christine Jespersen wrote:
Sidder og strikker denne. Oplever at der er fejl i opskriften. Der står ikke at der skal sættes 22 m af fra venstre forstykke, men at de under Kraven skal bruges. Man kan jo ikke bruge noget man ikke har :-) Og hvor kan man se at det at tallene i diagrammet er i cm og ikke antal m? Kan heller ikke finde forklaringen i hæftet.
25.01.2015 kl. 09:10:Lis wrote:
Hej Jeg kan se at flere har kommenteret at der ikke er angivet nok garn i opskriften? Er dette blevet rettet til siden, eller skal man købe ekstra? Vil nødigt løbe tør midt i det hele. Mvh
16.01.2015 kl. 11:51:DROPS Design answered:
Hej Lis. Vi har ikke rettet opskriften, men tvivler du kan du altid köbe et nogle ekstra.
16.01.2015 kl. 15:40:Delphine Kola wrote:
Bonjour, je ne trouve plus la couleur mauve fun en fabel pour ce modèle. Quel autre couleur pourriez-vous me conseiller pour coordonner la couleur grise de la laine Andes? Merci
15.01.2015 kl. 23:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Kola, la couleur "Mauve Fun" est toujours disponible, cliquez ici pour voir la liste des magasins DROPS en France susceptibles d'en avoir, ils peuvent également vous aider à trouver une autre couleur si vous préférez. Bon tricot!
16.01.2015 kl. 09:59:Elena wrote:
Hello, if I take 700g of DROPS ANDES and 200g of DROPS FABEL how to combine these threads? Should everything be knitten in two threads? If yes, how this can be done with different amount of threads (700g and 200g)?
15.01.2015 kl. 21:12:DROPS Design answered:
Dear Elena, work the whole jacket with 1 strand each quality together - you need a different amount of balls because each yarn has a different yardage (Andes = 100 g = 96 m and Fabel = 50 g = 205 m). Happy knitting!
16.01.2015 kl. 09:52:Piedad wrote:
¿Me pueden explicar como hacer el cuello? Es que las instrucciones no son muy explícitas. Muchas gracias.
27.11.2014 kl. 12:34:DROPS Design answered:
Hola Piedad! Desl los pts del gancho aux en el delantero derecho de vta a la aguja. Mont 1 pt nuevo en el hombro y luego tejer de derecho con vta acortadas comenzando en el centro del delantero: 10 d., girar y tejer la fila de vuelta. 1 fila de derecho sobre los 23 pts, girar y tejer de vta. Repites estas 4 filas hasta la medida indicada y rematar. Mira el video de vueltas acortadas.
30.11.2014 kl. 19:22:G. Kartow wrote:
Hallo, wenn ich die Jacke in XL nur mit Andes stricken möchte, wieviel Garn muss ich nehmen? G. Kartow
22.11.2014 kl. 17:56:DROPS Design answered:
Liebe Frau Kartow, wir haben das Modell nur in der Kombination gearbeitet. Für Umrechnungen bitten wir Sie, sich an den Laden zu wenden, bei dem Sie die Wolle kaufen.
02.12.2014 kl. 18:29:S.Elsmore wrote:
Hallo, ich habe Schwierigkeiten mit dem Kragen. So wie auf der Zeichnung wird er ja nicht gestrickt, eher etwas fächerförmig. Lt. Anleitung sollen "die beiden Kragenteile an der hinteren Mitte Kante an Kante zusammengenäht werden". Verstehe ich das richtig, dass nur die linke und rechte obere Ecke (wie ein Zipfel zusammengenäht werden? Und die Kante oder besser gesagt dann der Rand dann an den hinteren Kragenrand? S.Elsmore
01.11.2014 kl. 19:57:DROPS Design answered:
Aneinandergenäht werden jeweils die beiden Abkettkanten, sie bilden die hintere Kragenmitte. Damit ist der untere Rand dann vorgegeben, den Sie an die Jacke nähen. Die kürzere Seite jedes Kragenteils (also die Seite in Richtung Schulter) sollte jeweils bis zur hinteren Kragenmitte reichen.
02.11.2014 kl. 10:02:Else Marie Rauff Jacobsen wrote:
Der er noget som ikke stemmer kan i ikke skrive hvad der er forkert jeg kan ikke få rykken til at passe og der er jo ikke garn nok lidt trist jeg har købt til 2 men ikke i samme farve håber i kan hjælpe
08.10.2014 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Hej Else. Vi vil gerne hjaelpe dig, men kan du saa ikke skrive hvor du mener du har fundet en fejl og hvilken störrelse du strikker? Tak.
09.10.2014 kl. 10:28:Tacitas wrote:
Ich möchte die Jacke gerne stricken, bin aber sehr empfindlich, was Wolle angeht. Wie weich ist "Andes"? Könnte man es auch für Kinder verwenden? Wenn nicht, welche kratzfreien Alternativen gibt es in dieser Stärke?
22.09.2014 kl. 07:45:DROPS Design answered:
Andes ist ein sehr weich gesponnenes Garn und kratzt in der Regel durch den Alpaka-Anteil nicht, bei sehr empfindlichen Menschen kann man aber natürlich nicht garantieren, dass tierische Naturfasern nicht kratzen, hier bleibt immer ein gewisses "Restrisiko". Cloud (mit einem Anteil Kunstfaser) ist ebenfalls ein weiches, i.d.R nicht kratzendes Garn. Das zweite Garn, Fabel, wird sogar für Babykleidung empfohlen.
22.09.2014 kl. 09:29:Leonora wrote:
I am so confused about the collar! I have picked up the 22 stitches back on the needle, and I have started the short rows so that there are more rows towards the outside of the collar (i.e. started from shoulder side towards neck). Do I only knit 2.75 inches this way? Won't the collar be too small?
19.09.2014 kl. 20:28:DROPS Design answered:
Dear Leonora, you work short rows over the 22 sts for collar for 2.75 inch measured on the shorter side. This should fit the mid neckline on back piece. Work then the same way over the 22 sts for collar on the other front piece and sew the 22 sts from each collar piece tog on mid back, then sew the collar along neckline on back piece. Happy knitting!
20.09.2014 kl. 09:46:Eva wrote:
Die Jacke ist kuschlig warm und sieht aus wie auf der Abbildung :-). Aber: Das Material ist zu knapp bemessen! Ich habe sie in Größe M gestrickt und mich exakt an die Anleitung gehalten; die Andes hat gerade so eben für die Jacke selbst gereicht. Taschen konnte ich nicht mehr stricken, dafür hätte es einen Knäuel Andes mehr gebraucht. Für Größe M braucht man demnach 800g Andes (und für L dann mindestens auch, aber eher mehr).
17.08.2014 kl. 19:50:DROPS Design answered:
Liebe Eva, entspricht die Jacke in der Länge wirklich genau den Maßen? Hier macht es sich ja im Garnverbrauch schnell bemerkbar, wenn man ein kleines bisschen länger strickt. Aber ich leite Ihren Hinweis gerne weiter. Auch ohne Taschen viel Spaß beim Tragen!
18.08.2014 kl. 10:48:Ingeborg wrote:
Jeg skjønner ikke kragen. Økes det på utsiden eller innsiden? Synes det er logisk at det er utsiden, så den bøyer seg mot nakken og der man skal sy sammen.
17.08.2014 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Hej, Du lægger kun 1 ny m op på kragen mot skulderen. Men du strikker vendinger (2 ekstra pinde) over de 10 yderste m mod midt foran ifølge forklaringen under KRAGE.
18.08.2014 kl. 15:27:Sol wrote:
Hei. Nå er jeg ferdig med begge forstykker og har satt disse på pinne med 9 lagt opp i mellom. Strikker altså str M. Jeg ser nå at jeg skal strikke de 53 -midterste- maskene videre. Samt at kragen skal strikkes fra de 22 maskene som er satt av på ermet. Dette kan umulig være riktig? Og hvor blir det av "bakstykket" på ermene? På forhånd, takk.
15.08.2014 kl. 13:13:DROPS Design answered:
De 22 m du sætter på tråden er mod midt foran, de skal strikkes videre til sjalskrave til sidst. Se også video under!
21.08.2014 kl. 13:55:Marthe Forodden wrote:
Jeg bestilte garn til denne jakken når dere hadde salg, og bestilte det som sto i oppskriften. Men, oppskriften er feil, det er glemt å regne med ene siden når man strikker ryggen. Dette gjør at jeg ikke har mere garn, ikke vet jeg hvor mye jeg trenger og ingen har det i Trondheim for øyeblikket. Dette er veldig kjedelig, da jeg hadde gledet meg til å ha den ferdig til jeg reiser på ferie om en uke.
03.08.2014 kl. 21:00:Pina Schiano wrote:
Come si fa? c'è una spiegazione? in italiano grazie
17.04.2014 kl. 18:33:DROPS Design answered:
Buonasera Pina, le spiegazioni del modello sono già presenti in italiano, le può trovare qui: DROPS 151-30. Buon lavoro!!
17.04.2014 kl. 21:19:DROPS Design wrote:
Dzięki rzędom skróconym kołnierz nie będzie ściągał robótki na górze. Proszę zobaczyć video pt. Rzędy skrócone – metoda podstawowa (rozwinie się po kliknięciu na zakładkę video na górze wzoru)
12.02.2014 kl. 09:29:Barbara wrote:
Nie rozumiem wskazówek dotyczących kołnierza. Na zdjęciu ten kołnierz jest jak gdyby całością swetra od góry do dołu, a w opisie jest mowa o 23 oczkach, potem o 10 i o jakichś rzędach skróconych. Bardzo proszę o "łopatologiczny" opis tego kołnierza.
11.02.2014 kl. 00:06:DROPS Design answered:
Wykonujemy kołnierz dokładnie tak jak w opisie (na rysunku jest to ta wypustka na górze). Na końcu te wystające „języki” (na każdym przodzie) zostaną zszyte razem na środku tyłu i doszyte do dekoltu tyłu.
12.02.2014 kl. 09:28:PILAR wrote:
SE PUEDE TEJER CON AGUJAS NORMALES ¿NO?
05.02.2014 kl. 14:29:DROPS Design answered:
Hola Pilar. Las agujas circulares se usan para tener espacio suficiente para todos los pts.
08.02.2014 kl. 09:32:Anna wrote:
Jestem osoba początkująca w robieniu na drutach. Razem z teściowa chcemy zrobić ten sweter. Jak zacząć z tymi dwiema wloczkami dla rozmiaru M? Mam nabrać 34 oczka razem z tych dwóch wloczek? Czy zacząć tylko szara i pózniej wyplatac ta kolorowa? Dziękuje za pomoc.
21.01.2014 kl. 23:20:DROPS Design answered:
Bierzemy 2 nitki razem i przerabiamy naraz dwiema nitkami, dokładnie tak samo jakby była to jedna nitka. Powodzenia!
22.01.2014 kl. 22:54:Annelize wrote:
Hallo, Wat een leuk patroon. Ik vroeg me alleen af of het ook op gewone breinaalden gebreid kan worden? Aangezien ik met een rondbreinaald niet kan breien. Bedankt alvast.
16.01.2014 kl. 14:43:DROPS Design answered:
Hoi Annelize. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld omdat je veel meer st kwijt kan op een rondbreinld dan op rechte nld. Je kan voor dit patroon ook wel rechte nld gebruiken
17.01.2014 kl. 17:23:Janneke wrote:
Wat een leuk patroon! Ik ben bijna klaar, maar zit nog met de kraag. De ene kant wordt twee keer zo hoog als de andere, maar welke kant is dat? De schouderkant, of de 'sluiting'-kant? En misschien dat het zich vanzelf wijst, maar ik vraag me ook af hoe de zijkanten van de kraag tegen elkaar gezet worden als daar 9 steken tussen zitten, die zijn opgezet tussen de twee voorpanden (hals op achterpand)? Bestaat er misschien een foto of tekening van de kraag?
16.01.2014 kl. 05:51:DROPS Design answered:
Hoi Janneke. Naai de kraagdelen samen met de zijkanten (dus de afkantnld van de 23 st van het rechter- en het linker voorpaand) aan elkaar vast en naai de kraag langs de hals (=achterpand) naast de kant st.
16.01.2014 kl. 11:05:Beate Albig wrote:
Vorrei sapere le misure delle vostre taglie per poter scegliere la taglia M o L.
02.01.2014 kl. 10:45:DROPS Design answered:
Buongiorno, per le misure, scorrendo la pagina, in fondo trova lo schema con le misure, in questo modo può scegliere la taglia giusta per lei. Buon lavoro!!
02.01.2014 kl. 11:03:Nina wrote:
Sieht toll aus diese Jacke!!! Ich habe eine Frage zu den Farben. Um den gleichen oder ähnlichen (unregelmässigen) Effekt zu bekommen muss ich Fabel print nehmen, oder? giebt es eine Möglichkeit zu sehen, wie anders grau, mit fabel blue lagoon oder z.B. blue sea ausehen würde? Ich frage, weil die fabel print farben sehr unterschiedliche strukturen zu haben scheinen.....und ich möchte gerne den gleichen Effekt wie auf der abbildung, nur dunkler und in blau, grün Tönen...Danke.
28.11.2013 kl. 22:24:DROPS Design answered:
Liebe Nina, ja blue lagoon oder blue sea können Sie ebenfalls benutzen, das sind - wie fun lila - Fabel print Farben und die Länge der Farbrapporte ähnlich. Wir würden uns freuen, auf Facebook ein Foto Ihrer fertigen Weste zu sehen.
29.11.2013 kl. 07:40:Emma Pigott wrote:
Hopefully just one more question ;-) Where should the 22sts for the collar be? At the moment I have them above the sleeve section but think this might be wrong.
27.11.2013 kl. 14:14:DROPS Design answered:
Dear Mrs Pigott, the 22 sts put on a st holder are the first sts worked from RS (right front piece) towards mid front (front borders/collar) are worked then back later for collar. In size M, you have then 22 sts left for shoulder/sleeve that you will work back for back piece after working sts from left front + casting on sts for neckline on back piece. Happy knitting!
27.11.2013 kl. 14:23:Emma wrote:
I think - like Tiziana ;-) - I'm a bit confused. I've done the right front piece and sleeve and it is now on a stitch holder. I'm coming to the end of the left front piece and sleeve. Do I work 22sts then slip onto a stitch holder, then work the 21sts? Where should I cast on the new stitches - near the sleeve or at the other end? To work the right front piece and sleeve on, do I just put the stitches back onto the needle? Thank you!
25.11.2013 kl. 13:52:DROPS Design answered:
Dear Emma, you first work the 22 sts (size M) from left front piece and shoulder, then cast on 9 sts for neckline back piece and work the 22 sts from right front piece onto same needle, you should now have 53 sts. Happy knitting!
25.11.2013 kl. 15:48:Tiziana wrote:
Ho letto le spiegazioni ma vorrei sapere se alla fine del lavoro ho solo 2 pezzi da cucire sul dietro oppure no? Grazie
17.09.2013 kl. 13:51:DROPS Design answered:
Buongiorno Tiziana, alla fine avrà un pezzo unico, di cui dovrà cucire i lati e le maniche. Si lavora il davanti dx + manica, poi quello sx + manica, poi si unisce il tutto avviando nuove m. per il collo e si lavora il dietro. Ci riscriva se ha bisogno di ulteriori delucidazioni. Buon lavoro!
17.09.2013 kl. 14:16:Sara wrote:
Vilken storlek har modellen på sig?
11.09.2013 kl. 14:04:Darras wrote:
Il se triote vraiment avec des aiguille n 15? Merci
04.09.2013 kl. 14:10:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Darras, cette veste se tricote avec 1 fil Andes + 1 fil Fabel tricotés ensemble et des aiguilles 15, ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 7 m x 11 rangs au point mousse = 10 x 10 cm. Bon tricot!
04.09.2013 kl. 14:31:Vibeke Clausen wrote:
Dejligste model jeg har set længe, og jeg elsker farven. Men vil I ikke også foreslå garner der går i vaskemaskinen. Jeg tør slet ikke tænke på at vaske sådan en stor sag i hånden
18.07.2013 kl. 18:16:Barbro Anderson wrote:
Jag längtar efter att få börja sticka denna mysiga kofta. Vill få beskrivningen/mönstret snarast!
24.06.2013 kl. 22:24:Carol wrote:
So cosy for our cold winter to come
21.06.2013 kl. 18:53:Sheila wrote:
Could anyone tell me which "Andes" colour way this pattern is knitted in
20.06.2013 kl. 11:42:Barbro wrote:
Den här modellen måste komma med. Snygg!
19.06.2013 kl. 10:21:Silje wrote:
Denne MÅ komme med, for sånn har eg sett etter i klesbutikkene, men helt genialt om eg kunne strikka ein sjølv!!
18.06.2013 kl. 22:03:Soquette wrote:
Tout en simplicité, mais très joli!
16.06.2013 kl. 21:21:Elżbieta wrote:
Lubię luz i swobodę oraz klasykę co odnajduję w modelu. Wyjątkowo trafiony.
14.06.2013 kl. 21:57:Borinan wrote:
Tres beau gilet. Je suppose facile à faire. mERCI POUR LES EXPLICATIONS; Pour le début de l'hiver super
14.06.2013 kl. 15:27:Elisabeth wrote:
Det er da lige mig
13.06.2013 kl. 17:44:Béatrice wrote:
Très jolie et très bien pour moi qui suit frileuse
11.06.2013 kl. 12:50:Renata wrote:
Piękny
08.06.2013 kl. 10:55:Zenou wrote:
MAGNIFIQUE! Et très élégante . Bravo !
08.06.2013 kl. 10:49:Sabina wrote:
Namförslag: Helleborus
07.06.2013 kl. 23:13:Helga wrote:
Hvar get ég séð garnið í þessa flottu kápu
04.06.2013 kl. 23:59:Tastenlady wrote:
Praktische Weste mit einem leichten Muster und mit dickem Garn bestimmt schnell fertig. Einfarbig würde sie auch gut aussehen.
04.06.2013 kl. 15:41:Marie wrote:
This looks so cuddly.
03.06.2013 kl. 10:59:Christine wrote:
Gilet long, parfait pour les premiers froids, qui peut même servir de manteau
03.06.2013 kl. 09:20:Assunta wrote:
Ideale per i primi freddi.
02.06.2013 kl. 20:42:Tonia Van Straelen wrote:
Prachtig, als passe partout te gebruiken
02.06.2013 kl. 16:02:Ms wrote:
Wonderful
01.06.2013 kl. 06:48:Mm wrote:
Glorious. I want one. the antidote to winter.
01.06.2013 kl. 06:05:Sarah wrote:
Andere Wolle, etwas dunkler und so, aber sehr tolles Stück
01.06.2013 kl. 00:31:Hiltrud wrote:
Diese Jacke gefällt mir. Einfach, zweckmässig, schön!
31.05.2013 kl. 18:10:Martine wrote:
Un modèle simple et plein d'élégance.
31.05.2013 kl. 15:36:Liv Ravnböl wrote:
Åh - fantastiskt fin kofta!!! Hoppas den kommer med!
31.05.2013 kl. 10:10:Brit Krug wrote:
Diese Long-Weste finde ich sehr schön und würde sie sehr gern nachstricken! Toll!
30.05.2013 kl. 22:42:I Parsons wrote:
Love the texture, long line and muted colours
30.05.2013 kl. 20:52:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Joëlle wrote:
Bonjour, j'ai tricoté ce modèle qui m'a tapé dans l'oeil pour ces couleurs ,le point,et le moelleux de cette laine. Très vite fait et très facile. Juste un p'tit conseil : rajouter qques mailles de chaque côté au niveau des manches afin qu'elles soient aussi longues que sur le modèle. Juste un peu lâche j'aurai dû prendre une taille d'aiguilles inférieures ou tricoter plus serré cela aurait été mieux car il a tendance à se détendre et s'allonger avec le poids. Merci
25.09.2020 kl. 23:32: