Anke wrote:
Ik ben voor het eerst sloffen aan het breien , hoe bevestig je een plastic zakje, is daar ook een filmpje van?
08.01.2021 kl. 14:21:Anette Enghave wrote:
Hej. Jeg kan ikke se hvad flappen skal og hvordan den skal syes til?
29.11.2020 kl. 20:10:DROPS Design answered:
Hej Anette, jo men bare følg opskriften, de 7 cm er dem på siden af foden hvor knappen skal syes i. De nye du slår op er der hvor du lukker af til knaphul efter kun 2 cm. God fornøjelse!
01.12.2020 kl. 15:46:Jen wrote:
I have made the flap and cast on the 16 stitches. Now knit 3 1/2” from original cast on stitches but that is only a few rows and it doesn’t look like the diagram. Should it really be measured from the cast on stitches after the flap?
20.02.2019 kl. 23:41:DROPS Design answered:
Dear Jen, after you have worked the flap (ie cast off the 16 sts on the left side and work over all sts casting on 16 new sts (over flap) you work for 3 1/2" then work the buttonhole at the beg of row from WS (the button sewn on the flap will be buttoned here), so that you have to measure from cast on row = from the very beg of piece., not from the new stitches cast on. Happy knitting!
21.02.2019 kl. 10:08:Grethe Gaare Lonie wrote:
Når der står glatstrikning - menes det ret den ene vej og vrang den anden vej? Har nemlig lige lavet et par hvor det var ret på alle pinder
06.01.2019 kl. 21:46:DROPS Design answered:
Hei Grete. Glattstrikk betyr at alle pinnene er rette fra rettsiden. Når du strikker frem og tilbake strikker du altså rett fra rettsiden og vrang fra vrangsiden. Når du strikker rett på alle pinner får du det som på dansk heter retstrikning (Altså: annenhver pinne er rett og vrang, sett fra rettsiden). God fornøyelse
09.01.2019 kl. 09:26:Jeannie Bang Jensen wrote:
Har fulgt opskriften og læst opskriften utroligt mange gange, men intet sted står der hvad den flap skal bruges til men du skriver det er til knappen hvor den er syet på. Super. Det kunne I godt skrive i opskriften (:
19.09.2018 kl. 16:00:Jeannie Bang Jensen wrote:
Hej(: man skal strikke over de 16 masker i 7 cm men undre mig hvad det stykke skal bruges til. For kan ikke læse nogen steder hvad man skal gøre med den. Kan du forklare mig hvad man skal gøre med det stykke?. (: for synes det ser helt forkert ud/:
19.09.2018 kl. 13:38:DROPS Design answered:
Hej, jo men bare følg opskriften, de 7 cm er dem på siden af foden hvor knappen skal syes i. De nye du slår op er der hvor du lukker af til knaphul efter kun 2 cm. God fornøjelse!
19.09.2018 kl. 15:49:Susanne Behrens wrote:
Guten Abend, Ich habe jetzt die linken 16 Maschen hoch gestrickt und abgekettet. Jetzt stricke ich die 8cm hoch, doch was passiert mit diesem 16 Maschen/7cm bleibt dies bis zum Schluss so locker hängen und wird vor dem Filzen irgendwie befestigt? Habe ich was falsch gemacht? Gruß Susanne
27.11.2017 kl. 18:03:DROPS Design answered:
Liebe Frau Behrens, wenn Sie 7 cm über die 16 M gestrickt haben, dann werden diese 16 M abgekettet. Die stillgelegten Maschen jetzt stricken und 16 M auf der linken Seite anschlagen und weiter stricken. Der Knopf wird ganz am Ende auf dieses kleine Bändchen (7 cm über 16 M) genäht. Viel Spaß beim stricken!
28.11.2017 kl. 08:56:Linda wrote:
Hallo, ich würde mich gerne an diesen Schuhen probieren, verstehe das mit den 2 Fäden aber noch nicht. Wird der komplette Schuh immer mit 2 parallel gefürten Fäden genäht? Hat man theoretisch also immer doppelt so viele Maschen auf der Nadel wie die angegebene Zahl?
15.01.2017 kl. 12:12:DROPS Design answered:
Liebe Linda, dieses Modell wird mit 2 Fäden Alpaca gestrickt d.h. mit Doppelfaden. Ihre Maschenprobe muss stimmen (16 M x 20 R glatt gestrickt = 10 x 10 cm vor dem Filzen), dann die Anleitung der Größe folgen um die Hausshuhen in der richtigen Größe zu bekommen. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 kl. 09:48:Genestier, Paulina wrote:
Bonjour, Je viens de finir les chaussons Drops 112-43, tricotés avec la laine alpaca selon les indications mais je n'arrive pas à les faire feutrer. Est-ce possible de le faire à la main? Merci
20.06.2015 kl. 22:20:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Genestier, vous trouverez ici quelques généralités sur le feutrage. Pour toute assistance individuelle, votre magasin DROPS pourra vous conseiller. Bon tricot!
22.06.2015 kl. 10:29:Piche wrote:
Mes pantoufles semble moins épaisse que les vôtres.Sont-elles tricotées avec 2 laines. merci
14.02.2015 kl. 20:33:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Piche, les chaussons sont tricotés avec 2 fils Alpaca sur la base de 16 m x 20 rangs jersey = 10 x 10 cm avant feutrage et environ 24 m x 29 rangs = 10 x 10 cm après feutrage. Cliquez ici pour en savoir plus sur le feutrage. Bon tricot!
16.02.2015 kl. 10:49:Ineke Koster wrote:
Hallo, ik heb deze Kerstsloffen gebreid, maar snap niks vann de hiel .Hoe krijg ik knoop en het tegenbeleg goed , hoe krijg ik de knoop er op en waar moet dat stukje van 16 steken en 7 centimeter heen. Er staat niet een goede uitleg bij. Op de video komt het niet een voor.Zou de video aangepast kunnen worden?
23.11.2014 kl. 19:02:DROPS Design answered:
Hoi Ineke. De video heeft niet de overlap/extra stukje voor het knoopje, maar verder is het principe hetzelfde. Leg het lapje voor je neer zoals de tekening onder. Je naait nu de A tegen de B (Hiel). Sluit ook de naad op de bovenkant (de schuine lijn aan beide kanten van C). Het beleg zit dan op de zijkant en na het vilten kan je de knoop erop naaien
27.11.2014 kl. 15:20:Geraldine Nesbitt wrote:
I love these slippers, but I dont understand the 7cms on 16sts and the cast on 16st. I'm left with a very strange shape and one side the 16sts cast off leave a flap. also one lot of 16 sts is 7cm higher then the other. I must be reading this pattern wrong, please help.
09.11.2014 kl. 19:38:DROPS Design answered:
See below - this part will be for button band and will come under the new casted on sts with buttonhole. Happy knitting!
10.11.2014 kl. 10:14:Geraldine Nesbitt wrote:
Help please, which part of the slipper is the 7cms x 16sts that is cast off and the added on 16sts on the opposite side for, I have ended up with a very strange shape. I must be doing something very wrong. thanks
09.11.2014 kl. 19:09:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nesbitt, this part correspond to the button band where button will be then sewn. Work 7 cm st st over the last 16 sts seen from RS and cast off these sts. Work the remaining sts and cast on 16 sts at the end of row (towards the 16 sts x 7 cm) and work as stated, the buttonhole will be then opened in this part. Happy knitting!
10.11.2014 kl. 10:13:Diane Freeman wrote:
I am unsure how to close the toe when assembling these slippers. Should I 1) skip the bind off and run the yarn through remaining stitches and pull tight to close OR 2) sew the bind-off edge closed from the fold at center sole to top foot seam OR 3) place the top foot seam at the center fold of sole and sew across. Which solution seems best? I do not see that the pattern includes instructions for closing the toe. Thanks for your help.
06.11.2014 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Dear Mrs Freeman, assembly says here to fold and sew tog ie as you say under 2) - For any individual assistance, remember you can get help from the DROPS store where you bought your yarn. Happy knitting!
07.11.2014 kl. 10:37:Lene Sørine Pedersen wrote:
Jeg vil så gerne købe det mønster, jeg har ikke noget printe med. Jeg betaler gerne for besværet. Tak Venligst Lene Pedersen.
24.08.2014 kl. 15:27:DROPS Design answered:
Hej Lene. Du kan spörge din garnbutik om de vil hjaelpe dig, ellers kan du altid printe paa biblioteket
25.08.2014 kl. 13:52:Stefanie Coenen wrote:
Komme leider mit der Beschreibung nicht klar.80M aufgenommen, 7cm hochgestrickt. Dann über äußersten 16M li. Seite??? 7cm gestrickt. Vorher restl. nachfolg. Maschen (64M??) auf Hilfsfaden stillgelegt Welche li..Seite ist gemeint? Dann wieder auf der linken Seite 16M anschlagen? Schuh. Unter dem Pfeil Strickrichtung ist ein Strich. Jedoch nur auf der einen Seite
27.10.2013 kl. 22:19:DROPS Design answered:
Liebe Stefanie, ja genau, der Strich ist nur auf der linken Seite, dass ist dort, wo Sie den Schlitz einstricken, indem Sie zunächst 16 M abketten und dann wieder 16 M anschlagen. Die linke Seite ist wie abgebildet links wenn Sie das Strickstück von der Vorderseite anschauen.
29.10.2013 kl. 09:13:Gitte Monhart Vad wrote:
Jeg har problemer kan ikke forstå hvordan den skal syes sammen ville gerne om der kunne være flere indformationer Med Venlig Hilsen Gitte Vad
16.09.2012 kl. 13:32:DROPS Design answered:
Du syr bagpå langs hælen, se på skitsen hvordan du lægger den sammen. Og så syr du fra tåen og ovenpå foden og op til skaftet foran.
04.12.2012 kl. 14:41:DROPS Design wrote:
Du bretter ved "C" og syr sammen "A" mot "B". Deretter syr du fra der man starte å felle fram til spissen.
05.09.2011 kl. 09:23:Nina wrote:
Hei! Kan du forklare nærmere hvordan vi monterer tøflene før toving? Jeg sitter her med et hull på ene siden av ankelen og andre siden er delt i to med en slags klaff.... er dette riktig?
02.09.2011 kl. 12:42:DROPS Design wrote:
På samme side.
01.03.2010 kl. 11:26:Sille wrote:
Hei! Hvilken side skal hullet (9 felte og nye makser) på i forhold til der man har felt og strikket 16 nye masker?
23.02.2010 kl. 21:46:Darlly wrote:
Cozy! love this pattern!
09.04.2009 kl. 02:23:Karen wrote:
Love these, but not while
07.04.2009 kl. 06:38:Syosticka.se wrote:
Hej Åsa! Sy så nätt det går - annars blir det knöligt efter tovning. Det behöver inte se snyggt ut nu eftersom sömmen också krymper och blir "suddig". /Lotta
21.02.2009 kl. 10:01:Åsa wrote:
Monyeringshjälp Hur gör jag längst fram man kanju göra på två sätt antingen sy som vid bak eller lägga ihop åt andra hållet så det blir som vanliga strumpor???
20.02.2009 kl. 11:50:Barbara wrote:
Lovely! am going to make these for winter. (if it ever comes!)
18.02.2009 kl. 05:03:Drops Design wrote:
I diagrammet er det forklart hvordan man sy de sammen. Ellers kan du spørre i garnbutikken.
10.02.2009 kl. 08:45:Trine Haaskjold wrote:
Er det mulig å få en bedre beskrivelse av monteringen? Nå er vi 3 stk som har prøvd uten heldig resultat. Sier kanskje litt om oss :0)Men er det mulig å få en noe mer detaljert monteringsbeskrivelse ??
09.02.2009 kl. 17:14:Britt Madsen wrote:
Jeg har strikket disse, og syntes ikke opskriften er særlig god. Pasformen er dårlig. Jeg syede mine ind oven på foden. Det gjorde dem brugbare!
06.02.2009 kl. 21:45:Dottie wrote:
Precis vad jag letat efter!!! Lägg ut beskrivningen ASAP!!!
02.02.2009 kl. 10:26:Irene wrote:
Jaimerais avoir le patron s.v.p. merci et voudrais en avoir bien d'autre seu quont ne peut pas imprimé merci beaucoup a l'avance
31.01.2009 kl. 12:57:Jojo wrote:
Tres belle ,j'aimerais les explications svp ! Merci
28.01.2009 kl. 17:00:Ute wrote:
Die sehen richtig kuschligaus
22.01.2009 kl. 18:31:LotusMonkey wrote:
These look clearly felted, attractive, and very warm and snuggly for wintertime.
21.01.2009 kl. 05:10:Inger wrote:
Til Marlene se nedenunder
18.01.2009 kl. 12:19:Inger wrote:
Vask dem igen så kryber de mere
18.01.2009 kl. 12:15:Gisela wrote:
A must have for everyone
13.01.2009 kl. 18:10:Élodie wrote:
A moi les explications
13.01.2009 kl. 15:26:Carina wrote:
Helmysiga... Vill ha :)
10.01.2009 kl. 14:03:Elisabeth wrote:
De er sikkert dejlig varme, dem må jeg prøve at strikke
09.01.2009 kl. 19:18:Elisabeth wrote:
De er sikkert dejlig varme, dem må jeg prøve at strikke
09.01.2009 kl. 19:18:Marlene Neltoft wrote:
Har strikket dem, de blev ikke gode. De kryber ikke nok, bliver alt for lange. Det med knappen fungere ikke. Øv - surt arbejde, når det ikke bliver godt.
09.01.2009 kl. 12:00:Clary wrote:
Min dotter vill ha dessa Snygga
05.01.2009 kl. 23:08:Ina Fortuin wrote:
PRACHTIG!!!
05.01.2009 kl. 22:22:Agneta wrote:
Jättesnygga. Mina väninnor kommer att vilja ha dessa
04.01.2009 kl. 19:47:Françoise wrote:
Mes préférés
03.01.2009 kl. 23:14:Chantal wrote:
Myn dochter vind ze heel prachtig.
16.12.2008 kl. 12:38:Inger Petersen wrote:
De ser lækre ud. Kan man købe opskriften?
16.12.2008 kl. 12:35:Inger wrote:
De er så skønne jeg ville elske dem.
15.12.2008 kl. 20:30:Elisabeth wrote:
Disse bare må med :)
15.12.2008 kl. 14:17:Christine wrote:
Traumhafte Schuhe. Bin gerade im Puschenwahn, kann garnicht mehr aufhören! Danke für die tollen Ideen.
15.12.2008 kl. 14:05:Conni wrote:
Da sind die Füsse schon beim hinsehen warm.
14.12.2008 kl. 23:00:Astrid Frøysnes wrote:
Kjempefine!
14.12.2008 kl. 22:48:Heiða wrote:
Þessir eru flottir
14.12.2008 kl. 15:15:Olina wrote:
Mjög fallegt
13.12.2008 kl. 23:31:Lotta wrote:
Vill göra nu!Jätte fina.
12.12.2008 kl. 17:20:Helena wrote:
Ihanan lämpimät tossut!
12.12.2008 kl. 14:57:Eve31laine wrote:
Mon modèle préféré !
12.12.2008 kl. 12:47:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Anke wrote:
Pas na 8 cm de knoopsgat? De flap is 6 cm, komt dit dan wel goed?
08.01.2021 kl. 14:51: