Kathleen wrote:
« next row = 11 sts. Knit 8 cm Rib and put the sts on a cable needle. Pick up 11 sts from the back side of the last row of garter st. . » 22 sts at this point. « On the following row inc 8 sts evenly distributed on row = 19 sts. » Not 30 sts.? What am I missing ?
20.03.2022 kl. 00:52:DROPS Design answered:
Dear Kathleen, "Knit the sts on row tog with the sts from the cable needle as follows: Knit the first st from the cable needle tog with the 1st st from row. Then the 2nd st with the 2nd st and so on." So you work the 22 stitches together 2 by 2, and have 11 stitches remaining. So, when you increase 8 sts, you will have 19 stitches. Happy knitting!
20.03.2022 kl. 19:24:Kathleen Hughes wrote:
98-5 : At the point of the final increases @ 19 stitches, the instructions state « Work in garter sts until the piece measures 15 cm / 6''. » One side is longer than the other, so is the measurement on the short side, or the longer side?
10.03.2022 kl. 22:45:DROPS Design answered:
Hi Kathleen, The measurements are from the longest point. Happy knitting!
11.03.2022 kl. 06:56:Sara wrote:
Kan man sticka med smalare stickor och annat garn? Är maskantalet ändå samma?
27.10.2020 kl. 14:45:DROPS Design answered:
Hej Sara. Om du stickar i ett tunnare garn och stickor så kommer du få andra mått än det vi uppger i mönstret. Du behöver i så fall räkna om mönstret utifrån den stickfasthet du får med det tunnare garnet. Mvh DROPS Design
28.10.2020 kl. 07:40:Mirjana wrote:
Bonjour, j'ai du mal à finir ce modèle.Quand j'arrive à la fin, j'ai les mailles en attente et les autres( 2x11) et je fais comment après?
17.05.2020 kl. 10:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mirjana, quand vous avez tricoté 8 cm de côtes sur les 2 parties de 11 mailles chacune, posez ces 2 parties l'une contre l'autre et tricotez les 2 parties ensemble à l'endroit: tricotez la 1ère maille de ces 2 parties ensemble à l'endroit, tricotez ensuite la 2ème maille de ces 2 parties ensemble à l'endroit et ainsi de suite jusqu'à ce que toutes les 11 mailles aient été tricotées. Tricotez 1 rang endroit en répartissant 8 augmentations = vous avez maintenant 11+8= 19 mailles. Bon tricot!
18.05.2020 kl. 08:54:Charlotte wrote:
Bonjour, MERCI POUR LE MODÈLE DE CETTE JOLIE ÉCHARPE 🧣 ,FEUILLE, mais je ne sais pas comment ont fait LA PARTIE OU ONT PEU RENTRER L’A PARTIE DEDANS, une toute petite vidéo me serais utile s’il vous plaît 🙏 merci
06.09.2019 kl. 08:38:DROPS Design answered:
Bonjour Charlotte, on tricote d'abord les 11 mailles en côtes pendant 8 cm et on met ces 11 m en attente. On relève ensuite 1 maille derrière chacune de ces 11 m (voir time code 00:57 dans cette vidéo) et on tricote en côtes pendant 8 cm. On va ensuite reprendre les mailles en attente et celles sur l'aiguille et les tricoter ensemble (la 1ère de chaque côté, puis la 2ème de chaque côté, etc). Bon tricot!
06.09.2019 kl. 11:46:Sophie Marais wrote:
J'adore vos modèles et pour la première fois, je ne comprends pas une phrase d'explication : "Relever 11 m sur l’envers sur le dernier rang au point mousse et tricoter en côtes pendant 8 cm." Merci d'avance de votre aide
19.09.2015 kl. 09:36:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Marais, relevez 1 m dans chacune des 11 m du dernier rang point mousse (= rang de diminution), et tricotez en côtes sur ces 11 m comme vous avez fait avec les 11 m que vous avez mis en attente. Vous allez ainsi doubler la partie tricotée en côtes (passage de l'autre extrémité de l'écharpe). Bon tricot!
19.09.2015 kl. 10:42:Nicole wrote:
Hallo Laura, ich habe den Schal bereits schon mal gestrickt und er ist wirklich ganz einfach! Wie du aufnimmst, ist in der Anleitung unter "Videos" angegeben (das fünfte von oben, dort wo auch das Material und die Garnalternativen angegeben sind. Viel Freude mit deiner Strickarbeit!
09.12.2013 kl. 11:49:Laura wrote:
Hallo! Ich bin Anfängerin und verstehe leider nicht, wie ich die Maschen in der letzten Krausripp gestrickten R. aufnehmen soll. Kann mir jemand helfen?
08.12.2013 kl. 13:51:DROPS Design answered:
Liebe Laura, meinten Sie die Stelle, an der hinten aus der Krausrippe Maschen aufgefasst wird um das doppelte Bündchen zu stricken? Sie nehmen dort neue Maschen hinten aus der Masche auf. Ich werde es als Input an unser Videoteam weitergeben.
09.12.2013 kl. 15:23:Anne O'Loughlin wrote:
I'm so pleased to see this pattern again. We knit this scarf in primary school in 1967! It was called a Butterfly Scarf. Mine was blue!!
12.03.2013 kl. 23:51:Nicole wrote:
Soll man bereits in der ersten Reihe nach dem Maschen aufnehmen mit den Zunahmen beginnen (also gleich am Anfang zwei in eine Masche) oder erst am Ende der ersten gestrickten Reihe?
30.01.2013 kl. 15:16:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, beginnen Sie gleich mit den Aufnahmen. Viel Spaß beim Stricken!
01.02.2013 kl. 20:55:Danièle wrote:
Yper facile et rapide à réaliser. Beau résultat. Merci pour les explications.
12.10.2008 kl. 23:02:Marjan wrote:
wow!
21.09.2006 kl. 13:43:Eva wrote:
praktisk modell...=)
23.08.2006 kl. 12:38:ingrid wrote:
Kjempesøt. Lett å strikke. Bør komme med.
02.08.2006 kl. 11:42:Guri wrote:
Praktisk og pen. Litt nostalgisk. Skulle gjerne hatt oppskriften på denne nå med det samme.
30.07.2006 kl. 09:57:Maria wrote:
Den er bare rigtig sød!
27.07.2006 kl. 17:42:Helena wrote:
modellen gör mej nostalgisk, jag vet att jag hade en röd halsduk i denna modell som riktigt liten i slutet av 60-talet!
23.07.2006 kl. 12:33:Marit Haug wrote:
Fint skjerf og superenkelt å strikke, særlig i det tykke garnet.Kanskje flere tørr å prøve seg på dette.
12.07.2006 kl. 12:40:Gudrun Prüfer wrote:
Bitte dringend um Anleitung! Danke!
29.06.2006 kl. 22:20:gittan wrote:
Bra halsduk för barn. Även bra halsduk för vuxen. Rek till höstkatalogerna.
27.06.2006 kl. 11:21:jane wrote:
utrolig sød.den må med.
25.06.2006 kl. 13:17:Lena Granström wrote:
Jättefin! Vill ha den i katalogen!
23.06.2006 kl. 16:23:Heidi wrote:
Rigtig sød, den MÅ bare med!
22.06.2006 kl. 11:13:Alexandra wrote:
En klassiker till vuxna! Super.
18.06.2006 kl. 08:24:christina nyengaard wrote:
rigtig fin model
15.06.2006 kl. 14:13:Pia wrote:
God model, må meget gerne komme med!!
12.06.2006 kl. 20:36:pernille wrote:
sød
10.06.2006 kl. 14:01:connie wrote:
fint med en opskrift til voksne,min mor har altid kaldt den en KLIPFISK
09.06.2006 kl. 22:01:Annette wrote:
Det er jo en gammel kending. Har strikket flere til både børn og voksne gennem årene, men jeg har aldrig set en opskrift på den. Det er fint, med opskrifter på de ting som ellers bare er overleveret.
07.06.2006 kl. 01:26:Anne Marie wrote:
Et slikt sjal fekk eg i 1963, det vart brukt til det var heilt "død"
05.06.2006 kl. 23:15:Ann-Christin Sultan wrote:
kul att det jag stickade til mina barn för ca 30 år sedan är tilbaka
03.06.2006 kl. 00:04:Gulli Hovland wrote:
Et sjal som jeg har strikket mange av til småbarn. Kjekt å få en oppskrift til voksne
02.06.2006 kl. 14:38:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
CHANTAL wrote:
LE NOM DE CE MODELE POURRAIS S APPELLER CACHE COEUR.
31.03.2021 kl. 15:29: