Glossary

To enable as many as possible to enjoy these web pages and our free patterns we’re pleased to list below general terms used in our patterns.

Español Français
* a * * - *
1 pulgada = 2,54 cm 1 cm = 0,39 inch
1d/1r, 1 derecho, 1 revés 1 m end, 1 m env
2 derechos, 2 reveses 2 m end, 2 m env
2 hileras pt musgo 2 rangs point mousse
2 pjd, tejer 2 pts juntos de derecho 2 m ens à l\'endroit
2 pjr, tejer 2 pts juntos de revés 2 m ens à l\'envers
a través  au travers
abertura fente
abertura ouverture
acrílico Acrylique
aguja aiguilles
aguja auxiliar aiguille auxiliaire
aguja auxiliar, ag aux aiguille auxiliaire
aguja circular  aiguille circulaire
aguja de ganchillo, gancho Le crochet
aguja de punto Aiguille à tricoter
aguja derecha Aiguille droite
agujas de doble punta aiguilles doubles pointes 
al mismo tiempo En même temps
algodón  coton
alternadamente (alt) Alternativement (alt)
alternadamente (alt) alternativement (alt)
alternativo alternative,alterner
año an (année)
anterior précédent
apropiado, adecuado approprié, adéquat 
aprox, aproximadamente approximativement, environ
aproximadamente, aprox Environ
argolla, aro Boucle, maille
así ainsi
atrás derrière
aumentar augmenter (augm)
aumento augmentation
bolsillo poche
bordado broderie
borde bordure, bord
borde delantero Bordure devant
borde delantero (con ojales) Bordure de devant (avec boutonnières)
botones bouton (s)
brazo (manga) Bras (manche)
bucle o hebra posterior (del pt) Le brin arrière (de la maille)
bucle, aro, argolla Boucle, maille (parfois arceau au crochet)
bucle, hebra del punto boucle
bufanda écharpe
bufanda écharpe
cada 2 1 (rang ou maille) sur 2
cada, en cada, a cada chaque
cada, en cada, a cada Chaque
Cadena (cad) Maille en l\'air (ml)
cadera hanches
calados dentelle
cambiar changer 
cárdigan, chaqueta veste
centro centre
centro del frente/espalda Milieu devant / dos
chaleco Pull, gilet sans manche
colocar placer
colocar en un gancho o seguro auxiliar Placer sur un arrêt de mailles
colocar, posicionar placer 
colocar, posicionar placer 
color Couleur, coloris 
comenzar (principio) commencer
como Comme
continuar (cont) Continuer
Continuar a tejer todo derecho Continuer à tricoter tout droit
copa de la manga Haut de la manche, diminutions
cortar el hilo Arrêter
corto, pequeño court
costura Couture
costura de los hombros Couture des épaules
cruz - cruzar Croix – croiser
cuello alto Pull à col roulé
cuello  col
cuerpo Corps = dos et devant
cuerpo  Corps = dos et devant
dar forma a la parte superior de las mangas Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches
de * a * De * à *
dejar caer un punto Lâcher une maille
dejar caer un punto Lâcher une maille
dejar el(los) restante(s) Laisser les (m) restantes
delantero derecho, frente derecho Devant droit
delantero, pieza del frente devant, endroit du travail
derecho(a) droit
deslizar 1 pt como de derecho Glisser 1 m à l\'endroit
deslizar 1 pt, desl 1 glisser 1 m
deslizar el marcapuntos passer le marqueur
después Ensuite
después Ensuite
disminución, disminuyendo diminuant,diminution
disminuir, disminución diminuer 
distribuido en 4 agujas de doble punta Aiguille
dividir en el centro Diviser l\'ouvrage au milieu
dividir  diviser
dobladillo, bajo Ourlet
dobladillo, el bajo ourlet
doblar, doblez plier, plier en dedans
elástico élastique
en el sentido de la longitud Dans le sens de la longueur
encima, por encima, sobre sur, par-dessus, après 
escote, línea del escote encolure
espacio Arceau – espace
espalda dos, côté envers
estirar étirer
estirar étirer
excepto excepter, exception, sauf
explicación explication
falda jupe
forma forme, former
franjas, rayas rayures
frente (de la labor), lado derecho, LD Endroit (de l\'ouvrage)
ganchillo crocheter
gancho o seguro auxiliar Arrêt de mailles
gorro, capucha bonnet,chapeau
hacer a un lado o colocar en espera (laisser) en attente
Hacer las costuras, coser Faire les coutures / coudre
hacia adentro À (vers) l\'intérieur 
HEB (lazada) 1 jeté
hebra delantera del punto Brin avant de la m
hilera anterior Rang précédent
hilera de derecho Tricoter (1) rang
hilera de ojetes, hilera de agujeros Rang de point ajouré (trou-trou)
hilera, vuelta rang
hilera, vuelta Rang, tour
hilo (lana) Fil (laine)
hilo (lana) Fil (laine)
hilo al frente de la pieza Fil devant l\'ouvrage
hilo alrededor de la aguja (lazada) 1 jeté
hilo atrás de la pieza Fil derrière l\'ouvrage
hilo marcapuntos (HMP) marqueur
hombro épaule
idéntico, igual Identique
igual, idéntico Même (identique)
inclinación inclinaison, incliner
incluyendo Y compris
inverso inversé, faire en vis-à-vis
inverso, al contrario Inverse/inverser
izquierda gauche
juntos, juntamente ensemble
lado contrario, lado opuesto côte opposé, de l\'autre côté 
lado derecho côté endroit
lado revés, LR Envers (de l\'ouvrage), env
lana laine
largo long
largo completo, largo total Longueur totale
largo, longitud longueur
levantar relever
levantar los puntos Tricoter les mailles
libra (1 lb = 456 g) 1 livre (1 livre = 456 g)
longitudinalmente de long, en longueur
madeja de hilo, madeja écheveau
marcapuntos (MP) Marqueur
medida de pecho/busto Tour de poitrine
medida del pecho/busto Tour de poitrine
medida, dimensión mesure(s)
medio punto inglés demi-côtes anglaises
medir mesurer
meses mois
montaje (p. ej. para elástico) ourlet pour traverser un cordon
Montaje de puntos, montar montage de mailles,monter
mota Nope
muestra échantillon
muestra échantillon
múltiplo, mult. Multiple
Nota Note
número de hileras en longitud nombre des rangs verticalement
número de hileras  nombre de rangs
número impar de hileras Nombre impair de rangs
número impar de puntos Nombre impair de mailles
número, No. Nombre , nbe
o ou
ojal boutonnière(s)
onza, oz Once (1 once = 28,35 g)
onzas, oz (1 oz=28,35 g) Once (1 once = 28,35 g)
orilla del escote Bordure d\'encolure
orilla delantera, orilla del frente Lisière
orilla en ganchillo Bordure au crochet
orilla, borde lisière, bordure
ovillo, bola écheveau, balle 
para hacer o unir Composer, joindre
pasar el hilo a través de un bucle Tirer (le fil) à travers 1 boucle
pasar el punto deslizado por encima Passer la m glissée par dessus
pasar el punto deslizado por encima Passer la m glissée par dessus
patrón Modèle, point fantaisie
patrón Modèle tricot, explications
patrón de ojetes, patrón de agujeros Point ajouré (trou-trou)
pechera, canesú empiecement
pechera, canesú empiècement 
pequeño Petit
pliegue, plisado Ourlet
pliegue, plisado plis
por atrás del punto au dos, dans le brin arrière de la maille
por el frente del pt Dans le brin avant de la m
primero, primer Premier
pt jersey revés (1 hilera de revés por el LD, 1 hilera de derecho por el LR) jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env)
pt retorcido o cruzado Maille torse ou croisée
pulóver/jersey Pull
puño poignet
punto derecho maille endroit,jersey endroit 
punto alto (p.a.) Bride (B)
punto alto cuádruple (p.a.c.) quadruple bride
punto alto doble (p.a.d.) double bride (=DB)
punto alto triple (p.a.t.) DB (double bride)
punto atrás points arrières (couture)
punto bajísimo (p.bjs), punto enano (p.e.) Maille coulée (mc)
punto bajo (p.b.) Ms= maille serrée
punto central Maille du milieu
punto de arroz point de riz
punto de cruz point de croix
punto de orillo Maille lisière (ml)
punto inglés côtes anglaises
punto jersey (pt jersey) Jersey
punto jersey, pt jersey Jersey
punto medio alto (p.m.a.) Demi-bride (=dB)
punto musgo point mousse
punto musgo Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit)
punto musgo (2 hileras) point mousse ( 2 rangs end)
punto resorte o punto elástico Point de côtes
punto revés, r maille envers, m env
punto, pt maille, m
punto, pt maille
puntos utilizados Mailles utilisées
rematar (rem) Rabattre, diminuer (dim)
rematar, remate Rabattre, diminuer
rematar, remate (rem) Rabattre, diminuer
rematar, remate (rem) Diminuer, rabattre, arrêter 
repetición répéter 
repetición del patrón Motif à répéter
repetir estas x hileras del revés Tour
repetir, repetición répéter
resorte, punto resorte, pt elástico Côtes
restante(s) restant(e) 
restante(s) restant(e)
saltar Sauter (une m, un rang)
saltar un punto Sauter une maille
segundo Deuxième
separar, separado Séparément
siempre Toujours
siguiente, siguiendo suivant 
siguiente, siguiendo suivant 
sisa emmanchure
solamente, apenas, únicamente seulement
solamente, únicamente seulement
talla única Taille unique
talla, tamaño taille
también aussi
tejer tricoter
tejer en la hebra posterior del pt, pt retorcido Tricoter dans le brin arrière de la m
tejer en redondo Circulaire, en rond
tejer la hilera siguiente/de vuelta Tricoter le rang suivant
tejer, haciendo punto, tejiendo Tricoter
terminación Finitions
todo junto, conjuntamente en tout,ensemble
todo(s) tout
todos tout
torsada (trenzas) Torsade (tresse)
trabajar (tejer) Travailler (tricoter)
trabajar un múltiplo de ravailler un multiple de
transferir, pasar a transférer
último Dernier
un punto trabajado en ganchillo une maille crochet
uniforme, número par Plat (bordure) – Pair (nombre)
unir Joindre
uno sobre otro L'un par dessus l'autre
uno(a) Un (une)
veces fois
vestido robe
Virar, girar tourner
virar, girar (la labor) Tourner (l\'ouvrage)
vuelta Rang , tour